the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Ezekiel 7:21
Bible Study Resources
Dictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will hand these things overto foreigners as plunderand to the wicked of the earth as spoil,and they will profane them.
I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the eretz for a spoil; and they shall profane it.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
And I will give it into the hands of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, and they shall profane it.
'And I will hand it over to the foreigners as plunder, and to the wicked of the earth as spoils; and they will profane it.
I will give it to foreigners as loot from war and to the most evil people in the world as treasure, and they will dishonor it.
'I will give it into the hands of strangers (Babylonians) as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they shall profane it.
I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
And I will giue it into the handes of the strangers to be spoyled, and to the wicked of the earth to be robbed, and they shall pollute it.
'I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
And I will hand these things over as plunder to foreigners and as loot to the wicked of the earth, who will defile them.
Wicked foreigners will rob and disgrace you.
I will hand it over to foreigners as booty, to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
And I will give it into the hands of strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
I will let strangers take them. Those strangers will make fun of them. They will kill some of the people and take others away as prisoners.
And I will give it into the hands of strangers for a prey and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
"I will let foreigners rob them," says the Lord , "and lawbreakers will take all their wealth and defile it.
And I will give it into the hand of strangers as plunder and to the wicked people of the earth as spoil, and they will defile it.
And I will also give it into the hand of the strangers for a prize, and to the wicked of the earth for a spoil. And they shall defile it.
Morouer, I will geue it in to ye hondes off the straungers to be spoyled: and to ye wicked, for to be robbed, and they shall destroye it.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
And I will give it into the hands of men from strange lands who will take it by force, and to the evil-doers of the earth to have for themselves; and they will make it unholy.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
And I will giue it into the hands of the strangers for a pray, and to the wicked of the earth for a spoile, and they shall pollute it.
Moreouer, I wyll geue it into the handes of straungers to be spoyled, & to the wicked of the earth for to be robbed, and they shall pollute it.
And I will deliver them into the hands of strangers to make them a prey, and to the pests of the earth for a spoil; and they shall profane them.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
And Y schal yyue it in to the hondis of aliens, to rauysche, and to the vnpitouse men of erthe, in to prey, and thei schulen defoule it.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
I will give it to foreigners as loot, to the world's wicked ones as plunder, and they will desecrate it.
I will give it as plunder Into the hands of strangers, And to the wicked of the earth as spoil; And they shall defile it.
I will give it as plunder to foreigners, to the most wicked of nations, and they will defile it.
I will give it to the strangers and to the sinful people of the earth as a prize of war, and they will make it sinful.
I will hand it over to strangers as booty, to the wicked of the earth as plunder; they shall profane it.
Yea I will deliver it Into the hand of foreigners for a prey, And to the lawless ones of the earth for a spoil, And they will profane it;
And I will give it into the hands of foreigners for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Kings 24:13, 2 Kings 25:9, 2 Kings 25:13-16, 2 Chronicles 36:18, 2 Chronicles 36:19, Psalms 74:2-8, Psalms 79:1, Jeremiah 52:13-23
Reciprocal: Isaiah 64:11 - holy Jeremiah 12:7 - I have given Jeremiah 19:13 - defiled Jeremiah 51:51 - for strangers Lamentations 2:7 - they have Lamentations 5:2 - General Daniel 11:31 - they shall pollute Zephaniah 1:13 - their goods
Cross-References
He said to Noe: The end of all flesh is come before me, the earth is filled with iniquity through them, and I will destroy them with the earth.
Behold, I will bring the waters of a great flood upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life under heaven. All things that are in the earth shall be consumed.
But of the beasts that are unclean two and two, the male and the female. Of the fowls also of the air seven and seven, the male and the female: that seed may be saved upon the face of the whole earth.
For yet a while, and after seven days, I will rain upon the earth forty days and forty nights: and I will destroy every substance that I have made, from the face of the earth.
And he was six hundred years old, when the waters of the flood overflowed the earth.
And Noe went in and his sons, his wife and the wives of his sons with him into the ark, because of the waters of the flood.
Went in to Noe into the ark, two and two of all flesh, wherein was the breath of life.
And the flood was forty days upon the earth: and the waters increased, and lifted up the ark on high from the earth.
The water was fifteen cubits higher than the mountains which it covered.
And all things wherein there is the breath of life on the earth, died.
Gill's Notes on the Bible
And I will give it into the hands of the strangers for a prey,.... The Babylonians, who lived in a foreign country, and were strangers to the commonwealth of Israel; the temple was suffered of the Lord to fall into their hands as a prey; who spoiled it of all its riches and glory, and carried away the vessels of gold, of silver, and of brass, and other valuable things; see Jeremiah 52:17;
and to the wicked of the earth for a spoil; meaning the same persons, and the same thing, and the same use they should make of it; for not the wicked of the world in general are meant, but of the land, or this land; the land of Babylon, where the prophet was:
and they shall pollute it; by entering into it and spoiling it, by pillaging and burning it.