Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Ezekiel 43:20

And thou shalt take of his blood, and shalt put it upon the four horns thereof, and upon the four corners of the brim, and upon the crown round about: and thou shalt cleanse, and expiate it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Altar;   Blood;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Atonement;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Settles;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Horn;   Ledge;   Purge;   Settle (1);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“You are to take some of its blood and apply it to the four horns of the altar, the four corners of the ledge, and all around the rim. In this way you will purify the altar and make atonement for it.
Hebrew Names Version
You shall take of the blood of it, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border round about: thus shall you cleanse it and make atonement for it.
King James Version
And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
English Standard Version
And you shall take some of its blood and put it on the four horns of the altar and on the four corners of the ledge and upon the rim all around. Thus you shall purify the altar and make atonement for it.
New American Standard Bible
'And you shall take some of its blood and put it on its four horns and on the four corners of the ledge, and on the border all around; so you shall cleanse it and make atonement for it.
New Century Version
Take some of the bull's blood and put it on the four corners of the altar, on the four corners of the ledge, and all around the rim. This is how you will make the altar pure and ready for God's service.
Amplified Bible
'And you shall take some of its blood and put it on the four horns [of the altar of burnt offering] and on the four corners of the ledge and on the border all around; thus you shall cleanse it (from sin) and make atonement for it.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt take of the blood thereof, & put it on the foure hornes of it, & on the foure corners of the frame, and vpon the border round about: thus shalt thou clense it, and reconcile it.
New American Standard Bible (1995)
'You shall take some of its blood and put it on its four horns and on the four corners of the ledge and on the border round about; thus you shall cleanse it and make atonement for it.
Legacy Standard Bible
You shall also take some of its blood and put it on its four horns and on the four corners of the ledge and on the border round about; thus you shall purify it and make atonement for it.
Berean Standard Bible
You are to take some of its blood and put it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and all around the rim; thus you will cleanse the altar and make atonement for it.
Contemporary English Version
Take some of the animal's blood and smear it on the four corners of the altar, some on the corners of the middle section, and some more on the rim around its edge. That will purify the altar and make it fit for offering sacrifices to me.
Complete Jewish Bible
You are to take its blood and put it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge and on the molding all the way around; this is how you will purify it and make atonement for it.
Darby Translation
And thou shalt take of its blood, and put it on the four horns thereof, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: so shalt thou purge and make atonement for it.
Easy-to-Read Version
"You will take some of the bull's blood and put it on the altar's four horns, on the four corners of the ledge, and on the rim around it. In this way you will make the altar pure.
George Lamsa Translation
And you shall take some of its blood, and sprinkle it on the four horns of the altar and on the four corners of the seat, and upon the border round about; thus shall you sprinkle blood on it, and it shall be cleansed.
Good News Translation
You are to take some of its blood and put it on the projections on the top corners of the altar, on the corners of the middle section of the altar, and all around its edges. In this way you will purify the altar and consecrate it.
Lexham English Bible
You must take some of its blood and put it on the four horns of the altar, and the four corners of the ledge, and on the rim all around; thus you must purify it and make atonement for it.
Literal Translation
And you shall take of its blood and put it on its four horns, and on the four corners of the ledge, and on the border all around. And you shall cleanse it and atone for it.
Miles Coverdale Bible (1535)
& take the bloude of him & sprenkle his foure hornes withal, & the foure corners of the aulter coueringe, with the ledge that goeth rounde aboute: here with shalt thou clense it, and reconcile it.
American Standard Version
And thou shalt take of the blood thereof, and put on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse it and make atonement for it.
Bible in Basic English
You are to take some of its blood and put it on the four horns and on the four angles of the shelf and on the edge all round: and you are to make it clean and free from sin.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about; thus shalt thou purify it and make atonement for it.
King James Version (1611)
And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the foure hornes of it, and on the foure corners of the settle, and vpon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt take of the blood therof, & put it on the foure hornes of it, and on the foure corners of the frame, and vpon the border rounde about: thus shalt thou cleanse it, and purge it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall take of its blood, and shall put it on the four horns of the altar, and upon the four corners of the propitiatory, and upon the base round about, and they shall make atonement for it.
English Revised Version
And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse it and make atonement for it.
World English Bible
You shall take of the blood of it, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border round about: thus shall you cleanse it and make atonement for it.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt take of the blood therof, and schalt putte on foure hornes therof, and on foure corneris of heiythe, and on the coroun in cumpas; and thou schalt clense it, and make clene.
Update Bible Version
And you shall take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border round about: thus you shall cleanse it and make atonement for it.
Webster's Bible Translation
And thou shalt take of his blood, and put [it] on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border around: thus shalt thou cleanse and purge it.
New English Translation
You will take some of its blood, and place it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the border all around; you will cleanse it and make atonement for it.
New King James Version
You shall take some of its blood and put it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the rim around it; thus you shall cleanse it and make atonement for it.
New Living Translation
You will take some of its blood and smear it on the four horns of the altar, the four corners of the upper ledge, and the curb that runs around that ledge. This will cleanse and make atonement for the altar.
New Life Bible
‘You must take some of the bull's blood and put it on the four horns of the altar, and on the four corners of the top of the altar, and on the side piece that goes around it. In this way you will make it clean and free from sin.
New Revised Standard
And you shall take some of its blood, and put it on the four horns of the altar, and on the four corners of the ledge, and upon the rim all around; thus you shall purify it and make atonement for it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shalt thou take of the blood thereof and place upon the four horns thereof and on the four corners of the ledge, and on the boundary, round about, - and shalt cleanse it from sin and put a propitiatory-covering over it.
Revised Standard Version
And you shall take some of its blood, and put it on the four horns of the altar, and on the four corners of the ledge, and upon the rim round about; thus you shall cleanse the altar and make atonement for it.
Young's Literal Translation
And thou hast taken of its blood, and hast put it on its four horns, and on the four corners of its border, and on the border round about, and hast cleansed it, and purified it.

Contextual Overview

13 And these are the measures of the altar by the truest cubit, which is a cubit and a handbreadth: the bottom thereof was a cubit, and the breadth a cubit: and the border thereof unto its edge, and round about, one handbreadth: and this was the trench of the altar. 14 And from the bottom of the ground to the lowest brim two cubits, and the breadth of one cubit: and from the lesser brim to the greater brim four cubits, and the breadth of one cubit. 15 And the Ariel itself was four cubits: and from the Ariel upward were four horns. 16 And the Ariel was twelve cubits long, and twelve cubits broad, foursquare, with equal sides. 17 And the brim was fourteen cubits long, and fourteen cubits broad in the four corners thereof: and the crown round about it was half a cubit, and the bottom of it one cubit round about: and its steps turned toward the east. 18 And he said to me: Son of man, thus saith the Lord God: These are the ceremonies of the altar, in what day soever it shall be made: that holocausts may be offered upon it, and blood poured out. 19 And thou shalt give to the priests, and the Levites, that are of the race of Sadoc, who approach to me, saith the Lord God, to offer to me a calf of the herd for sin. 20 And thou shalt take of his blood, and shalt put it upon the four horns thereof, and upon the four corners of the brim, and upon the crown round about: and thou shalt cleanse, and expiate it. 21 And thou shalt take the calf, that is offered for sin: and thou shalt burn him in a separate place of the house without the sanctuary. 22 And in the second day thou shalt offer a he goat without blemish for sin: and they shall expiate the altar, as they expiated it with the calf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

take: Ezekiel 43:15, Exodus 29:12, Exodus 29:36, Leviticus 4:25, Leviticus 4:30, Leviticus 4:34, Leviticus 8:15, Leviticus 9:9

and on the four: Ezekiel 43:16, Ezekiel 43:17

thus shalt: Ezekiel 43:22, Ezekiel 43:26, Leviticus 16:19, Hebrews 9:21-23

Reciprocal: Ezekiel 45:19 - and upon the four corners

Cross-References

Genesis 42:3
So the ten brethren of Joseph went down, to buy corn in Egypt:
Genesis 42:10
But they said: It is not so, my lord; but thy servants are come to buy food.
Genesis 42:27
And one of them opening his sack, to give his beast provender in the inn, saw the money in the sack’s mouth,
Genesis 42:35
When they had told this, they poured out their corn, and every man found his money tied in the mouth of his sack: and all being astonished together,
Genesis 43:3
Juda answered: The man declared unto us with the attestation of an oath, saying: You shall not see my face, unless you bring your youngest brother with you.
Genesis 43:7
But they answered: The man asked us in order concerning our kindred: if our father lived: if we had a brother: and we answered him regularly, according to what he demanded: could we know that he would say: Bring hither your brother with you?

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt take of the blood thereof,.... Ezekiel being a priest. This must be understood in a visionary way; for, as Kimchi observes, Ezekiel did not live to come up out of the captivity, but died, and was buried in the land of Babylon, and so did not actually do this: though it is a mere dream of the same writer, that this is to be understood of the resurrection of the dead, when he supposes Ezekiel will be high priest, though Aaron be present; or however be the second, or deputy to him.

And put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about; that is, on the four horns of the altar, and on the four corners of the settle which went round it, for the priests to walk on, and do their business; either the uppermost, or as others the lowermost, and as some both; and also on the border or ledge that enclosed the settle. The prophet's doing this, putting the blood on these several things, represents the nature of the Gospel ministry, and the business of it; which is to hold forth the blood of Christ, and the blessings of grace through it, as redemption, peace, pardon, righteousness, and life.

Thus shall thou cleanse and purge it; the altar; thus Christ, though without sin, and needed no cleansing and purging for himself, yet was sanctified by his own blood; that he might sanctify his people, and perfect by his sacrifice them that were sanctified,

John 17:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile