Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Mark 6:6

And he wondered because of their unbelief, and he went through the villages round about teaching.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anthropomorphisms;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Unbelief;   Zeal, Religious;   The Topic Concordance - Evangelism;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Mark, gospel of;   Miracles;   Nazareth;   Teacher;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Faith;   Heal, Health;   Miracle;   Synagogue;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Miracles;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Nazareth, Nazarene;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Incarnation;   Mark, Gospel According to;   Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Attributes of Christ;   Boyhood of Jesus;   Character of Christ;   Consciousness;   Discourse;   Elect, Election ;   Faith ;   Ideas (Leading);   Kenosis;   Mark, Gospel According to;   Ministry;   Naaman ;   Naphtali ;   Nathanael ;   Sabbath ;   Sorrow, Man of Sorrows;   Struggles of Soul;   Surprise;   Unbelief (2);   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Nazareth ;   New Testament;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Nazareth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Healing, Gifts of;   Mark, the Gospel According to;   Salvation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And he was amazed at their unbelief. He was going around the villages teaching.
King James Version (1611)
And he marueiled because of their vnbeliefe. And he went round about the villages, teaching.
King James Version
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
English Standard Version
And he marveled because of their unbelief. And he went about among the villages teaching.
New American Standard Bible
And He was amazed at their unbelief. And He was going around the villages, teaching.
New Century Version
He was amazed at how many people had no faith. Then Jesus went to other villages in that area and taught.
Amplified Bible
He wondered at their unbelief. And He was going around in the villages teaching.
New American Standard Bible (1995)
And He wondered at their unbelief. And He was going around the villages teaching.
Legacy Standard Bible
And He was marveling at their unbelief. And He was going around the villages teaching.
Berean Standard Bible
And He was amazed at their unbelief. And He went around from village to village, teaching the people.
Contemporary English Version
He was surprised that the people did not have any faith. Jesus taught in all the neighboring villages.
Complete Jewish Bible
He was amazed at their lack of trust. Then he went through the surrounding towns and villages, teaching.
Darby Translation
And he wondered because of their unbelief. And he went round the villages in a circuit, teaching.
Easy-to-Read Version
He was surprised that the people there had no faith. Then he went to other villages in that area and taught.
Geneva Bible (1587)
And he marueiled at their vnbeliefe, and went about by ye townes on euery side, teaching.
George Lamsa Translation
And he wondered at their lack of faith. And he travelled in the villages teaching.
Good News Translation
He was greatly surprised, because the people did not have faith. Then Jesus went to the villages around there, teaching the people.
Lexham English Bible
And he was astonished because of their unbelief. And he was going around among the villages teaching.
Literal Translation
And He marveled because of their unbelief. And He went around the villages in a circuit, teaching.
American Standard Version
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
Bible in Basic English
And he was greatly surprised because they had no faith. And he went about the country places teaching.
Hebrew Names Version
He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.
International Standard Version
He was utterly amazed at their unbelief. Then he went around to the villages and continued teaching.Isaiah 59:16; Matthew 9:35; Luke 13:22;">[xr]
Etheridge Translation
And he wondered at the defectiveness of their faith. AND he itinerated through the villages, teaching.
Murdock Translation
And he wondered at the defect of their faith. And he travelled about the villages and taught.
Bishop's Bible (1568)
And he marueyled, because of their vnbeliefe. And he went about by the townes that lay on euery syde, teachyng.
English Revised Version
And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
World English Bible
He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.
Wesley's New Testament (1755)
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about thro' the villages teaching.
Weymouth's New Testament
He wondered at their unbelief. So He went round the adjacent villages, teaching.
Wycliffe Bible (1395)
And he wondride for the vnbileue of hem. And he wente aboute casteles on ech side, and tauyte.
Update Bible Version
And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
Webster's Bible Translation
And he marveled because of their unbelief. And he went around the villages teaching.
New English Translation
And he was amazed because of their unbelief. Then he went around among the villages and taught.
New King James Version
And He marveled because of their unbelief. Then He went about the villages in a circuit, teaching.
New Living Translation
And he was amazed at their unbelief. Then Jesus went from village to village, teaching the people.
New Life Bible
He wondered because they had no faith. But He went around to the towns and taught as He went.
New Revised Standard
And he was amazed at their unbelief. Then he went about among the villages teaching.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he marvelled because of their unbelief. And he was going round the villages in a circuit, teaching.
Revised Standard Version
And he marveled because of their unbelief. And he went about among the villages teaching.
Tyndale New Testament (1525)
And he merveyled at their vnbelefe. And he went aboute by ye tounes yt laye on every syde teachynge.
Young's Literal Translation
and he wondered because of their unbelief. And he was going round the villages, in a circle, teaching,
Miles Coverdale Bible (1535)
And he marueyled at their vnbeleue.And he wente aboute in the townes on euery syde, and taught them.
Mace New Testament (1729)
they were so marvellously incredulous. so that He went all about to teach in the neighbouring villages.
Simplified Cowboy Version
He was amazed at how blind all these people he knew so well were. He stayed around that part of the country though and taught among the ranches and cow towns.

Contextual Overview

1 And going out from thence, he went into his own country; and his disciples followed him. 2 And when the Sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were in admiration at his doctrine, saying: How came this man by all these things? and what wisdom is this that is given to him, and such mighty works as are wrought by his hands? 3 Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joseph, and Jude, and Simon? are not also his sisters here with us? And they were scandalized in regard of him. 4 And Jesus said to them: A prophet is not without honour, but in his own country, and in his own house, and among his own kindred. 5 And he could not do any miracles there, only that he cured a few that were sick, laying his hands upon them. 6 And he wondered because of their unbelief, and he went through the villages round about teaching.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

marvelled: Isaiah 59:16, Jeremiah 2:11, Matthew 8:10, John 9:30

And he went: Matthew 4:23, Matthew 9:35, Luke 4:31, Luke 4:44, Luke 13:22, Acts 10:38

Reciprocal: Matthew 13:58 - General Mark 5:23 - lay thy hands Mark 8:12 - Why Galatians 1:6 - marvel

Cross-References

Genesis 6:8
But Noe found grace before the Lord.
Genesis 6:10
And he begot three sons, Sem, Cham, and Japheth.
Genesis 6:17
Behold, I will bring the waters of a great flood upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life under heaven. All things that are in the earth shall be consumed.
Genesis 6:18
And I will establish my covenant with thee, and thou shalt enter into the ark, thou and thy sons, and thy wife, and the wives of thy sons with thee.
Exodus 32:14
And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people.
Numbers 23:19
God is not a man, that he should lie, nor is the son of man, that he should be changed. Hath he said then, and will he not do? hath he spoken, and will he not fulfil?
Deuteronomy 5:29
Who shall give them to have such a mind, to fear me, and to keep all my commandments at all times, that it may be well with them and with their children for ever?
Deuteronomy 32:29
O that they would be wise and would understand, and would provide for their last end.
Deuteronomy 32:36
The Lord will judge his people, and will have mercy on his servants: he shall see that their hand is weakened, and that they who were shut up have also failed, and they that remained are consumed.
1 Samuel 15:11
It repenteth me that I have made Saul king: for he hath forsaken me, and hath not executed my commandments. And Samuel was grieved, and he cried unto the Lord all night.

Gill's Notes on the Bible

And he marvelled because of their unbelief,.... Which was the reason, as Matthew says, Matthew 13:58, why he did not many mighty works there, because they continued their prejudices against him, and their unbelief in him, notwithstanding what he did do, which was matter of admiration to him; wherefore he took his leave of them, as an ungrateful and unworthy people; and it is never after observed, that he returned there any more. It was a surprise to Christ, as man, that his country men should not believe in him, but reject him as the Messiah, on account of the above things: since they knew his parentage and education, and mean employ among them, even almost to that time; and yet such were his ministry and miracles, and such were his wisdom and power he was possessed of, that they could not account for; they might at least have concluded, seeing it was clear to them he had not them from men, that he had a mission and commission from God, and was qualified by him for such service and work; though they might have carried their reasonings further, and it was marvellous they should not, and have believed him to be more than a man, to have been a divine person, and the true Messiah; the proofs of Christ's deity and Messiahship are so plain and incontestable, that it is amazing that there should be any, who have read them or heard of them, that should be deists, or continue unbelievers. Such unbelief must be owing to a wretched stupidity, and judicial blindness of mind.

And he went round about the villages teaching: he took a circuit throughout all the little towns and villages round about Nazareth, instructing the ignorant country people, in the things concerning the kingdom of God.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 13:54-58.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 6:6. Mark 6:4; Mark 6:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile