Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Ezekiel 30:22

Therefore, thus saith the Lord God: Behold, I come against Pharao king of Egypt, and I will break into pieces his strong arm, which is already broken: and I will cause the sword to fall out of his hand:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Pharaoh;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, this is what the Lord God says: Look! I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, both the strong one and the one already broken, and will make the sword fall from his hand.
Hebrew Names Version
Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I am against Par`oh king of Mitzrayim, and will break his arms, the strong [arm], and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
King James Version
Therefore thus saith the Lord God ; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord God : Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong arm and the one that was broken, and I will make the sword fall from his hand.
New American Standard Bible
"Therefore this is what the Lord GOD says: 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and I will break his arms, both the strong and the broken; and I will make the sword fall from his hand.
New Century Version
So this is what the Lord God says: I am against the king of Egypt. I will break his arms, both the strong arm and the broken arm, and I will make the sword fall from his hand.
Amplified Bible
"Therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong one and the broken, and I will make the sword fall from his hand.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong [arm], and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
Geneva Bible (1587)
Therefore thus saith the Lord God, Behold, I come against Pharaoh King of Egypt, and will breake his arme, that was strong, but is broken, and I will cause the sworde to fall out of his hande.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong and the broken; and I will make the sword fall from his hand.
Legacy Standard Bible
Therefore thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong and the broken; and I will make the sword fall from his hand.
Berean Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, both the strong one and the one already broken, and will make the sword fall from his hand.
Contemporary English Version
So tell him that I am now his worst enemy. I will break both his arms—the good one and the broken one! His sword will drop from his hand forever,
Complete Jewish Bible
Therefore Adonai Elohim says this: ‘I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, both the sound one and the broken one, and I will make the sword fall from his hand.
Darby Translation
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong one, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord God says: "I am against Pharaoh, king of Egypt. I will break both his arms, the strong arm and the arm that is already broken. I will make the sword fall from his hand.
George Lamsa Translation
Therefore, thus says the LORD God: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and I will break his strong arms, and I will cause the sword to fall from his hands.
Good News Translation
Now then, this is what I, the Sovereign Lord , say: I am the enemy of the king of Egypt. I am going to break both his arms—the good one and the one already broken—and the sword will fall from his hand.
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Look! I am against Pharaoh, the king of Egypt, and I will break his strong arm and the broken arm, and I will let the sword fall from his hand.
Literal Translation
So the Lord Jehovah says this: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and I will shatter his arms, the strong one, and the shattered one. And I will cause the sword to fall out of his hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore, thus saieth the LORDE God: beholde, I will vpon Pharao ye kinge of Egipte, & brusse his stroge arme (yet is it but a broken one) & will smyte the swearde out of his honde.
American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong arm, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
Bible in Basic English
For this cause the Lord has said: See, I am against Pharaoh, king of Egypt, and by me his strong arm will be broken; and I will make the sword go out of his hand.
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord God, Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will breake his armes, the strong, and that which was broken; and I wil cause the sword to fall out of his hand.
Bishop's Bible (1568)
Therfore thus sayth the Lorde God: Beholde, I will vpon Pharao king of Egypt, and breake his arme that was strong, but is broken: and I will cause the sworde to fall out of his hande.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore thus saith the Lord God; Behold, I am against Pharao king of Egypt, and I will break his strong and outstretched arms, and will smite down his sword out of his hand.
English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord God seith these thingis, Lo! Y to Farao, king of Egipt; and Y schal make lesse his strong arm but brokun, and Y schal caste doun the swerd fro his hond.
Update Bible Version
Therefore thus says the Lord Yahweh: Look, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong [arm], and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
New English Translation
Therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am against Pharaoh king of Egypt, and I will break his arms, the strong arm and the broken one, and I will make the sword drop from his hand.
New King James Version
Therefore thus says the Lord GOD: "Surely I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, both the strong one and the one that was broken; and I will make the sword fall out of his hand.
New Living Translation
Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I am the enemy of Pharaoh, the king of Egypt! I will break both of his arms—the good arm along with the broken one—and I will make his sword clatter to the ground.
New Life Bible
So the Lord God says, ‘I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong one and the one already broken. And I will make the sword fall from his hand.
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord God : I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, both the strong arm and the one that was broken; and I will make the sword fall from his hand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh-Behold me! against Pharaoh king of Egypt, Therefore will I break his arms, That which is strong, and That which is broken,- So will I cause the sword to fall out of his hand.
Revised Standard Version
Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, both the strong arm and the one that was broken; and I will make the sword fall from his hand.
Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against Pharaoh, king of Egypt, And I have broken his arms, The strong one and the broken one, And have caused the sword to fall out of his hand,
THE MESSAGE
"Therefore, God , the Master, says, I am dead set against Pharaoh king of Egypt and will go ahead and break his other arm—both arms broken! There's no way he'll ever swing a sword again. I'll scatter Egyptians all over the world. I'll make the arms of the king of Babylon strong and put my sword in his hand, but I'll break the arms of Pharaoh and he'll groan like one who is mortally wounded. I'll make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of Pharaoh shall go limp. The Egyptians will realize that I am God when I place my sword in the hand of the king of Babylon. He'll wield it against Egypt and I'll scatter Egyptians all over the world. Then they'll realize that I am God ."

