Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Job 39:6

To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Torrey's Topical Textbook - Ass, the Wild;   Beasts;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Easton Bible Dictionary - Ass;   Fausset Bible Dictionary - Arabia;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arabia, Arabs;   Knowledge;   Nature;   World;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ass;   Salt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Barren;   Champaign;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I made the desert its home,and the salty wasteland its dwelling.
Hebrew Names Version
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
King James Version
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
English Standard Version
to whom I have given the arid plain for his home and the salt land for his dwelling place?
New Century Version
I am the one who gave the donkey the desert as its home; I gave it the desert lands as a place to live.
New English Translation
to whom I appointed the steppe for its home, the salt wastes as its dwelling place?
Amplified Bible
To whom I gave the wilderness as his home And the salt land as his dwelling place?
New American Standard Bible
To whom I gave the wilderness as his home, And the salt land as his dwelling place?
World English Bible
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
Geneva Bible (1587)
It is I which haue made the wildernesse his house, and the salt places his dwellings.
Legacy Standard Bible
For whom I have set the desert plain as a homeAnd the salt land as his dwelling place?
Berean Standard Bible
I made the wilderness his home and the salt flats his dwelling.
Contemporary English Version
I alone help them survive in salty desert sand.
Complete Jewish Bible
I made the ‘Aravah its home, the salty desert its place to live.
Darby Translation
Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?
Easy-to-Read Version
I let the wild donkey have the desert for a home. I gave the salt lands to them for a place to live.
George Lamsa Translation
For he has made the plain his house, and the salt land his dwelling place.
Good News Translation
I gave them the desert to be their home, and let them live on the salt plains.
Lexham English Bible
to which I have given the wilderness as its house and the salt flat as its dwelling place?
Literal Translation
To whom I have assigned the desert for his home, and the salt land for his dwellings?
Miles Coverdale Bible (1535)
Vnto who I haue geuen the wyldernes to be their house, & the vntilled londe to be their dwellinge place.
American Standard Version
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
Bible in Basic English
To whom I have given the waste land for a heritage, and the salt land as a living-place.
JPS Old Testament (1917)
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling-place.
King James Version (1611)
Whose house I haue made the wildernesse, and the barren lande his dwellings.
Bishop's Bible (1568)
Euen I which haue geuen the wyldernesse to be their house, and the vntilled land to be their dwelling.
Brenton's Septuagint (LXX)
whereas I made his habitation the wilderness, and the salt land his coverts.
English Revised Version
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place.
Wycliffe Bible (1395)
To whom Y haue youe an hows in wildirnesse, and the tabernacles of hym in the lond of saltnesse.
Update Bible Version
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
Webster's Bible Translation
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
New King James Version
Whose home I have made the wilderness, And the barren land his dwelling?
New Living Translation
I have placed it in the wilderness; its home is the wasteland.
New Life Bible
I gave him the desert for a home, and the salt land for a place to live.
New Revised Standard
to which I have given the steppe for its home, the salt land for its dwelling place?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Whose house I have made the waste plain, and his dwellings, the land of salt:
Revised Standard Version
to whom I have given the steppe for his home, and the salt land for his dwelling place?
Young's Literal Translation
Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land,
New American Standard Bible (1995)
To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place?

Contextual Overview

1 Knowest thou the time when the wild goats bring forth among the rocks, or hast thou observed the hinds when they fawn? 2 Hast thou numbered the months of their conceiving, or knowest thou the time when they bring forth? 3 They bow themselves to bring forth young, and they cast them, and send forth roarings. 4 Their young are weaned and go to feed: they go forth, and return not to them. 5 Who hath sent out the wild ass free, and who hath loosed his bonds? 6 To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land. 7 He scorneth the multitude of the city, he heareth not the cry of the driver. 8 He looketh round about the mountains of his pasture, and seeketh for every green thing, 9 Shall the rhinoceros be willing to serve thee, or will he stay at thy crib? 10 Canst thou bind the rhinoceros with thy thong to plough, or will he break the clods of the valleys after thee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

barren land: Heb. salt places, Deuteronomy 29:23, Psalms 107:34, Jeremiah 17:6, Ezekiel 47:11

Reciprocal: Jeremiah 14:6 - the wild

Cross-References

Genesis 29:17
But Lia was blear eyed: Rachel was well favoured, and of a beautiful countenance.
Genesis 39:4
And Joseph found favour in the sight of his master, and ministered to him: and being set over all by him, he governed the house committed to him, and all things that were delivered to him:
Genesis 39:8
But he in no wise consenting to that wicked act said to her: Behold, my master hath delivered all things to me, and knoweth not what he hath in his own house:
Genesis 39:14
She called to her the men of her house, and said to them: See, he hath brought in a Hebrew, to abuse us: he came in to me, to lie with me; and when I cried out,
Genesis 39:15
And he heard my voice, he left the garment that I held, and got him out.
Genesis 39:23
Neither did he himself know any thing, having committed all things to him: for the Lord was with him, and made all that he did to prosper.
Genesis 43:32
And when it was set on, for Joseph apart, and for his brethren apart, for the Egyptians also that ate with him apart, (for it is unlawful for the Egyptians to eat with the Hebrews, and they think such a feast profane):
1 Samuel 16:12
He sent therefore and brought him. Now he was ruddy and beautiful to behold, and of a comely face. And the Lord said: Arise, and anoint him, for this is he.
1 Samuel 17:42
And when the Philistine looked, and beheld David, he despised him. For he was a young man, ruddy, and of a comely countenance.
Proverbs 31:11
The heart of her husband trusteth in her, and he shall have no need of spoils.

Gill's Notes on the Bible

Whose house I have made the wilderness,.... Appointed that to be his place of residence, as being agreeable to his nature, at a distance from men, and in the less danger of being brought into subjection by them. Such were the deserts of Arabia; where, as Xenophon n relates, were many of these creatures, and which he represents as very swift: and Leo Africanus o says, great numbers of them are found in deserts, and on the borders of deserts; hence said to be used to the wilderness Jeremiah 2:24;

and the barren land his dwellings; not entirely barren, for then it could not live there; but comparatively, with respect to land that is fruitful: or "salt land" p; for, as Pliny q says, every place where salt is, is barren.

n De Expedition. Cyri, l. 1. o Descriptio Africae, l. 9. p. 752. p מלחה "salsuginem", Montanus; "salsuginosam terram", Junius & Tremellius, Piscator. q Nat. Hist. l. 31. c. 7.

Barnes' Notes on the Bible

Whose house I have made - God had appointed its home in the desert.

And the barren land his dwellings - Margin, as in Hebrew “salt places.” Such places were usually barren. Psalms 107:34, “he turneth a fruitful land into barrenness.” Hebrew “saltness.” Thus, Virgil, Geor. ii. 238-240:

Salsa antem tellus, et quae, perhibetur amara.

Frugibus infelix: ea nec mansuescit arando;

Nec Baccho genus, aut pomis sua nomina servat.

Compare Pliny, Nat. His. 31, 7, Deuteronomy 29:23.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 39:6. Whose house — Habitation, or place of resort.

The barren land — מלחה melechah, the salt land, or salt places, as in the margin. See above.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile