Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Job 2:2
That the Lord said to Satan: Whence comest thou? And he answered, and said: I have gone round about the earth, and walked through it.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The Lord asked Satan, “Where have you come from?”
The Lord asked Satan, “Where have you come from?”
Hebrew Names Version
The LORD said to Hasatan, "Where have you come from?" Hasatan answered the LORD, and said, "From going back and forth in the eretz, and from walking up and down in it."
The LORD said to Hasatan, "Where have you come from?" Hasatan answered the LORD, and said, "From going back and forth in the eretz, and from walking up and down in it."
King James Version
And the Lord said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the Lord , and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
And the Lord said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the Lord , and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
English Standard Version
And the Lord said to Satan, "From where have you come?" Satan answered the Lord and said, "From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it."
And the Lord said to Satan, "From where have you come?" Satan answered the Lord and said, "From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it."
New Century Version
The Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord , "I have been wandering around the earth, going back and forth in it."
The Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord , "I have been wandering around the earth, going back and forth in it."
New English Translation
And the Lord said to Satan, "Where do you come from?" Satan answered the Lord , "From roving about on the earth, and from walking back and forth across it."
And the Lord said to Satan, "Where do you come from?" Satan answered the Lord , "From roving about on the earth, and from walking back and forth across it."
Amplified Bible
The LORD said to Satan, "From where have you come?" Then Satan answered the LORD, "From roaming around on the earth and from walking around on it."
The LORD said to Satan, "From where have you come?" Then Satan answered the LORD, "From roaming around on the earth and from walking around on it."
New American Standard Bible
The LORD said to Satan, "Where have you come from?" Then Satan answered the LORD and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."
The LORD said to Satan, "Where have you come from?" Then Satan answered the LORD and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."
World English Bible
Yahweh said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered Yahweh, and said, "From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it."
Yahweh said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered Yahweh, and said, "From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it."
Geneva Bible (1587)
Then the Lord sayde vnto Satan, Whence commest thou? And Satan answered the Lorde, and sayd, From compassing the earth to and fro, and from walking in it.
Then the Lord sayde vnto Satan, Whence commest thou? And Satan answered the Lorde, and sayd, From compassing the earth to and fro, and from walking in it.
Legacy Standard Bible
And Yahweh said to Satan, "Where do you come from?" Then Satan answered Yahweh and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."
And Yahweh said to Satan, "Where do you come from?" Then Satan answered Yahweh and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."
Berean Standard Bible
"Where have you come from?" said the LORD to Satan. "From roaming through the earth," he replied, "and walking back and forth in it."
"Where have you come from?" said the LORD to Satan. "From roaming through the earth," he replied, "and walking back and forth in it."
Contemporary English Version
and the Lord asked, "Satan, where have you been?" Satan replied, "I have been going all over the earth."
and the Lord asked, "Satan, where have you been?" Satan replied, "I have been going all over the earth."
Complete Jewish Bible
Adonai asked the Adversary, "Where are you coming from?" The Adversary answered Adonai , "From roaming through the earth, wandering here and there."
Adonai asked the Adversary, "Where are you coming from?" The Adversary answered Adonai , "From roaming through the earth, wandering here and there."
Darby Translation
And Jehovah said to Satan, From whence comest thou? And Satan answered Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
And Jehovah said to Satan, From whence comest thou? And Satan answered Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Easy-to-Read Version
The Lord said to Satan, "Where have you been?" Satan answered the Lord , "I have been roaming around the earth, going from place to place."
The Lord said to Satan, "Where have you been?" Satan answered the Lord , "I have been roaming around the earth, going from place to place."
George Lamsa Translation
And the LORD said to Satan, Whence have you come? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking on it.
And the LORD said to Satan, Whence have you come? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking on it.
Good News Translation
The Lord asked him, "Where have you been?" Satan answered, "I have been walking here and there, roaming around the earth."
The Lord asked him, "Where have you been?" Satan answered, "I have been walking here and there, roaming around the earth."
Lexham English Bible
So Yahweh asked Satan, "From where have you come?" And Satan answered Yahweh and said, "From roaming on the earth and from walking about in it."
So Yahweh asked Satan, "From where have you come?" And Satan answered Yahweh and said, "From roaming on the earth and from walking about in it."
Literal Translation
And Jehovah said to Satan, From where have you come? And Satan answered Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and walking up and down in it.
And Jehovah said to Satan, From where have you come? And Satan answered Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and walking up and down in it.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE sayde vnto Sathan: From whence commest thou? Sathan answered and sayde: I haue gone aboute the lode, and walked thorow it.
And the LORDE sayde vnto Sathan: From whence commest thou? Sathan answered and sayde: I haue gone aboute the lode, and walked thorow it.
American Standard Version
And Jehovah said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered Jehovah, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
And Jehovah said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered Jehovah, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Bible in Basic English
And the Lord said to the Satan, Where do you come from? And the Satan said in answer, From wandering this way and that on the earth, and walking about on it.
And the Lord said to the Satan, Where do you come from? And the Satan said in answer, From wandering this way and that on the earth, and walking about on it.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde vnto Satan: From whence commest thou? Satan aunswered the Lorde, and sayd: I haue gone about the lande, walked thorow it.
And the Lorde sayde vnto Satan: From whence commest thou? Satan aunswered the Lorde, and sayd: I haue gone about the lande, walked thorow it.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Satan: 'From whence comest thou?' And Satan answered the LORD, and said: 'From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.'
And the LORD said unto Satan: 'From whence comest thou?' And Satan answered the LORD, and said: 'From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.'
King James Version (1611)
And the Lord said vnto Satan, From whence commest thou? And Satan answered the Lord, and said, From going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it.
And the Lord said vnto Satan, From whence commest thou? And Satan answered the Lord, and said, From going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord, said to the devil, Whence comest thou? Then the devil said before the Lord, I am come from going through the world, and walking about the whole earth.
And the Lord, said to the devil, Whence comest thou? Then the devil said before the Lord, I am come from going through the world, and walking about the whole earth.
English Revised Version
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Wycliffe Bible (1395)
that the Lord seide to Sathan, Fro whennus comest thou? Which answeride, and seide, Y haue cumpassid the erthe, `and Y haue go thury it.
that the Lord seide to Sathan, Fro whennus comest thou? Which answeride, and seide, Y haue cumpassid the erthe, `and Y haue go thury it.
Update Bible Version
And Yahweh said to Satan, Where do you come from? And Satan answered Yahweh, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
And Yahweh said to Satan, Where do you come from? And Satan answered Yahweh, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Satan, Whence comest thou? and Satan answered the LORD, and said, From going to and fro on the earth, and from walking up and down upon it.
And the LORD said to Satan, Whence comest thou? and Satan answered the LORD, and said, From going to and fro on the earth, and from walking up and down upon it.
New King James Version
And the LORD said to Satan, "From where do you come?" Satan answered the LORD and said, "From going to and fro on the earth, and from walking back and forth on it."
And the LORD said to Satan, "From where do you come?" Satan answered the LORD and said, "From going to and fro on the earth, and from walking back and forth on it."
New Living Translation
"Where have you come from?" the Lord asked Satan. Satan answered the Lord , "I have been patrolling the earth, watching everything that's going on."
"Where have you come from?" the Lord asked Satan. Satan answered the Lord , "I have been patrolling the earth, watching everything that's going on."
New Life Bible
The Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord and said, "From traveling around the earth and walking around on it."
The Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord and said, "From traveling around the earth and walking around on it."
New Revised Standard
The Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord , "From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it."
The Lord said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered the Lord , "From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said unto the accuser, Whence comest thou? And the accuser answered Yahweh, and said, From going to and fro in the earth, and from wandering about therein.
And Yahweh said unto the accuser, Whence comest thou? And the accuser answered Yahweh, and said, From going to and fro in the earth, and from wandering about therein.
Revised Standard Version
And the LORD said to Satan, "Whence have you come?" Satan answered the LORD, "From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it."
And the LORD said to Satan, "Whence have you come?" Satan answered the LORD, "From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it."
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto the Adversary, `Whence camest thou?' And the Adversary answereth Jehovah and saith, `From going to and fro in the land, and from walking up and down in it.'
And Jehovah saith unto the Adversary, `Whence camest thou?' And the Adversary answereth Jehovah and saith, `From going to and fro in the land, and from walking up and down in it.'
New American Standard Bible (1995)
The LORD said to Satan, "Where have you come from?" Then Satan answered the LORD and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."
The LORD said to Satan, "Where have you come from?" Then Satan answered the LORD and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."
Contextual Overview
1 And it came to pass, when on a certain day the sons of God came, and stood before the Lord, and Satan came amongst them, and stood in his sight, 2 That the Lord said to Satan: Whence comest thou? And he answered, and said: I have gone round about the earth, and walked through it. 3 And the Lord said to Satan: Hast thou considered my servant, Job, that there is none like him in the earth, a man simple and upright, and fearing God, and avoiding evil, and still keeping his innocence? But thou hast moved me against him, that I should afflict him without cause. 4 And Satan answered, and said: Skin for skin; and all that a man hath, he will give for his life: 5 But put forth thy hand, and touch his bone and his flesh, and then thou shalt see that he will bless thee to thy face. 6 And the Lord said to Satan: Behold, he is in thy hand, but yet save his life.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
From whence: Genesis 16:8
From going: Job 1:7, John 14:30, 2 Corinthians 4:4, 1 Peter 5:8
Reciprocal: Judges 9:9 - to be promoted over the trees Zechariah 1:10 - These Zechariah 6:5 - go Zechariah 6:7 - the bay Matthew 12:43 - he Luke 11:24 - he walketh Ephesians 6:12 - against the Revelation 12:9 - into Revelation 20:2 - the dragon
Cross-References
Genesis 1:31
And God saw all the things that he had made, and they were very good. And the evening and morning were the sixth day.
And God saw all the things that he had made, and they were very good. And the evening and morning were the sixth day.
Genesis 2:8
And the Lord God had planted a paradise of pleasure from the beginning: wherein he placed man whom he had formed.
And the Lord God had planted a paradise of pleasure from the beginning: wherein he placed man whom he had formed.
Genesis 2:11
The name of the one is Phison: that is it which compasseth all the land of Hevilath, where gold groweth.
The name of the one is Phison: that is it which compasseth all the land of Hevilath, where gold groweth.
Exodus 23:12
Six days thou shalt work: the seventh day thou shalt cease, that thy ox and thy ass may rest: and the son of thy handmaid and the stranger may be refreshed.
Six days thou shalt work: the seventh day thou shalt cease, that thy ox and thy ass may rest: and the son of thy handmaid and the stranger may be refreshed.
Exodus 31:17
Between me and the children of Israel, and a perpetual sign. For in six days the Lord made heaven and earth, and in the seventh he ceased from work.
Between me and the children of Israel, and a perpetual sign. For in six days the Lord made heaven and earth, and in the seventh he ceased from work.
Deuteronomy 5:14
The seventh is the day of the sabbath, that is, the rest of the Lord thy God. Thou shalt not do any work therein, thou nor thy son nor thy daughter, nor thy manservant nor thy maidservant, nor thy ox, nor thy ass, nor any of thy beasts, nor the stranger that is within thy gates: that thy manservant and thy maidservant may rest, even as thyself.
The seventh is the day of the sabbath, that is, the rest of the Lord thy God. Thou shalt not do any work therein, thou nor thy son nor thy daughter, nor thy manservant nor thy maidservant, nor thy ox, nor thy ass, nor any of thy beasts, nor the stranger that is within thy gates: that thy manservant and thy maidservant may rest, even as thyself.
Isaiah 58:13
If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy own will in my holy day, and call the sabbath delightful, and the holy of the Lord glorious, and glorify him, while thou dost not thy own ways, and thy own will is not found, to speak a word:
If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy own will in my holy day, and call the sabbath delightful, and the holy of the Lord glorious, and glorify him, while thou dost not thy own ways, and thy own will is not found, to speak a word:
John 5:17
But Jesus answered them: My Father worketh until now; and I work.
But Jesus answered them: My Father worketh until now; and I work.
Hebrews 4:4
For in a certain place he spoke of the seventh day thus: And God rested the seventh day from all his works.
For in a certain place he spoke of the seventh day thus: And God rested the seventh day from all his works.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord said unto Satan, whence camest thou?.... The same question is put to him, and the same answer is returned by him;
:-.
Barnes' Notes on the Bible
And the Lord said unto Satan ... - See the notes at Job 1:7.