Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Job 30:13

They have destroyed my ways, they have lain in wait against me, and they have prevailed, and there was none to help.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Calamity;   Forward;   Mar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They tear up my path;they contribute to my destruction,without anyone to help them.
Hebrew Names Version
They mar my path, They set forward my calamity, Without anyone's help.
King James Version
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
English Standard Version
They break up my path; they promote my calamity; they need no one to help them.
New Century Version
They break up my road and work to destroy me, and no one helps me.
New English Translation
They destroy my path; they succeed in destroying me without anyone assisting them.
Amplified Bible
"They break up and clutter my path [upsetting my plans], They profit from my destruction; No one restrains them.
New American Standard Bible
"They break up my path, They promote my destruction; No one restrains them.
World English Bible
They mar my path, They set forward my calamity, Without anyone's help.
Geneva Bible (1587)
They haue destroyed my paths: they tooke pleasure at my calamitie, they had none helpe.
Legacy Standard Bible
They break up my path;They profit from my destruction;They have no helper.
Berean Standard Bible
They tear up my path; they profit from my destruction, with no one to restrain them.
Contemporary English Version
Without any help, they prevent my escape, destroying me completely
Complete Jewish Bible
breaking up my path, furthering my calamity — even those who have no one to help them.
Darby Translation
They mar my path, they set forward my calamity, without any to help them;
Easy-to-Read Version
They guard the road so that I cannot escape. They succeed in destroying me, without help from anyone.
George Lamsa Translation
They mar my paths without a cause, they rejoice for what has befallen me; they shall have no helper.
Good News Translation
They cut off my escape and try to destroy me; and there is no one to stop them.
Lexham English Bible
They destroy my path; they promote my destruction; they have no helper.
Literal Translation
They have broken down my path; they profit by my ruin; they have no helper.
Miles Coverdale Bible (1535)
& my path haue they clene marred. It was so easy for them to do me harme, that they neded no man to helpe the.
American Standard Version
They mar my path, They set forward my calamity, Even men that have no helper.
Bible in Basic English
They have made waste my roads, with a view to my destruction; his bowmen come round about me;
JPS Old Testament (1917)
They break up my path, they further my calamity, even men that have no helper.
King James Version (1611)
They marre my path, they set forward my calamitie, they haue no helper.
Bishop's Bible (1568)
My pathes haue they cleane marred, it was so easye for them to do me harme, that they needed no man to help them.
Brenton's Septuagint (LXX)
My paths are ruined; for they have stripped off my raiment: he has shot at me with his weapons.
English Revised Version
They mar my path, they set forward my calamity, even men that have no helper.
Wycliffe Bible (1395)
Thei destrieden my weies; thei settiden tresoun to me, and hadden the maistri; and `noon was that helpide.
Update Bible Version
They mar my path, They set forward my calamity, [Even] men that have no helper.
Webster's Bible Translation
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
New King James Version
They break up my path, They promote my calamity; They have no helper.
New Living Translation
They block my road and do everything they can to destroy me. They know I have no one to help me.
New Life Bible
They break up my path. They make trouble for me, and no one stops them.
New Revised Standard
They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They brake up my path, - My engulfing ruin, they helped forward, unaided;
Revised Standard Version
They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
Young's Literal Translation
They have broken down my path, By my calamity they profit, `He hath no helper.'
New American Standard Bible (1995)
"They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them.

Contextual Overview

1 But now the younger in time scorn me, whose fathers I would not have set with the dogs of my flock: 2 The strength of whose hands was to me as nothing, and they were thought unworthy of life itself. 3 Barren with want and hunger, who gnawed in the wilderness, disfigured with calamity and misery. 4 And they ate grass, and barks of trees, and the root of junipers was their food. 5 Who snatched up these things out of the valleys, and when they had found any of them, they ran to them with a cry. 6 They dwelt in the desert places of torrents, and in caves of earth, or upon the gravel. 7 They pleased themselves among these kind of things, and counted it delightful to be under the briers. 8 The children of foolish and base men, and not appearing at all upon the earth. 9 Now I am turned into their song, and am become their byword. 10 They abhor me, and flee far from me, and are not afraid to spit in my face.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they set forward: Psalms 69:26, Zechariah 1:15

Cross-References

Genesis 30:24
And she called his name Joseph: saying: The Lord give me also another son.
Genesis 30:25
And when Joseph was born, Jacob said to his father in law: Send me away, that I may return into my country, and to my land.
Genesis 35:26
The sons of Zelpha, Lia’s handmaid: Gad and Aser: these are the sons of Jacob, that were born to him in Mesopotamia of Syria.
Genesis 46:17
The sons of Aser: Jamne and Jesua, and Jessuri and Beria, and Sara their sister. The sons of Beria: Heber and Melchiel.
Genesis 49:20
Aser, his bread shall be fat, and he shall yield dainties to kings.
Proverbs 31:28
Her children rose up, and called her blessed: her husband, and he praised her.
Song of Solomon 6:9
(6-8) One is my dove, my perfect one is but one, she is the only one of her mother, the chosen of her that bore her. The daughters saw her, and declared her most blessed: the queens and concubines, and they praised her.
Luke 1:48
Because he hath regarded the humility of his handmaid: for behold from henceforth all generations shall call me blessed.

Gill's Notes on the Bible

They mar my path,.... Hindered him in the exercise of religious duties; would not suffer him to attend the ways and worship of God, or to walk in the paths of holiness and righteousness; or they reproached his holy walk and conversation, and treated it with contempt, and triumphed over religion and godliness:

they set forward my calamity; added affliction to affliction, increased his troubles by their reproaches and calumnies, and were pleased with it, as if it was profitable as well as pleasurable to them, see Zechariah 1:15;

they have no helper; either no person of note to join them, and, to abet, assist, and encourage them; or they needed none, being forward enough of themselves to give him all the distress and disturbance they could, and he being so weak and unable to resist them; nor there is "no helper against them" q; none to take Job's part against them, and deliver him out of their hands, see Ecclesiastes 4:1.

q למו "adversus illos", Beza, Schmidt, Michaelis; so Noldius, p. 514.

Barnes' Notes on the Bible

They mar my path - They break up all my plans. Perhaps here, also, the image is taken from war, and Job may represent himself as on a line of march, and he says that this rabble comes and breaks up his path altogether. They break down the bridges, and tear up the way, so that it is impossible to pass along. His plans of life were embarrassed by them, and they were to him a perpetual annoyance.

They set forward my calamity - Luther renders this part of the verse, “It was so easy for them to injure me, that they needed no help.” The literal translation of the Hebrew here would be, “they profit for my ruin;” that is, they bring as it were profit to my ruin; they help it on; they promote it. A similar expression occurs in Zechariah 1:15, “I was but a little displeased, and they helped forward the afliction;” that is, they aided in urging it forward. The idea here is, that they hastened his fall. Instead of assisting him in any way, they contributed all they could to bring him down to the dust.

They have no helper - Very various interpretations have been given of this phrase. It may mean, that they had done this alone, without the aid of others; or that they were persons who were held in abhorrence, and whom no one would assist; or that they were worthless and abandoned persons. Schultens has shown that the phrase, “one who has no helper,” is proverbial among the Arabs, and denotes a worthless person, or one of the lowest class. In proof of this, he quotes the Hamasa, which he thus translates, Videmus vos ignobiles, pauperes, quibus nullus ex reliquis hominibus adjutor. See, also, other similar expressions quoted by him from Arabic writings. The idea here then is, probably, that they were so worthless and abandoned that no one would help them - an expression denoting the utmost degradation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 30:13. They mar my path — They destroy the way-marks, so that there is no safety in travelling through the deserts, the guide-posts and way-marks being gone.

These may be an allusion here to a besieged city: the besiegers strive by every means and way to distress the besieged; stopping up the fountains, breaking up the road, raising up towers to project arrows and stones into the city, called here raising up against it the ways of destruction, Job 30:12; preventing all succour and support.

They have no helper. — "There is not an adviser among them."-Mr. Good. There is none to give them better instruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile