Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Joshua 23:10

One of you shall chase a thousand men of the enemies: because the Lord your God himself will fight for you, as he hath promised.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Company;   Cowardice;   Panic;   The Topic Concordance - Marriage;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - War;   Holman Bible Dictionary - God;   Joshua, the Book of;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for May 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One of you routed a thousand because the Lord your God was fighting for you, as he promised.
Hebrew Names Version
One man of you shall chase a thousand; for the LORD your God, he it is who fights for you, as he spoke to you.
King James Version
One man of you shall chase a thousand: for the Lord your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
Lexham English Bible
One of your men put to flight a thousand, for Yahweh your God is fighting for you, just as he promised you.
English Standard Version
One man of you puts to flight a thousand, since it is the Lord your God who fights for you, just as he promised you.
New Century Version
With his help, one Israelite could defeat a thousand, because the Lord your God fights for you, as he promised to do.
New English Translation
One of you makes a thousand run away, for the Lord your God fights for you as he promised you he would.
Amplified Bible
"One of your men puts to flight a thousand, for the LORD your God is He who is fighting for you, just as He promised you.
New American Standard Bible
"One of your men puts to flight a thousand, for the LORD your God is He who fights for you, just as He promised you.
Geneva Bible (1587)
One man of you shall chase a thousand: for the Lord your God, he fighteth for you, as he hath promised you.
Legacy Standard Bible
One of your men will pursue one thousand, for Yahweh your God is He who fights for you, just as He promised you.
Contemporary English Version
Any one of you can defeat a thousand enemy soldiers, because the Lord God fights for you, just as he promised.
Complete Jewish Bible
why one man of you has chased a thousand — it is because Adonai your God has fought on your behalf, as he said to you.
Darby Translation
One man of you chaseth a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he hath said unto you.
Easy-to-Read Version
With his help, one man from Israel could defeat 1000 enemy soldiers, because the Lord your God fights for you, as he promised.
George Lamsa Translation
One man of you shall chase a thousand; for the LORD your God is with you, he it is who fights for you, as he has promised you.
Good News Translation
Any one of you can make a thousand men run away, because the Lord your God is fighting for you, just as he promised.
Literal Translation
One man of you shall pursue a thousand; for Jehovah your God is He who is fighting for you, as He has spoken to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
One of you shall chace a thousande: for the LORDE youre God fighteth for you, acordinge as he promysed you.
American Standard Version
One man of you shall chase a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you.
Bible in Basic English
One man of you is able to put to flight a thousand; for it is the Lord your God who is fighting for you, as he has said to you.
Bishop's Bible (1568)
One man of you shall chase a thousand: for the Lorde your God he fighteth for you, as he hath promised you.
JPS Old Testament (1917)
One man of you hath chased a thousand; for the LORD your God, He it is that fought for you, as He spoke unto you.
King James Version (1611)
One man of you shall chase a thousand: for the Lord your God, he it is that fighteth for you, as hee hath promised you.
Brenton's Septuagint (LXX)
One of you has chased a thousand, for the Lord our God, he fought for you, as he said to us.
English Revised Version
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you.
Berean Standard Bible
One of you can put a thousand to flight, because the LORD your God fights for you, just as He promised.
Wycliffe Bible (1395)
Oon of you schal pursue a thousynde men of enemyes, for youre Lord God schal fiyte for you, as he bihiyte.
Young's Literal Translation
one man of you doth pursue a thousand, for Jehovah your God [is] He who is fighting for you, as He hath spoken to you;
Update Bible Version
One man of you shall chase a thousand; for Yahweh your God, it is he that fights for you, as he spoke to you.
Webster's Bible Translation
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he [it is] that fighteth for you, as he hath promised you.
World English Bible
One man of you shall chase a thousand; for Yahweh your God, he it is who fights for you, as he spoke to you.
New King James Version
One man of you shall chase a thousand, for the LORD your God is He who fights for you, as He promised you.
New Living Translation
Each one of you will put to flight a thousand of the enemy, for the Lord your God fights for you, just as he has promised.
New Life Bible
One of your men makes a thousand run away. For the Lord your God is the One Who fights for you, just as He promised you.
New Revised Standard
One of you puts to flight a thousand, since it is the Lord your God who fights for you, as he promised you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
One man of you, can chase a thousand, - for, Yahweh your God, is he that fighteth for you, as he spake to you.
Revised Standard Version
One man of you puts to flight a thousand, since it is the LORD your God who fights for you, as he promised you.
New American Standard Bible (1995)
"One of your men puts to flight a thousand, for the LORD your God is He who fights for you, just as He promised you.

Contextual Overview

1 And when a long time was passed, after that the Lord had given peace to Israel, all the nations round about being subdued. and Josue being now old, and far advanced in years: 2 Josue called for all Israel, and for the elders, and for the princes, and for the judges, and for the masters, and said to them: I am old, and far advanced in years, 3 And you see all that the Lord your God hath done to all the nations round about, how he himself hath fought for you: 4 And now since he hath divided to you by lot all the land, from the east of the Jordan unto the great sea, ant many nations yet remain: 5 The Lord your God will destroy them, and take them away from before your face, and you shall possess the land as he hath promised you. 6 Only take courage, and be careful to observe all things that are written in the book of the law of Moses: and turn not aside from them neither to the right hand nor to the left: 7 Lest after that you are come in among the Gentiles, who will remain among you, you should swear by the name of their gods, and serve them, and adore them: 8 But cleave ye unto the Lord your God, as you have done until this day. 9 And then the Lord God will take away before your eyes nations that are great and very strong, and no man shall be able to resist you. 10 One of you shall chase a thousand men of the enemies: because the Lord your God himself will fight for you, as he hath promised.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

One man: Leviticus 26:8, Deuteronomy 32:30, Judges 3:31, Judges 7:19-22, Judges 15:15, 1 Samuel 14:6, 1 Samuel 14:12-16, 2 Samuel 23:8

Lord: Joshua 10:42, Exodus 14:14, Exodus 23:27-33, Deuteronomy 3:22, Deuteronomy 20:4, Psalms 35:1, Psalms 44:4, Psalms 44:5, Psalms 46:7, Romans 8:31

Reciprocal: 1 Samuel 14:13 - fell 1 Chronicles 5:22 - the war was of God Nehemiah 4:20 - our God Psalms 44:7 - But Isaiah 30:17 - thousand

Cross-References

Genesis 23:1
And Sara lived a hundred and twenty-seven years.
Genesis 23:3
And after he rose up from the funeral obsequies, he spoke to the children of Heth, saying:
Genesis 23:4
I am a stranger and sojourner among you: give me the right of a burying place with you, that I may bury my dead.
Genesis 23:18
Was made sure to Abraham for a possession, in the sight of the children of Heth, and of all that went in at the gate of his city.
Genesis 24:10
And he took ten camels of his master’s herd, and departed, carrying something of all his goods with him, and he set forward and went on to Mesopotamia, to the city of Nachor.
Genesis 34:20
And going into the gate of the city, they spoke to the people:
Genesis 34:24
And they all agreed, and circumcised all the males.
Job 29:7
When I went out to the gate of the city, and in the street they prepared me a chair?
Isaiah 28:6
And a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and strength to them that return out of the battle to the gate.
Matthew 9:1
And entering into a boat, he passed over the water and came into his own city.

Gill's Notes on the Bible

One man of you shall chase a thousand,.... Here Kimchi and Ben Melech observe, that the future tense is put for the past, and that the sense is, one of them had chased a thousand in their war with the Canaanites; but Abarbinel disapproves of this observation, and thinks it refers to time to come, what they should be able to do if they cleaved unto the Lord; this was fulfilled in Samson, Judges 15:15; such a promise was made, Leviticus 26:8;

for the Lord your God he [it is] that fighteth for you; and no wonder then that a thousand should be put to flight by one man; the Targum interprets it of the Word of the Lord, as in Joshua 23:3;

as he hath promised you; see Deuteronomy 1:30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 23:10. One man of you shall chase a thousand — Do not remain inactive on the supposition that you must be much more numerous before you can drive out your enemies, for it is the Lord that shall drive out nations great and strong; and under his direction and influence one of you shall chase a thousand.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile