Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
the Tuesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Nehemiah 11:21
And the Nathinites, that dwelt in Ophel, and Siaha, and Gaspha of the Nathinites.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The temple servants lived on Ophel; Ziha and Gishpa supervised the temple servants.
The temple servants lived on Ophel; Ziha and Gishpa supervised the temple servants.
Hebrew Names Version
But the temple servants lived in `Ofel: and Tzicha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived in `Ofel: and Tzicha and Gishpa were over the temple servants.
King James Version
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
English Standard Version
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
New Century Version
The Temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
The Temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
New English Translation
The temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them.
The temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them.
Amplified Bible
But the temple servants were living in Ophel; Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
But the temple servants were living in Ophel; Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
New American Standard Bible
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
World English Bible
But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Geneva Bible (1587)
And the Nethinims dwelt in the fortres, & Ziha, and Gispa was ouer the Nethinims.
And the Nethinims dwelt in the fortres, & Ziha, and Gispa was ouer the Nethinims.
Legacy Standard Bible
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
Berean Standard Bible
The temple servants lived on the hill of Ophel, with Ziha and Gishpa over them.
The temple servants lived on the hill of Ophel, with Ziha and Gishpa over them.
Contemporary English Version
But the temple workers lived in the section of Jerusalem known as Ophel, and the two men in charge of them were Ziha and Gishpa.
But the temple workers lived in the section of Jerusalem known as Ophel, and the two men in charge of them were Ziha and Gishpa.
Complete Jewish Bible
The temple servants lived in the ‘Ofel; Tzicha and Gishpa were in charge of the temple servants.
The temple servants lived in the ‘Ofel; Tzicha and Gishpa were in charge of the temple servants.
Darby Translation
And the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gispa were over the Nethinim.
And the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gispa were over the Nethinim.
Easy-to-Read Version
The Temple servants lived on the hill of Ophel. Ziha and Gishpa were in charge of the Temple servants.
The Temple servants lived on the hill of Ophel. Ziha and Gishpa were in charge of the Temple servants.
George Lamsa Translation
And their servants settled down every one in charge of his work and his plough.
And their servants settled down every one in charge of his work and his plough.
Good News Translation
The Temple workers lived in the part of Jerusalem called Ophel and worked under the supervision of Ziha and Gishpa.
The Temple workers lived in the part of Jerusalem called Ophel and worked under the supervision of Ziha and Gishpa.
Lexham English Bible
But the temple servants were living on the Ophel; Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants were living on the Ophel; Ziha and Gishpa were over the temple servants.
Literal Translation
But the temple-slaves lived in Ophel; and Ziha and Gispa were over the temple-slaves.
But the temple-slaves lived in Ophel; and Ziha and Gispa were over the temple-slaves.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the Nethinims dwelt in Ophel: and Zipha and Gispa belonged vnto the Nethinims.
And the Nethinims dwelt in Ophel: and Zipha and Gispa belonged vnto the Nethinims.
American Standard Version
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Bible in Basic English
But the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Bishop's Bible (1568)
And the Nethinims dwelt in Ophel, and Ziha and Gispa were set ouer the Nethinims.
And the Nethinims dwelt in Ophel, and Ziha and Gispa were set ouer the Nethinims.
JPS Old Testament (1917)
But the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
King James Version (1611)
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha, and Gispa were ouer the Nethinims.
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha, and Gispa were ouer the Nethinims.
English Revised Version
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Wycliffe Bible (1395)
And Natynneis, that dwelliden in Ophel, and Siacha, and Gaspha; of Natynneis.
And Natynneis, that dwelliden in Ophel, and Siacha, and Gaspha; of Natynneis.
Update Bible Version
But those given [to temple service] dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over those given [to temple service].
But those given [to temple service] dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over those given [to temple service].
Webster's Bible Translation
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa [were] over the Nethinims.
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa [were] over the Nethinims.
New King James Version
But the Nethinim dwelt in Ophel. And Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
But the Nethinim dwelt in Ophel. And Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
New Living Translation
The Temple servants, however, whose leaders were Ziha and Gishpa, all lived on the hill of Ophel.
The Temple servants, however, whose leaders were Ziha and Gishpa, all lived on the hill of Ophel.
New Life Bible
But the servants of the house of God were living in Ophel. Ziha and Gishpa were over the servants of the house of God.
But the servants of the house of God were living in Ophel. Ziha and Gishpa were over the servants of the house of God.
New Revised Standard
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit, the Nethinim, were dwelling in Ophel, - and, Ziha and Gishpa, were over the Nethinim.
Howbeit, the Nethinim, were dwelling in Ophel, - and, Ziha and Gishpa, were over the Nethinim.
Revised Standard Version
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
Young's Literal Translation
and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa [are] over the Nethinim.
and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa [are] over the Nethinim.
THE MESSAGE
The Temple staff lived on the hill Ophel. Ziha and Gishpa were responsible for them.
The Temple staff lived on the hill Ophel. Ziha and Gishpa were responsible for them.
New American Standard Bible (1995)
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
Contextual Overview
20 And the rest of Israel, the priests and the Levites were in all the cities of Juda, every man in his possession. 21 And the Nathinites, that dwelt in Ophel, and Siaha, and Gaspha of the Nathinites. 22 And the overseer of the Levites in Jerusalem, was Azzi the son of Bani, the son of Hasabia, the son of Mathania, the son of Micha. Of the sons of Asaph, were the singing men in the ministry of the house of God. 23 For the king’s commandment was concerning them, and an order among the singing men day by day. 24 And Phathahia the son of Mesezebel of the children of Zara the son of Juda was at the hand of the king, in all matters concerning the people, 25 And in the houses through all their countries. Of the children of Juda some dwelt at Cariath-Arbe, and in the villages thereof: and at Dibon, and in the villages thereof: and at Cabseel, and in the villages thereof. 26 And at Jesue, and at Molada, and at Bethphaleth, 27 And at Hasersuel, and at Bersabee, and in the villages thereof, 28 And at Siceleg, and at Mochona, and in the villages thereof, 29 And at Remmon, and at Saraa, and at Jerimuth,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the: Nehemiah 3:26, Nehemiah 3:31, 2 Chronicles 27:3
Ophel: or, the tower
Reciprocal: 1 Chronicles 9:2 - the Nethinims
Gill's Notes on the Bible
But the Nethinims dwelt in Ophel,.... An high place or tower on the wall of Jerusalem, see 2 Chronicles 27:3,
and Ziha, and Gispa, were over the Nethinims; had the oversight of them, and took care that they did their work; they were such themselves, but the principal of them, see Ezra 2:43.
Barnes' Notes on the Bible
Ophel, the southern spur of the temple hill, having a wall of its own Nehemiah 3:27 might be reckoned either in Jerusalem or outside it. Here it is made a separate place.