Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Job 40:22

(40-17) The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Thompson Chain Reference - Trees;   Willows;   Torrey's Topical Textbook - Brooks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Behemoth;   Leviathan;   Willow;   Bridgeway Bible Dictionary - Trees;   Easton Bible Dictionary - Behemoth;   Willows;   Fausset Bible Dictionary - Behemoth;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Behemoth;   Hippopotamus;   Job, the Book of;   Lotus;   Plants in the Bible;   Shadow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Willow;   Morrish Bible Dictionary - Willow,;   People's Dictionary of the Bible - Behemoth;   Smith Bible Dictionary - Be'hemoth;   Willows;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lotus Trees;   Shade;   Willows;   Kitto Biblical Cyclopedia - Behemoth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lotus plants cover him with their shade;the willows by the brook surround him.
Hebrew Names Version
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
King James Version
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
English Standard Version
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
New Century Version
The lotus plants hide it in their shadow; the poplar trees by the streams surround it.
New English Translation
The lotus trees conceal it in their shadow; the poplars by the stream conceal it.
Amplified Bible
"The lotus plants cover him with their shade; The willows of the brook surround him.
New American Standard Bible
"The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.
World English Bible
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
Geneva Bible (1587)
Can the trees couer him with their shadow? or can the willowes of the riuer compasse him about?
Legacy Standard Bible
The lotus plants cover it with shade;The willows of the brook surround it.
Berean Standard Bible
The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.
Contemporary English Version
or hides among reeds in the swamp.
Complete Jewish Bible
the lotus bushes cover him with their shade, and the willows by the stream surround him.
Darby Translation
Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
Easy-to-Read Version
The lotus plants hide him in their shade. He lives under the willow trees that grow near the river.
George Lamsa Translation
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encircle him.
Good News Translation
The thorn bushes and the willows by the stream give him shelter in their shade.
Lexham English Bible
The lotus trees cover it with their shade; the wadi's poplar trees surround it.
Literal Translation
the lotus trees cover him in its shadow; the willows of the torrent circle him.
Miles Coverdale Bible (1535)
hyde him with their shadowe, and the wylowes of the broke couer him rounde aboute.
American Standard Version
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
Bible in Basic English
He is covered by the branches of the trees; the grasses of the stream are round him.
JPS Old Testament (1917)
The lotus-trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
King James Version (1611)
The shady trees couer him with their shaddow: the willowes of the brooke compasse him about.
Bishop's Bible (1568)
The trees couer him with their shadowe, and the wyllowes of the brooke compasse him about.
Brenton's Septuagint (LXX)
Will he address thee with a petition? softly, with the voice of a suppliant?
English Revised Version
The lotus trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Wycliffe Bible (1395)
Schadewis hilen his schadewe; the salewis of the ryuer cumpassen hym.
Update Bible Version
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
Webster's Bible Translation
The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook encompass him.
New King James Version
The lotus trees cover him with their shade; The willows by the brook surround him.
New Living Translation
The lotus plants give it shade among the willows beside the stream.
New Life Bible
He lies in the shadow of the lotus plants, with the willow trees of the river around him.
New Revised Standard
The lotus trees cover it for shade; the willows of the wadi surround it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The lotus-trees cover him with their shade, the willows of the torrent-bed compass him about;
Revised Standard Version
For his shade the lotus trees cover him; the willows of the brook surround him.
Young's Literal Translation
Cover him do shades, [with] their shadow, Cover him do willows of the brook.
New American Standard Bible (1995)
"The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.

Contextual Overview

15 (40-10) Behold behemoth whom I made with thee, he eateth grass like an ox. 16 (40-11) His strength is in his loins, and his force in the navel of his belly. 17 (40-12) He setteth up his tail like a cedar, the sinews of his testicles are wrapped together. 18 (40-13) His bones are like pipes of brass, his gristle like plates of iron. 19 (40-14) He is the beginning of the ways of God, who made him, he will apply his sword. 20 (40-15) To him the mountains bring forth grass: there all the beasts of the field shall play. 21 (40-16) He sleepeth under the shadow, in the covert of the reed, and in moist places. 22 (40-17) The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about. 23 (40-18) Behold, he will drink up a river, and not wonder: and he trusteth that the Jordan may run into his mouth. 24 (40-19) In his eyes as with a hook he shall take him, and bore through his nostrils with stakes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the willows: Leviticus 23:40, Isaiah 15:7, Ezekiel 17:5

Cross-References

Genesis 40:8
They answered: We have dreamed a dream, and there is nobody to interpret it to us. And Joseph said to them: Doth not interpretation belong to God? Tell me what you have dreamed:
Genesis 40:11
And the cup of Pharao was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into the cup which I held, and I gave the cup to Pharao.
Genesis 40:13
After which Pharao will remember thy service, and will restore thee to thy former place: and thou shalt present him the cup according to thy office, as before thou was wont to do.
Genesis 40:19
After which Pharao will take thy head from thee, and hang thee on a cross, and the birds shall tear thy flesh.
Genesis 40:23
But the chief butler, when things prospered with him, forgot his interpreter.
Genesis 41:16
Joseph answered: Without me, God shall give Pharao a prosperous answer.
Jeremiah 23:28
The prophet that hath a dream, let him tell a dream: and he that hath my word, let him speak my word with truth: what hath the chaff to do with the wheat, saith the Lord?
Daniel 2:30
To me also this secret is revealed, not by any wisdom that I have more than all men alive: but that the interpretation might be made manifest to the king, and thou mightest know the thought of thy mind.
Daniel 5:12
Because a greater spirit, and knowledge, and understanding, and interpretation of dreams, and shewing of secrets, and resolving of difficult things, were found in him, that is, in Daniel: whom the king named Baltassar. Now, therefore, let Daniel be called for, and he will tell the interpretation.
Acts 5:30
The God of our fathers hath raised up Jesus, whom you put to death, hanging him upon a tree.

Gill's Notes on the Bible

The shady trees cover him [with] their shadow,.... Under which it lies, as in Job 40:21; which is thought not so well to agree with the elephant, since, according to Aelianus h and other writers, it lies not down, at least but rarely, but sleeps standing; it being very troublesome to it to lie down and rise up again; and besides it is represented by some authors i as higher than the trees, and therefore this is supposed to agree better with the river horse; especially since it follows,

the willows of the brook compass him about; or the willows of the Nile, as some choose to render it; which would put it out of all doubt that the river horse is intended, if it could be established, it being an inhabitant of that river; and yet the above writer k speaks of elephants, when grown old, seeking large thick and shady woods to take up their abode in.

h Ibid. (Aelian. de Animal.) c. 31. i Ibid. l. 7. c. 6. k Ibid. c. 2.

Barnes' Notes on the Bible

The shady trees - Probably the “lote-trees;” see the note at Job 40:21. The same word is used here.

The willow-trees of the brook - Of the “stream,” or “rivulet.” The Hebrew word (נחל nachal) means rather “a wady;” a gorge or gulley, which is swollen with torrents in the winter, but which is frequently dry in summer; see the notes at Job 6:15. Willows grew commonly on the banks of rivers. They could not be cultivated in the desert; Isaiah 15:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 40:22. The willows of the brook compass him — This would agree well enough with the hippopotamus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile