Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Jeremiah 14:2

Judea hath mourned, and the gates thereof are fallen, and are become obscure on the ground, and the cry of Jerusalem is gone up.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Drought;   Famine;   Gates;   Impenitence;   Mourning;   Thompson Chain Reference - Gates;   Torrey's Topical Textbook - Famine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gate;   Easton Bible Dictionary - Colour;   Holman Bible Dictionary - Black;   Economic Life;   Famine and Drought;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gate (2);   Wilson's Dictionary of Bible Types - Black;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Complaining;   Gate;   Zechariah, Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Black;   The Jewish Encyclopedia - Color;   Joel, Book of;   Small and Large Letters;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Judah mourns;her city gates languish.Her people are on the ground in mourning;Jerusalem’s cry rises up.
Hebrew Names Version
Yehudah mourns, and the gates of it languish, they sit in black on the ground; and the cry of Yerushalayim is gone up.
King James Version
Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
English Standard Version
"Judah mourns, and her gates languish; her people lament on the ground, and the cry of Jerusalem goes up.
New American Standard Bible
"Judah mourns And her gates languish; Her people sit on the ground in mourning garments, And the cry of Jerusalem has ascended.
New Century Version
"The nation of Judah cries as if someone has died, and her cities are very sad. They are distressed over the land. A cry goes up to God from Jerusalem.
Amplified Bible
"Judah mourns And her gates languish; Her people sit on the ground in mourning clothes And the cry of Jerusalem has gone up.
World English Bible
Judah mourns, and the gates of it languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Geneva Bible (1587)
Iudah hath mourned, and the gates thereof are desolate, they haue bene brought to heauinesse vnto the grounde, and the cry of Ierusalem goeth vp.
Legacy Standard Bible
"Judah mourns,And her gates languish;They sit on the ground in mourning,And the outcry of Jerusalem has gone up.
Berean Standard Bible
"Judah mourns and her gates languish. Her people wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem.
Contemporary English Version
Judah and Jerusalem weep as the land dries up.
Complete Jewish Bible
"Y'hudah is mourning, her gates are languishing; they sit on the ground in gloom; Yerushalayim sends up a cry of anguish.
Darby Translation
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem goeth up.
Easy-to-Read Version
"The nation of Judah cries for people who have died. The people in the cities of Judah grow weaker and weaker. They lie on the ground. People in Jerusalem, cry to God for help.
George Lamsa Translation
Judah mourns and her gates are desolate; they are fallen on the ground, and the painful cry of Jerusalem is gone up.
Good News Translation
"Judah is in mourning; its cities are dying, its people lie on the ground in sorrow, and Jerusalem cries out for help.
Lexham English Bible
"Judah mourns, and her gates languish, they are in mourning on the ground, and the cry of lament of Jerusalem goes up.
Literal Translation
Judah mourns, and her gates droop. They put on mourning for the land, and the cry of Jerusalem has gone up.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iuda shal mourne, men shall not go moch more thorow his gates: the londe shal be nomore had in reputacion, & the crie of Ierusale shal breake out.
American Standard Version
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Bible in Basic English
Judah is weeping and its doors are dark with sorrow, and people are seated on the earth clothed in black; and the cry of Jerusalem has gone up.
JPS Old Testament (1917)
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they bow down in black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
King James Version (1611)
Iudah mourneth, and the gates thereof languish, they are blacke vnto the ground, and the crie of Ierusalem is gone vp.
Bishop's Bible (1568)
Iuda hath mourned, his gates are desolate, they are brought to heauinesse, euen vnto the grounde, and the crye of Hierusalem goeth vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
Judea has mourned, and her gates are emptied, and are darkened upon the earth; and the cry of Jerusalem is gone up.
English Revised Version
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Wycliffe Bible (1395)
Jude weilide, and the yatis therof fellen doun, and ben maad derk in erthe, and the cry of Jerusalem stiede.
Update Bible Version
Judah mourns, and the gates thereof languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem has gone up.
Webster's Bible Translation
Judah mourneth, and her gates languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
New English Translation
"The people of Judah are in mourning. The people in her cities are pining away. They lie on the ground expressing their sorrow. Cries of distress come up to me from Jerusalem.
New King James Version
"Judah mourns, And her gates languish; They mourn for the land, And the cry of Jerusalem has gone up.
New Living Translation
"Judah wilts; commerce at the city gates grinds to a halt. All the people sit on the ground in mourning, and a great cry rises from Jerusalem.
New Life Bible
"Judah is full of sorrow and her gates are weak. Her people sit on the ground in sorrow, and a cry goes up from Jerusalem.
New Revised Standard
Judah mourns and her gates languish; they lie in gloom on the ground, and the cry of Jerusalem goes up.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Judah mourneth, And the gates thereof, pine They lie in gloom on the ground, - And the outcry Jerusalem, hath ascended;
Revised Standard Version
"Judah mourns and her gates languish; her people lament on the ground, and the cry of Jerusalem goes up.
Young's Literal Translation
Mourned hath Judah, and her gates have languished, They have mourned to the earth, And the cry of Jerusalem hath gone up.
New American Standard Bible (1995)
"Judah mourns And her gates languish; They sit on the ground in mourning, And the cry of Jerusalem has ascended.

Contextual Overview

1 The word of the Lord that came to Jeremias concerning the words of the drought. 2 Judea hath mourned, and the gates thereof are fallen, and are become obscure on the ground, and the cry of Jerusalem is gone up. 3 The great ones sent their inferiors to the water: they came to draw, they found no water, they carried back their vessels empty: they were confounded and afflicted, and covered their heads. 4 For the destruction of the land, because there came no rain upon the earth, the husbandman were confounded, they covered their heads. 5 Yea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass. 6 And the wild asses stood upon the rocks, they snuffed up the wind like dragons, their eyes failed, because there was no grass. 7 If our iniquities have testified against us, O Lord, do thou it for thy name’s sake, for our rebellions are many, we have sinned against thee. 8 O expectation of Israel, the Saviour thereof in time of trouble: why wilt thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man turning in to lodge? 9 Why wilt thou be as a wandering man, as a mighty man that cannot save? but thou, O Lord, art among us, and thy name is called upon by us, forsake us not.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mourneth: Jeremiah 4:28, Jeremiah 12:4, Isaiah 3:26, Hosea 4:3, Joel 1:10

the gates: Isaiah 24:4, Isaiah 24:7, Isaiah 33:9

they: Jeremiah 8:21, Lamentations 2:9, Lamentations 4:8, Lamentations 4:9, Lamentations 5:10, Joel 2:6

the cry: Jeremiah 11:11, Jeremiah 18:22, Exodus 2:24, 1 Samuel 5:12, 1 Samuel 9:16, Job 34:28, Isaiah 5:7, Isaiah 15:5, Zechariah 7:13

Reciprocal: Deuteronomy 28:16 - in the field 1 Kings 18:2 - a sore Jeremiah 4:26 - the fruitful Jeremiah 12:11 - it mourneth Jeremiah 23:10 - the land Jeremiah 46:12 - thy cry Lamentations 1:4 - ways Lamentations 2:8 - he made Amos 1:2 - the habitations Habakkuk 3:17 - the fig tree

Cross-References

Genesis 10:19
And the limits of Chanaan were from Sidon as one comes to Gerara even to Gaza, until thou enter Sodom and Gomorrha, and Adama, and Seboim even to Lesa.
Genesis 13:10
And Lot lifting up his eyes, saw all the country about the Jordan, which was watered throughout, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrha, as the paradise of the Lord, and like Egypt as one comes to Segor.
Genesis 14:9
To wit, against Chodorlahomor king of the Elamites, and Thadal king of nations, and Amraphel king of Sennaar, and Arioch king of Pontus: four kings against five.
Genesis 14:10
Now the woodland vale had many pits of slime. And the king of Sodom, and the king of Gomorrha turned their backs, and were overthrown there: and they that remained, fled to the mountain.
Genesis 14:20
And blessed be the most high God, by whose protection, the enemies are in thy hands. And he gave him the tithes of all.
Deuteronomy 29:23
Burning it with brimstone, and the heat of salt, so that it cannot be sown any more, nor any green thing grow therein, after the example of the destruction of Sodom and Gomorrha, Adama and Seboim, which the Lord destroyed in his wrath and indignation:
Deuteronomy 34:3
And the south part, and the breadth of the plain of Jericho the city of palm trees as far as Segor.
1 Samuel 13:18
And another went by the way of Bethoron, and the third turned to the way of the border, above the valley of Seboim towards the desert.
Nehemiah 11:34
Hadid, Seboim, and Neballat, Lod,
Isaiah 15:5
My heart shall cry to Moab, the bars thereof shall flee unto Segor a heifer of three years old: for by the ascent of Luith they shall go up weeping: and in the way of Oronaim they shall lift up a cry of destruction.

Gill's Notes on the Bible

Judah mourneth,.... That is, the inhabitants of Judah; those of the house of Judah, as the Targum; these mourned because of the drought and famine that were upon the land:

and the gates thereof languish; the cities of Judah, as the Targum; the inhabitants of them, which used to be supplied from the field, and out of the country; gates may be mentioned, because through the gates the provisions were brought into the city; but now none; and therefore are said to languish; or else those that sat in the gates are meant, the elders of the people, the senators, the judges, and civil magistrates; these shared in the common calamity:

they are black unto the ground; that is, the inhabitants of the cities, and those that sit in the gates, their faces are black through famine; see Lamentations 4:8, so the Targum,

"their faces are covered with blackness, they are black as a pot;''

and which they turned to the ground, and looked downwards, not being able to lift them up through the sorrow and distress they were in, and through faintness of spirit for want of food:

and the cry of Jerusalem is gone up: meaning the cry and lamentation of the inhabitants of Jerusalem because of the famine, for that city was not exempted from it, it having its supply from the country; or the prayer of them, and of the people from all parts got together there, which went up to heaven for rain: it being usual, in times of common distress, for the people in the country to come up to Jerusalem to the temple to pray to God, and particularly for rain, when there was a want of it.

Barnes' Notes on the Bible

They are black unto the ground - The people assembled at the gates, the usual places of concourse, are in deep mourning and sit humbly on the ground.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 14:2. The gates thereof languish — The gates being the places of public resort, they are put here for the people.

They are black unto the ground — Covered from head to foot with a black garment, the emblem of sorrow and calamity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile