Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Ezekiel 47:6

And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man. And he brought me out, and he caused me to turn to the bank of the torrent.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Ezekiel;   Gospel;   River;   Vision;   Thompson Chain Reference - Living Water;   Water;   Water of Life;   Wells;   The Topic Concordance - Living Waters;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kidron or Cedron;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Create, Creation;   Drink;   Fausset Bible Dictionary - Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Fountain;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - New Jerusalem;   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   River ;   Morrish Bible Dictionary - River;   Salt Sea;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   River;   The Jewish Encyclopedia - Eden, Garden of;   Esther, Apocryphal Book of;   New-Year for Trees;   Shittim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He asked me, “Do you see this, son of man?” Then he led me back to the bank of the river.
Hebrew Names Version
He said to me, Son of man, have you seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
King James Version
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
English Standard Version
And he said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he led me back to the bank of the river.
New American Standard Bible
And he said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me back to the bank of the river.
New Century Version
The man asked me, "Human, do you see this?" Then the man led me back to the bank of the river.
Amplified Bible
And he said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me back to the bank of the river.
Geneva Bible (1587)
And he said vnto me, Sonne of man, hast thou seene this? Then he brought me, and caused me to returne to the brinke of the riuer.
New American Standard Bible (1995)
He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me back to the bank of the river.
Legacy Standard Bible
And he said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he led and returned me back to the bank of the river.
Berean Standard Bible
"Do you see this, son of man?" he asked. Then he led me back to the bank of the river.
Contemporary English Version
The man said, "Ezekiel, son of man, pay attention to what you've seen." We walked to the riverbank,
Complete Jewish Bible
He asked me, "Human being, have you seen this?" Then, guiding me, he got me back to the riverbank.
Darby Translation
And he said unto me, Son of man, hast thou seen [this]? And he led me, and brought me back to the bank of the river.
Easy-to-Read Version
Then the man said to me, "Son of man, did you pay close attention to the things you saw?" Then the man led me back along the side of the river.
George Lamsa Translation
And he said to me, Son of man, do you see this stream? Then he brought me and made me to sit by the bank of the torrent.
Good News Translation
He said to me, "Mortal man, note all this carefully." Then the man took me back to the riverbank,
Lexham English Bible
And he asked me, "Son of man, did you see this?" And he made me go, and he brought me back along the bank of the stream.
Literal Translation
And he said to me, Have you seen, son of man? And he led me and made me return to the lip of the torrent.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto me: hast thou sene this, o thou sonne of man? and with that, he brought me to the ryuer banck agayne.
American Standard Version
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
Bible in Basic English
And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he took me to the river's edge.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto me: 'Hast thou seen this, O son of man?' Then he led me, and caused me to return to the bank of the river.
King James Version (1611)
And hee said vnto me, Sonne of man, hast thou seene this? Then hee brought me, and caused me to returne to the brinke of the riuer.
Bishop's Bible (1568)
And he saide vnto me: Hast thou seene this O thou sonne of man? and with that he brought me and caused me to returne to the riuer banke againe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to me, Hast thou seen this, son of man? Then he brought me, and led me back to the brink of the river
English Revised Version
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
World English Bible
He said to me, Son of man, have you seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to me, Certis, sone of man, thou hast seyn. And he seide to me; and he turnede me to the ryuere of the stronde.
Update Bible Version
And he said to me, Son of man, have you seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
Webster's Bible Translation
And he said to me, Son of man, hast thou seen [this]? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
New English Translation
He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he led me back to the bank of the river.
New King James Version
He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me and returned me to the bank of the river.
New Living Translation
He asked me, "Have you been watching, son of man?" Then he led me back along the riverbank.
New Life Bible
He said to me, "Son of man, do you see this?" Then he brought me back to the side of the river.
New Revised Standard
He said to me, "Mortal, have you seen this?" Then he led me back along the bank of the river.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he unto me Hast thou seen son of man? Then he took me along and caused me to return to the bank of the river.
Revised Standard Version
And he said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he led me back along the bank of the river.
Young's Literal Translation
And he saith unto me, `Hast thou seen, son of man?' and he leadeth me, and bringeth me back unto the edge of the stream.
THE MESSAGE
He said, "Son of man, have you had a good look?" Then he took me back to the riverbank. While sitting on the bank, I noticed a lot of trees on both sides of the river.

Contextual Overview

1 And he brought me again to the gate of the house, and behold waters issued out from under the threshold of the house toward the east: for the forefront of the house looked toward the east: but the waters came down to the right side of the temple to the south part of the altar. 2 And he led me out by the way of the north gate, and he caused me to turn to the way without the outward gate to the way that looked toward the east: and behold there ran out waters on the right side. 3 And when the man that had the line in his hand went out towards the east, he measured a thousand cubits: and he brought me through the water up to the ankles. 4 And again he measured a thousand, and he brought me through the water up to the knees. 5 And he measured a thousand, and he brought me through the water up to the loins. And he measured a thousand, and it was a torrent, which I could not pass over: for the waters were risen so as to make a deep torrent, which could not be passed over. 6 And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man. And he brought me out, and he caused me to turn to the bank of the torrent. 7 And when I had turned myself, behold on the bank of the torrent were very many trees on both sides. 8 And he said to me: These waters that issue forth toward the hillocks of sand to the east, and go down to the plains of the desert, shall go into the sea, and shall go out, and the waters shall be healed. 9 And every living creature that creepeth whithersoever the torrent shall come, shall live: and there shall be fishes in abundance after these waters shall come thither, and they shall be healed, and all things shall live to which the torrent shall come. 10 And the fishers shall stand over these waters, from Engaddi even to Engallim there shall be drying of nets: there shall be many sorts of the fishes thereof, as the fishes of the great sea, a very great multitude:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hast thou: Ezekiel 8:17, Ezekiel 40:4, Ezekiel 44:5, Jeremiah 1:11-13, Zechariah 4:2, Zechariah 5:2, Matthew 13:51

Reciprocal: Psalms 107:35 - turneth

Cross-References

Genesis 13:9
Behold the whole land is before thee: depart from me, I pray thee: if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left.
Genesis 20:15
And said: The land is before you, dwell wheresoever it shall please thee.
Genesis 34:10
And dwell with us: the land is at your command, till, trade, and possess it.
Genesis 47:3
And he asked them: What is your occupation? They answered: We, thy servants, are shepherds, both we and our fathers.
Genesis 47:4
We are come to sojourn in thy land, because there is no grass for the flocks of thy servants, the famine being very grievous in the land of Chanaan: and we pray thee to give orders that we thy servants may be in the land of Gessen.
Genesis 47:6
The land of Egypt is before thee: and make them dwell in the best place, and give them the land of Gessen. And if thou knowest that there are industrious men among them, make them rulers over my cattle.
Genesis 47:11
But Joseph gave a possession to his father and his brethren in Egypt, in the best place of the land, in Ramesses, as Pharao had commanded.
Genesis 47:16
And he answered them: Bring me your cattle, and for them I will give you food, if you have no money.
Genesis 47:18
And they came the second year, and said to him: We will not hide from our lord, how that our money is spent, and our cattle also are gone: neither art thou ignorant that we have nothing now left but our bodies and our lands.
Genesis 47:20
So Joseph bought all the land of Egypt, every man selling his possessions, because of the greatness of the famine. And he brought it into Pharao’s hands:

Gill's Notes on the Bible

And he said unto me, son of man, hast thou seen this? c]. That is, the man that measured the waters said to the prophet, hast thou carefully observed all this from whence the waters flowed? from what small beginnings they rose, and gradually increased? how they first issued forth, as out of a vial and now, in the space of about two or three miles, are become a deep river, and impassable? it is right and profitable to observe the rise and progress of the Gospel; what a spread it has had in the world, and what it will have:

then he brought me, and caused me to return to the brink of the river; there to stand and observe the nature of the waters, and the course of them; the multitude of fish in them; and the trees which grew upon the banks of them; of all which some account is given in the following verses.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile