Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Numbers 11:2

And when the people cried to Moses, Moses prayed to the Lord, and the fire was swallowed up.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   Miracles;   Murmuring;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Judgments;   Murmuring;   Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Manna;   Taberah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Moses;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Discontent;   Easton Bible Dictionary - Kibroth-Hattaavah;   Sinai;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Numbers, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Numbers, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Taberah ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Prayer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Abate;   Intercession;   Moses;   Wrath (Anger);   The Jewish Encyclopedia - Elohist;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The people cried to Moshe; and Moshe prayed to the LORD, and the fire abated.
King James Version
And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the Lord , the fire was quenched.
Lexham English Bible
Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to Yahweh, and the fire died down.
New Century Version
The people cried out to Moses, and when he prayed to the Lord , the fire stopped burning.
New English Translation
When the people cried to Moses, he prayed to the Lord , and the fire died out.
Amplified Bible
So the people cried out to Moses, and when Moses prayed to the LORD, the fire died out.
New American Standard Bible
The people then cried out to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire died out.
Geneva Bible (1587)
Then the people cryed vnto Moses: and when Moses praied vnto the Lorde, the fire was quenched.
Legacy Standard Bible
The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to Yahweh, and the fire died out.
Contemporary English Version
When the people begged Moses to help, he prayed, and the fire went out.
Complete Jewish Bible
Then the people cried to Moshe, Moshe prayed to Adonai , and the fire abated.
Darby Translation
And the people cried to Moses; and Moses prayed to Jehovah—and the fire abated.
Easy-to-Read Version
So the people cried to Moses for help. He prayed to the Lord and the fire stopped burning.
English Standard Version
Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to the Lord , and the fire died down.
George Lamsa Translation
And the people cried to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire was quenched.
Good News Translation
The people cried out to Moses for help; he prayed to the Lord , and the fire died down.
Christian Standard Bible®
Then the people cried out to Moses, and he prayed to the Lord, and the fire died down.
Literal Translation
And the people cried to Moses, and Moses prayed to Jehovah, and the fire was quenched.
Miles Coverdale Bible (1535)
The cryed the people vnto Moses. And Moses prayed vnto the LORDE. So ye fyre quenched.
American Standard Version
And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto Jehovah, and the fire abated.
Bible in Basic English
And the people made an outcry to Moses, and Moses made prayer to the Lord, and the fire was stopped.
Bishop's Bible (1568)
And the people cryed vnto Moyses: And when Moyses made intercession vnto the Lorde, the fire quenched.
JPS Old Testament (1917)
And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto the LORD, and the fire abated.
King James Version (1611)
And the people cried vnto Moses, and when Moses prayed vnto the Lord, the fire was quenched.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people cried to Moses: and Moses prayed to the Lord, and the fire was quenched.
English Revised Version
And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto the LORD, and the fire abated.
Berean Standard Bible
And the people cried out to Moses, and he prayed to the LORD, and the fire died down.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the puple hadde cried to Moises, Moises preiede the Lord, and the fier was quenchid.
Young's Literal Translation
And the people cry unto Moses, and Moses prayeth unto Jehovah, and the fire is quenched;
Update Bible Version
And the people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.
Webster's Bible Translation
And the people cried to Moses; and when Moses prayed to the LORD, the fire was quenched.
World English Bible
The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.
New King James Version
Then the people cried out to Moses, and when Moses prayed to the LORD, the fire was quenched.
New Living Translation
Then the people screamed to Moses for help, and when he prayed to the Lord , the fire stopped.
New Life Bible
Then the people cried to Moses and he prayed to the Lord, and the fire went out.
New Revised Standard
But the people cried out to Moses; and Moses prayed to the Lord , and the fire abated.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did the people make outcry unto Moses, - and Moses prayed unto Yahweh, and the fire sank down.
Revised Standard Version
Then the people cried to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire abated.
New American Standard Bible (1995)
The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD and the fire died out.

Contextual Overview

1 In the mean time there arose a murmuring of the people against the Lord, as it were repining at their fatigue. And when the Lord heard it he was angry. And the fire of the Lord being kindled against them, devoured them that were at the uttermost part of the camp. 2 And when the people cried to Moses, Moses prayed to the Lord, and the fire was swallowed up. 3 And he called the name of that place, The burning: for that the fire of the Lord had been kindled against them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cried: Numbers 21:7, Psalms 78:34, Psalms 78:35, Jeremiah 37:3, Jeremiah 42:2, Acts 8:24

prayed: Numbers 14:13-20, Genesis 18:23-33, Exodus 32:10-14, Exodus 32:31, Exodus 32:32, Exodus 34:9, Deuteronomy 9:19, Deuteronomy 9:20, Psalms 106:23, Isaiah 37:4, Jeremiah 15:1, Amos 7:2-6, James 5:16, 1 John 5:16

the fire: Numbers 16:45-48, Hebrews 7:26, 1 John 2:1, 1 John 2:2

was quenched: Heb. sunk

Cross-References

Genesis 10:10
And the beginning of his kingdom was Babylon, and Arach, and Achad, and Chalanne in the land of Sennaar.
Genesis 11:9
And therefore the name thereof was called Babel, because there the language of the whole earth was confounded: and from thence the Lord scattered them abroad upon the face of all countries.
Genesis 13:11
And Lot chose to himself the country about the Jordan, and he departed from the east: and they were separated one brother from the other.
Genesis 14:1
And it came to pass at that time, that Amraphel, king of Sennaar, and Arioch, king of Pontus, and Chodorlahomor, king of the Elamites, and Thadal, king of nations,
Isaiah 11:11
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand the second time to possess the remnant of his people, which shall be left from the Assyrians, and from Egypt, and from Phetros, and from Ethiopia, and from Elam, and from Sennaar, and from Emath, and from the islands of the sea.
Daniel 1:2
And the Lord delivered into his hands Joakim, the king of Juda, and part of the vessels of the house of God: and he carried them away into the land of Sennaar, to the house of his god, and the vessels he brought into the treasure house of his god.
Zechariah 5:11
And he said to me: That a house may be built for it in the land of Sennaar, and that it may be established, and set there upon its own basis.

Gill's Notes on the Bible

And the people cried unto Moses,.... And entreated him to pray for them, being frightened at the fire which consumed many of them, lest it should spread and become general among them:

and when Moses prayed unto the Lord; as he did, in which he was a type of Christ, the mediator between God and man, the advocate of his people, an intercessor for transgressors:

the fire was quenched; it stopped and proceeded no further; as through Christ's mediation God is pacified with his people for all that they have done, and his wrath, and all the effects of it, are turned away from them, and entirely cease with respect to them; or it "sunk down" r into its place, as the Targum of Jonathan, as if it rose out of the earth. This may serve to confirm the notion of its being a burning wind, to which the idea of sinking down and subsiding well agrees.

r תשקע "sunk down", so Ainsworth; "compressus est", Junius Tremellius, Piscator, Drusius "resedit", Tigurine version.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 11:2. The fire was quenched — Was sunk, or swallowed up, as in the margin. The plague, of whatever sort, ceased to act, and the people had respite.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile