Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Jeremiah 49:4

Why gloriest thou in the valleys? thy valley hath flowed away, O delicate daughter, that hast trusted in thy treasures, and hast said: Who shall come to me?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Confidence;   Pride;   Security;   Self-Righteousness;   Thompson Chain Reference - Carnal Security;   False;   Security;   Security-Insecurity;   Trusts, False;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Riches;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Faith;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Jehoiakim;   Fausset Bible Dictionary - Ammon;   Ishmael;   Holman Bible Dictionary - Backsliding;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Backslider;   People's Dictionary of the Bible - Moab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Jeremiah (2);   Rabbah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ammonites;   The Jewish Encyclopedia - Rabbah (Rabbath);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Why do you boast about your valleys,your flowing valley,you faithless daughter—you who trust in your treasuresand say, “Who can attack me?”
Hebrew Names Version
Why glory you in the valleys, your flowing valley, backsliding daughter? who trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me?
King James Version
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?
English Standard Version
Why do you boast of your valleys, O faithless daughter, who trusted in her treasures, saying, ‘Who will come against me?'
New American Standard Bible
"How you boast about the valleys! Your valley is flowing away, You backsliding daughter Who trusts in her treasures, saying, 'Who can come against me?'
New Century Version
You brag about your valleys and about the fruit in your valleys. You are like an unfaithful child who believes his treasures will save him. You think, ‘Who would attack me?'
Amplified Bible
"Why do you boast of your valleys? Your valley is flowing away, [O Ammon] rebellious and faithless daughter Who trusts in her treasures, saying, 'Who will come against me?'
World English Bible
Why glory you in the valleys, your flowing valley, backsliding daughter? who trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me?
Geneva Bible (1587)
Wherefore gloriest thou in the valleis? thy valley floweth away, O rebellious daughter: she trusted in her treasures, saying, Who shall come vnto me?
Legacy Standard Bible
How boastful you are about the valleys!Your valley is flowing away,O faithless daughterWho trusts in her treasures, saying,‘Who will come against me?'
Berean Standard Bible
Why do you boast of your valleys, your valleys so fruitful, O faithless daughter? You trust in your riches and say, 'Who can come against me?'
Contemporary English Version
You rebellious Ammonites trust your wealth and ask, "Who could attack us?" But I warn you not to boast when your strength is fading.
Complete Jewish Bible
Why do you take such pride in the valleys, your well-watered valleys, rebellious daughter? You trusted in your riches and thought, ‘Who can attack me?'
Darby Translation
Wherefore gloriest thou in the valleys? Thy valley shall flow down, O backsliding daughter, that trusteth in her treasures, [saying,] Who shall come against me?
Easy-to-Read Version
You brag about your strength, but you are losing your strength. You trust in your wealth to save you. You think no one would even think of attacking you."
George Lamsa Translation
Why do you glory in your valleys and trust in your broad plains, O beloved daughter who trusts in her treasures, saying, Who shall come against me?
Good News Translation
Why do you unfaithful people boast? Your strength is failing. Why do you trust in your power and say that no one would dare attack you?
Lexham English Bible
Why do you boast in your valleys? Your valleys are ebbing. O unfaithful daughter, who trusted in her treasures, who said, ‘Who will come against me?'
Literal Translation
Why do you glory in your valleys, your flowing valley, O backsliding daughter? She trusted in her treasures, saying , Who shall come to me?
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore trustest thou in the water streames, that flowe to and fro, o thou fearce doughter: and thynkest thou art so safe (by reason off thy treasure) that no man shal come to the?
American Standard Version
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?
Bible in Basic English
Why are you lifted up in pride on account of your valleys, your flowing valley, O daughter ever turning away? who puts her faith in her wealth, saying, Who will come against me?
JPS Old Testament (1917)
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that didst trust in thy treasures: 'Who shall come unto me?'
King James Version (1611)
Wherfore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? That trusted in her treasures, saying; Who shall come vnto mee?
Bishop's Bible (1568)
Wherfore gloriest thou in the valley? thy valley hath flowed away O thou rebellious daughter, and thinkest thou that thou art so safe by reason of thy treasure, that no man shall come to thee?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jeremias said to them, I have heard you; behold, I will pray for you to the Lord our God, according to your words; and it shall come to pass, that whatsoever word the Lord God shall answer, I will declare it to you; I will not hide anything from you.
English Revised Version
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?
Wycliffe Bible (1395)
What hast thou glorie in valeis? Thi valeis fleet awei, thou delicat douyter, that haddist trist in thi tresours, and seidist, Who schal come to me?
Update Bible Version
Why do you glory in the valleys, your flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me?
Webster's Bible Translation
Why gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me?
New English Translation
Why do you brag about your great power? Your power is ebbing away, you rebellious people of Ammon, who trust in your riches and say, ‘Who would dare to attack us?'
New King James Version
Why do you boast in the valleys, Your flowing valley, O backsliding daughter? Who trusted in her treasures, saying, "Who will come against me?'
New Living Translation
You are proud of your fertile valleys, but they will soon be ruined. You trusted in your wealth, you rebellious daughter, and thought no one could ever harm you.
New Life Bible
How you speak in pride about the valleys! Your valley is flowing away, O daughter without faith who trusts in her riches, saying, ‘Who will come against me?'
New Revised Standard
Why do you boast in your strength? Your strength is ebbing, O faithless daughter. You trusted in your treasures, saying, "Who will attack me?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Why shouldst thou glory in the vales, The flowing of thy vale O apostate daughter? She who is trusting in her treasures, saying, Who shall invade, me?
Revised Standard Version
Why do you boast of your valleys, O faithless daughter, who trusted in her treasures, saying, 'Who will come against me?'
Young's Literal Translation
What -- dost thou boast thyself in valleys? Flowed hath thy valley, O backsliding daughter, Who is trusting in her treasures: Who doth come in unto me?
New American Standard Bible (1995)
"How boastful you are about the valleys! Your valley is flowing away, O backsliding daughter Who trusts in her treasures, saying, 'Who will come against me?'

Contextual Overview

1 Against the children of Ammon. Thus saith the Lord: Hath Israel no sons? or hath he no heir? Why then hath Melchom inherited Gad: and his people dwelt in his cities? 2 Therefore behold the days come, saith the Lord, and I will cause the noise of war to be heard in Rabbath of the children of Ammon, and it shall be destroyed into a heap, and her daughters shall be burnt with fire, and Israel shall possess them that have possessed him, saith the Lord. 3 Howl, O Hesebon, for Hai is wasted. Cry, ye daughters of Rabbath, gird yourselves with haircloth: mourn and go about by the hedges: for Melchom shall be carried into captivity, his priests, and his princes together. 4 Why gloriest thou in the valleys? thy valley hath flowed away, O delicate daughter, that hast trusted in thy treasures, and hast said: Who shall come to me? 5 Behold I will bring a fear upon thee, saith the Lord God of hosts, from all that are round about thee: and you shall be scattered every one out of one another’s sight, neither shall there be any to gather together them that flee. 6 And afterwards I will cause the captives of the children of Ammon to return, saith the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gloriest: Jeremiah 9:23, Isaiah 28:1-4, Isaiah 47:7, Isaiah 47:8, Revelation 18:7

thy flowing valley: or, they valley floweth away

O backsliding: Jeremiah 3:14, Jeremiah 7:24, Hosea 4:16

trusted: Jeremiah 48:7, Psalms 49:6, Psalms 52:7, Psalms 62:10, Proverbs 10:15, Ezekiel 28:4-7, 1 Timothy 6:17

Who: Jeremiah 49:16, Jeremiah 21:13, Obadiah 1:4, Obadiah 1:5

Reciprocal: Jeremiah 31:22 - backsliding Obadiah 1:3 - saith

Cross-References

Genesis 35:22
And when he dwelt in that country, Ruben went, and slept with Bala the concubine of his father: which he was not ignorant of. Now the sons of Jacob were twelve.
Genesis 46:8
And these are the names of the children of Israel, that entered into Egypt, he and his children. His firstborn Ruben,
Genesis 49:1
And Jacob called his sons, and said to them: Gather yourselves together, that I may tell you the things that shall befall you in the last days.
Genesis 49:6
Let not my soul go into their counsel, nor my glory be in their assembly: because in their fury they slew a man, and in their selfwill they undermined a wall.
Genesis 49:8
Juda, thee shall thy brethren praise: thy hand shall be on the necks of thy enemies; the sons of thy father shall bow down to thee.
Deuteronomy 5:21
Thou shalt not covet thy neighbour’s wife: nor his house, nor his field, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his.
Deuteronomy 27:20
Cursed be he that lieth with his father’s wife, and uncovereth his bed: and all the people shall say: Amen.
Deuteronomy 33:6
Let Ruben live, and not die, and be he small in number.
1 Chronicles 5:1
Now the sons of Ruben the firstborn of Israel, (for he was his firstborn: but forasmuch as he defiled his father’s bed, his first birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel, and he was not accounted for the firstborn.
1 Corinthians 5:1
It is absolutely heard that there is fornication among you and such fornication as the like is not among the heathens: that one should have his father’s wife.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore gloriest thou in the valleys,.... Of which there were many in the country of Ammon, fruitful and well watered, which were situated by the rivers of Arnon and Jabbok, the borders of this country, and in which was the plain of the vineyards; see

Judges 11:13; and indeed the whole country was a vale. For, as Josephus c says, the country both of the Moabites and Ammonites were in the valley of Syria, or Coelesyria; that is, hollow Syria, so called from its lying low, or in a valley; for this country lay between the mountains Libanus and Antilibanus, as Strabo d says, and brought forth a large increase; in this they gloried, in the produce of these valleys, in the grass, corn, and vines, that grew upon them, and the flocks that fed there; but now should have no occasion to glory, all being swept away by the enemy:

thy flowing valley, or, "thy valley flows" e; is overflowed with water, through abundance of rain, which destroyed the fruits of it, so Jarchi; or rather flowed with the blood of the slain, as Kimchi, Ben Melech, and Abarbinel; the enemy having entered it, and made so great a slaughter of men in it:

O backsliding daughter? the Targum is, O foolish kingdom; the whole kingdom of Ammon is meant, or the people of it; who, descending from righteous Lot, may be called backsliders; and, being also idolaters, have this character; for such revolt from the true God, to worship idols: it may be rendered, "refractory", "rebellious" f; as all such persons are:

that trusteth in her treasures, [saying], who shall come unto me? dwelling in valleys encompassed with mountains, and in fortified cities, and abounding in wealth and riches, whereby they were able to procure men and arms to defend themselves; thought they were safe from any enemy, and that none could come nigh them, and so dwelt at ease, and in great security.

c Ibid. (Antiqu.) l. 1. c. 11. sect. 5. d Geograph. l. 16. p. 519, 520. e זב עמקך "defluxit vallis tua", V. L. Schmidt; "fluxit", Pagninus, Montanus; "fluit", Cocceius. f הבת השובבה "O filia pervesa", Schmidt; "pervicax" vel "temeraria", Grotius; "rebellis", Pagninus, Calvin; "refractaria", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Thy flowing valley - The (fertile) valley in which Rabbah was situated. The Septuagint again has: “in the valleys of the Anakim,” as in Jeremiah 47:5 (see the note).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 49:4. Wherefore gloriest thou — Though thy valleys be fruitful, yet glory not in them. Though thou have much political and military power, do not trust in them, nor in the multitude of thy cities; a stronger than thou is coming against thee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile