the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Ezekiel 30:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will strengthen the arms of Babylon’s king, but Pharaoh’s arms will fall. They will know that I am the Lord when I place my sword in the hand of Babylon’s king and he wields it against the land of Egypt.
I will hold up the arms of the king of Bavel; and the arms of Par`oh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Bavel, and he shall stretch it out on the land of Mitzrayim.
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the Lord , when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. Then they shall know that I am the Lord , when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
'So I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fail. Then they will know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he reaches out with it against the land of Egypt.
So I will make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of the king of Egypt will fall. Then people will know that I am the Lord when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he uses it in war against Egypt.
'But I will strengthen and hold up the arms of the king of Babylon and the arms of Pharaoh will fall down. Then the people [of Egypt] will know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Yahweh, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt.
But I will strengthen the armes of the king of Babel, and the armes of Pharaoh shall fall downe, and they shall knowe, that I am the Lord, when I shall put my sworde into the hand of the King of Babel, and he shall stretch it out vpon the land of Egypt.
'Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am Yahweh, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
I will strengthen the arms of Babylon's king, but Pharaoh's arms will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I place My sword in the hand of Babylon's king, and he wields it against the land of Egypt.
Yes, I will hold up the arms of the king of Bavel; but the arms of Pharaoh will droop. They will know that I am Adonai when I put my sword in the hand of the king of Bavel, and he stretches it out over the land of Egypt.
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] Jehovah, when I have put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it out upon the land of Egypt.
So I will make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the Lord . "I will put my sword in the hand of the king of Babylon. Then he will stretch the sword out against the land of Egypt.
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hands of the king of Babylon, and he will draw it out against the land of Egypt.
Yes, I will weaken him and strengthen the king of Babylonia. When I give him my sword and he points it toward Egypt, everyone will know that I am the Lord .
And I will strengthen the arm of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh will fall. And they will know that I am Yahweh when I give my sword into the hand of the king of Babylon, and he will stretch it out to the land of Egypt.
But I will make the arms of the king of Babylon stronger, and the arms of Pharaoh shall fall. And they shall know that I am Jehovah when I put My sword into the king of Babylon's hand. And he will stretch it against the land of Egypt.
Yee I will stablish the kynge of Babilos arme, & the armes of Pharao shal fall downe: that it maye be knowne, that I am the LORDE, which geue the kynge off Babilon my swearde in his hode, that he maye drawe it out vpon the londe of Egipte:
And I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Jehovah, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
And I will make the arms of the king of Babylon strong, and the arms of Pharaoh will be hanging down; and they will be certain that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and it is stretched out against the land of Egypt.
And I will hold up the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put My sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
But I wil strengthen the armes of the king of Babylon, and the armes of Pharaoh shall fall downe, and they shall knowe that I am the Lord, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, & he shall stretch it out vpon the land of Egypt.
Yea I will strengthen the king of Babylons arme, and the armes of Pharao shall fall downe: and they shall knowe that I am the Lorde, when I shall geue my sword into the hand of the king of Babylon, that he may stretch it out vpon the lande of Egypt.
Yea, I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharao shall fail: and they shall know that I am the Lord, when I have put my sword into the hands of the king of Babylon, and he shall stretch it out over the land of Egypt.
And I will hold up the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
And Y schal coumforte the armes of the kyng of Babiloyne, and the armes of Farao schulen falle doun. And thei schulen wite, that Y am the Lord, whanne Y schal yyue my swerd in the hond of the kyng of Babiloyne; and he schal stretche forth it on the lond of Egipt.
And I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Yahweh, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt.
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the Lord when I place my sword in the hand of the king of Babylon and he extends it against the land of Egypt.
Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall down; they shall know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
I will strengthen the arms of the king of Babylon, while the arms of Pharaoh fall useless to his sides. And when I put my sword in the hand of Babylon's king and he brings it against the land of Egypt, Egypt will know that I am the Lord .
I will give strength to the arms of the king of Babylon, but Pharaoh's arms will fall. Then they will know that I am the Lord, when I give My sword to the king of Babylon and he uses it against the land of Egypt.
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. And they shall know that I am the Lord , when I put my sword into the hand of the king of Babylon. He shall stretch it out against the land of Egypt,
Yea I will uphold the arms of the king of Babylon, But the arms of Pharaoh shall fall, And they shall know that I am Yahweh By my putting my sword into the hand of the king of Babylon, And he shall stretch it out against the land of Egypt.
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall; and they shall know that I am the LORD. When I put my sword into the hand of the king of Babylon, he shall stretch it out against the land of Egypt;
And I have strengthened the arms of the king of Babylon, And the arms of Pharaoh do fall down, And they have known that I [am] Jehovah, In My giving My sword into the hand of the king of Babylon, And he hath stretched it out toward the land of Egypt.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they shall know: Ezekiel 30:19, Ezekiel 30:26, Ezekiel 29:16, Ezekiel 29:21, Ezekiel 32:15, Ezekiel 38:16, Ezekiel 38:23, Ezekiel 39:21, Ezekiel 39:22, Psalms 9:16
Reciprocal: Psalms 18:39 - girded Psalms 89:21 - mine Ezekiel 30:10 - by the Ezekiel 30:24 - I will Habakkuk 1:12 - thou hast ordained Revelation 6:4 - and there
Cross-References
And the Lord departed, after he had left speaking to Abraham: and Abraham returned to his place.
And a banquet was made, and they ate and drank together, and lodged there. And in the morning, the servant arose, and said: Let me depart, that I may go to my master.
Stay me not, said he, because the Lord hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.
And sojourn in it, and I will be with thee, and will bless thee: for to thee and to thy seed I will give all these countries, to fulfil the oath which I swore to Abraham thy father.
And the Lord leaning upon the ladder saying to him: I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Isaac: The land, wherein thou sleepest, I will give to thee and to thy seed.
And I will be thy keeper whithersoever thou goest, and will bring thee back into this land: neither will I leave thee, till I shall have accomplished all that I have said.
And she gave him Bala in marriage: who,
When her husband had gone in unto her, conceived and bore a son.
And Rachel said: The Lord hath judged for me, and hath heard my voice, giving me a son; and therefore she called his name Dan.
And again Bala conceived, and bore another,
Gill's Notes on the Bible
But I will strengthen the arms of the king of Babylon,.... Which is repeated for the sake of confirmation:
and the arms of Pharaoh shall fall down: as when a man's arms are broken; and he shall not be able to lift them up and defend himself:
and they shall know that I am the Lord; namely, the Egyptians, as in
Ezekiel 30:19:
when I shall have put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt; that is, when he shall have a commission to carry the war into Egypt; and he shall spread desolation over all the land, cutting off the inhabitants of it everywhere, as before described in this chapter.
Barnes' Notes on the Bible
Fourth prophecy against Egypt spoken three months before the capture of Jerusalem Ezekiel 26:1, and three months after the prophecy of Ezekiel 29:1. Meantime, Pharaoh-Hophraâs attempt on Jerusalem had been foiled, and the Egyptians driven back into their own country (Jeremiah 37:5 note).
Ezekiel 30:21
I have broken - Especially by the defeat at Carchemish.
A roller - Or, a bandage.
Ezekiel 30:22
The strong - Such power as Egypt yet retained at home and abroad.
That which was broken - The power which Egypt aimed at ineffectually, the conquest of Palestine and Syria.