Contextual Overview

20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the Lord came, me, saying: 21 Son of man, I have broken the arm of Pharao king of Egypt: and behold it is not bound up, to be healed, to be tied up with clothes, and swathed with linen, that it might recover strength, and hold the sword. 22 Therefore, thus saith the Lord God: Behold, I come against Pharao king of Egypt, and I will break into pieces his strong arm, which is already broken: and I will cause the sword to fall out of his hand: 23 And I will disperse Egypt among the nations, and scatter them through the countries. 24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and will put my sword in his hand: and I will break the arms of Pharao, and they shall groan bitterly being slain before his face. 25 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharao shall fall: and they shall know that I am the Lord, when I shall have given my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it forth upon the land of Egypt. 26 And I will disperse Egypt among the nations, and will scatter them through the countries, and they shall know that I am the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am: Ezekiel 29:3, Jeremiah 46:25

will break: Psalms 37:17

the strong: Ezekiel 34:16

and that: 2 Kings 24:7, Jeremiah 37:7, Jeremiah 46:1-12

I will: Jeremiah 46:21-25

Reciprocal: Job 22:9 - arms Job 38:15 - the high Psalms 10:15 - Break Ezekiel 32:11 - The sword Nahum 3:19 - no Zechariah 11:17 - his arm

Cross-References

Genesis 8:1
And God remembered Noe, and all the living creatures, and all the cattle which were with him in the ark, and brought a wind upon the earth, and the waters were abated:
Genesis 25:21
And Isaac besought the Lord for his wife, because she was barren: and he heard him, and made Rebecca to conceive.
Genesis 30:1
And Rachel seeing herself without children, envied her sister, and said to her husband: Give me children, otherwise I shall die.
Genesis 30:2
And Jacob being angry with her, answered: Am I as God, who hath deprived thee of the fruit of thy womb?
Genesis 30:19
And Lia conceived again, and bore the sixth son,
Genesis 30:20
And said: God hath endowed me with a good dowry; this turn also my husband will be with me, because I have borne him six sons: and therefore she called his name Zabulon.
Psalms 105:42
(104-42) Because he remembered his holy word, which he had spoken to his servant Abraham.
Psalms 113:9
(112-9) Who maketh a barren woman to dwell in a house, the joyful mother of children.
Psalms 127:3
(126-3) Behold the inheritance of the Lord are children: the reward, the fruit of the womb.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord God, behold, I am against Pharaoh king of Egypt,.... The then present king of Egypt, whose name was Hophra or Apries, Jeremiah 44:30:

and I will break his arms, the strong, and that which was broken: both his arms, the sound and the broken one, his whole power, strength, and dominion; meaning that that part of his kingdom which lay between the two rivers of Egypt and Euphrates, that had been taken away by the king of Babylon, should remain so; and the other part of his kingdom should fall a prey to him also:

and I will cause the sword to fall out of his hand; so that he should be so far from being so able to make use of the sword, that he should not be able to hold it; it should drop out of his hand; nor should he be able to take it up again, and make war, either offensive or defensive.

Barnes' Notes on the Bible

Fourth prophecy against Egypt spoken three months before the capture of Jerusalem Ezekiel 26:1, and three months after the prophecy of Ezekiel 29:1. Meantime, Pharaoh-Hophra’s attempt on Jerusalem had been foiled, and the Egyptians driven back into their own country (Jeremiah 37:5 note).

Ezekiel 30:21

I have broken - Especially by the defeat at Carchemish.

A roller - Or, a bandage.

Ezekiel 30:22

The strong - Such power as Egypt yet retained at home and abroad.

That which was broken - The power which Egypt aimed at ineffectually, the conquest of Palestine and Syria.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 30:22. I will cause the sword to fall out of his hand. — When the arm is broken, the sword will naturally fall. But these expressions show that the Egyptians would be rendered wholly useless to Zedekiah, and should never more recover their political strength. This was the case from the time of the rebellion of Amasis.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile