Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Mark 15:6

Now on the festival day he was wont to release unto them one of the prisoners, whomsoever they demanded.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Criminals;   Jesus, the Christ;   Passover;   Prisoners;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Barabbas;   Mss;   Pilate;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Barabbas ;   Desire;   Manuscripts;   Passion Week;   Prisoner;   Time;   Trial of Jesus;   People's Dictionary of the Bible - Barabbas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At the festival Pilate used to release for the people a prisoner whom they requested.
King James Version (1611)
Now at that Feast he released vnto them one prisoner, whomsoeuer they desired.
King James Version
Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
English Standard Version
Now at the feast he used to release for them one prisoner for whom they asked.
New American Standard Bible
Now at the Passover Feast he used to release for them any one prisoner whom they requested.
New Century Version
Every year at the time of the Passover the governor would free one prisoner whom the people chose.
Amplified Bible
Now at the [Passover] feast Pilate used to set free for them any one prisoner whom they requested.
New American Standard Bible (1995)
Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested.
Legacy Standard Bible
Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested.
Berean Standard Bible
Now it was Pilate's custom at the feast to release to the people a prisoner of their choosing.
Contemporary English Version
During Passover, Pilate always freed one prisoner chosen by the people.
Complete Jewish Bible
Now during a festival, Pilate used to set free one prisoner, whomever the crowd requested.
Darby Translation
But at [the] feast he released to them one prisoner, whomsoever they begged [of him].
Easy-to-Read Version
Every year at the Passover time the governor would free one prisoner—whichever one the people wanted.
Geneva Bible (1587)
Nowe at the feast, Pilate did deliuer a prisoner vnto them, whomesoeuer they woulde desire.
George Lamsa Translation
Now it was the custom on every feast to release to them one prisoner, whom they asked for.
Good News Translation
At every Passover Festival Pilate was in the habit of setting free any one prisoner the people asked for.
Lexham English Bible
Now at each feast he customarily released for them one prisoner whom they requested.
Literal Translation
And at a feast, he released to them one prisoner, whomever they asked.
American Standard Version
Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him.
Bible in Basic English
Now at the feast every year he let one prisoner go free at their request.
Hebrew Names Version
Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him.
International Standard Version
At every festival[fn] Pilatehe">[fn] would release any one prisoner whom the peoplethey">[fn] requested.Matthew 27:15; Luke 23:17; John 18:39;">[xr]
Etheridge Translation
But he was accustomed at every festival to release to them of the bound one whom they requested;
Murdock Translation
And it was his custom, at each festival, to release to them one prisoner, whom they might desire.
Bishop's Bible (1568)
At that feast, Pilate dyd delyuer vnto them a prisoner, whomsoeuer they woulde desire.
English Revised Version
Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him.
World English Bible
Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him.
Wesley's New Testament (1755)
Now at every feast he released to them one prisoner, whomsoever they would.
Weymouth's New Testament
Now at the Festival it was customary for Pilate to release to the Jews any one prisoner whom they might beg off from punishment;
Wycliffe Bible (1395)
But bi the feeste dai he was wont to leeue to hem oon of men boundun, whom euer thei axiden.
Update Bible Version
Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him.
Webster's Bible Translation
Now at [that] feast he released to them one prisoner, whom they desired.
New English Translation
During the feast it was customary to release one prisoner to the people, whomever they requested.
New King James Version
Matthew 27:15-26; Luke 23:17-25; John 18:39-19:16">[xr] Now at the feast he was accustomed to releasing one prisoner to them, whomever they requested.
New Living Translation
Now it was the governor's custom each year during the Passover celebration to release one prisoner—anyone the people requested.
New Life Bible
Each year at the special supper Pilate would let one person who was in prison go free. It would be the one the people asked for.
New Revised Standard
Now at the festival he used to release a prisoner for them, anyone for whom they asked.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, at feast time, he was wont to release unto them one prisoner, whom they were claiming.
Revised Standard Version
Now at the feast he used to release for them one prisoner for whom they asked.
Tyndale New Testament (1525)
At that feast Pilate was wont to delivre at their pleasure a presoner: whomsoever they wolde desyre.
Young's Literal Translation
And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking;
Miles Coverdale Bible (1535)
At that feast of Easter he was wonte to delyuer vnto them a presoner, whom so euer they wolde desyre.
Mace New Testament (1729)
Now during the feast, it was customary to release a prisoner, to be nominated by the people.
THE MESSAGE
It was a custom at the Feast to release a prisoner, anyone the people asked for. There was one prisoner called Barabbas, locked up with the insurrectionists who had committed murder during the uprising against Rome. As the crowd came up and began to present its petition for him to release a prisoner, Pilate anticipated them: "Do you want me to release the King of the Jews to you?" Pilate knew by this time that it was through sheer spite that the high priests had turned Jesus over to him.
Simplified Cowboy Version
During the Feast of Flatbread, and the celebration of Passover, it was a tradition to release one person who was in jail and waiting execution.

Contextual Overview

1 And straightway in the morning, the chief priests holding a consultation with the ancients and the scribes and the whole council, binding Jesus, led him away and delivered him to Pilate. 2 And Pilate asked him: Art thou the king of the Jews? But he answering, saith to him: Thou sayest it. 3 And the chief priests accused him in many things. 4 And Pilate again asked him, saying: Answerest thou nothing? Behold in how many things they accuse thee. 5 But Jesus still answered nothing: so that Pilate wondered. 6 Now on the festival day he was wont to release unto them one of the prisoners, whomsoever they demanded. 7 And there was one called Barabbas, who was put in prison with some seditious men, who in the sedition had committed murder. 8 And when the multitude was come up, they began to desire that he would do as he had ever done unto them. 9 And Pilate answered them and said: Will you that I release to you the king of the Jews? 10 For he knew that the chief priests had delivered him up out of envy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 26:2, Matthew 26:5, Matthew 27:15, Luke 23:16, Luke 23:17, John 18:39, John 18:40, Acts 24:27, Acts 25:9

Reciprocal: Luke 23:25 - whom

Cross-References

Genesis 15:3
And Abram added: But to me thou hast not given seed: and lo my servant born in my house, shall be my heir.
Genesis 15:6
Abram believed God, and it was reputed to him unto justice.
Genesis 15:14
But I will judge the nation which they shall serve, and after this they shall come out with great substance.
Genesis 15:20
And the Hethites, and the Pherezites, the Raphaim also,
Psalms 106:31
(105-31) And it was reputed to him unto justice, to generation and generation for evermore.
Romans 4:9
This blessedness then, doth it remain in the circumcision only or in the uncircumcision also? For we say that unto Abraham faith was reputed to justice.
Romans 4:11
And he received the sign of circumcision, a seal of the justice of the faith which he had, being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, being uncircumcised: that unto them also it may be reputed to justice:
2 Corinthians 5:19
For God indeed was in Christ, reconciling the world to himself, not imputing to them their sins. And he hath placed in us the word of reconciliation.
Hebrews 11:8
By faith he that is called Abraham obeyed to go out into a place which he was to receive for an inheritance. And he went out, not knowing whither he went.

Gill's Notes on the Bible

Now at that feast,.... The feast of the passover, which was at that instant; see John 18:39. The Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions read, "at every feast"; as if the following custom was used at every feast in the year, at the feasts of pentecost and tabernacles, as well as at the passover; whereas it was only at the latter:

he released unto them one prisoner, whomsoever they desired; of this custom John 18:39- :.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile