Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Proverbs 10:10

He that winketh with the eye, shall cause sorrow: and the foolish in lips shall be beaten.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Connivance;   Falsehood;   Fool;   Innuendo;   Thompson Chain Reference - Winking;   The Topic Concordance - Foolishness;   Sorrow;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Proverb, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Fausset Bible Dictionary - Proverbs, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Eye;   Gestures;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sign;   Smith Bible Dictionary - Prov'erbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eye;   Text of the Old Testament;   Wink;   The Jewish Encyclopedia - Eye;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 2;   Today's Word from Skip Moen - Devotion for December 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A sly wink of the eye causes grief,and foolish lips will be destroyed.
Hebrew Names Version
One winking with the eye causes sorrow, But a chattering fool will fall.
King James Version
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
English Standard Version
Whoever winks the eye causes trouble, and a babbling fool will come to ruin.
New American Standard Bible
He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will come to ruin.
New Century Version
A wink may get you into trouble, and foolish talk will lead to your ruin.
New English Translation
The one who winks his eye causes trouble, and the one who speaks foolishness will come to ruin.
Amplified Bible
He who [maliciously] winks the eye [of evil intent] causes trouble; And the babbling fool [who is arrogant and thinks himself wise] will come to ruin.
World English Bible
One winking with the eye causes sorrow, But a chattering fool will fall.
Geneva Bible (1587)
He that winketh with the eye, worketh sorowe, & he yt is foolish in talke, shalbe beaten.
Legacy Standard Bible
He who winks the eye causes pain,And an ignorant fool of loose lips will be ruined.
Berean Standard Bible
He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
Contemporary English Version
Deceit causes trouble, and foolish talk will bring you to ruin.
Complete Jewish Bible
He who winks his eye [instead of rebuking] causes pain, yet a babbling fool will have trouble.
Darby Translation
He that winketh with the eye causeth grief, and a prating fool shall fall.
Easy-to-Read Version
If you fail to speak the truth, trouble will follow. If you speak openly, peace will come.
George Lamsa Translation
He who winks with his eyes deceitfully causes sorrow; but he who reproves openly makes peace.
Good News Translation
Someone who holds back the truth causes trouble, but one who openly criticizes works for peace.
Lexham English Bible
The winking of an eye causes trouble, and the foolishness of lips comes to ruin.
Literal Translation
He who winks the eye causes sorrow, but the foolish of lips shall be thrust away.
Miles Coverdale Bible (1535)
He yt wynketh with his eye, wil do some harme: but he that hath a foolish mouth, shalbe beaten.
American Standard Version
He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall.
Bible in Basic English
He who makes signs with his eyes is a cause of trouble, but he who makes a man see his errors is a cause of peace.
JPS Old Testament (1917)
He that winketh with the eye causeth sorrow; and a prating fool shall fall.
King James Version (1611)
Hee that winketh with the eye, causeth sorrow: but a prating foole shall fall.
Bishop's Bible (1568)
He that winketh with his eye, wyll cause sorowe: but he that hath a foolishe mouth, shalbe beaten.
Brenton's Septuagint (LXX)
He that winks with his eyes deceitfully, procures griefs for men; but he that reproves boldly is a peacemaker.
English Revised Version
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
Wycliffe Bible (1395)
He that bekeneth with the iye, schal yyue sorewe; a fool schal be betun with lippis.
Update Bible Version
He that winks with the eye causes sorrow; But a prating fool shall fall.
Webster's Bible Translation
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
New King James Version
He who winks with the eye causes trouble, But a prating fool will fall.
New Living Translation
People who wink at wrong cause trouble, but a bold reproof promotes peace.
New Life Bible
He who winks the eye causes trouble, and a fast talking fool will become nothing.
New Revised Standard
Whoever winks the eye causes trouble, but the one who rebukes boldly makes peace.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He that winketh with the eye, causeth sorrow, and, he that is foolish with his lips, shall be thrust aside.
Revised Standard Version
He who winks the eye causes trouble, but he who boldly reproves makes peace.
Young's Literal Translation
Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.
THE MESSAGE
An evasive eye is a sign of trouble ahead, but an open, face-to-face meeting results in peace.
New American Standard Bible (1995)
He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will be ruined.

Contextual Overview

10 He that winketh with the eye, shall cause sorrow: and the foolish in lips shall be beaten.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Proverbs 6:13, Job 15:12, Psalms 35:19

but: Proverbs 10:8, Proverbs 18:6, Proverbs 18:7, Proverbs 18:21

fall: or, be beaten, 3 John 1:10

Reciprocal: Proverbs 10:13 - a rod Proverbs 10:14 - the mouth Proverbs 14:23 - but Proverbs 16:30 - shutteth Proverbs 17:20 - and he Ecclesiastes 10:12 - but

Cross-References

Genesis 11:2
And when they removed from the east, they found a plain in the land of Sennaar, and dwelt in it.
Genesis 11:9
And therefore the name thereof was called Babel, because there the language of the whole earth was confounded: and from thence the Lord scattered them abroad upon the face of all countries.
Genesis 14:1
And it came to pass at that time, that Amraphel, king of Sennaar, and Arioch, king of Pontus, and Chodorlahomor, king of the Elamites, and Thadal, king of nations,
Isaiah 10:9
Are not my princes as so many kings? is not Calano as Charcamis: and Emath as Arphad? is not Samaria as Damascus?
Isaiah 11:11
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand the second time to possess the remnant of his people, which shall be left from the Assyrians, and from Egypt, and from Phetros, and from Ethiopia, and from Elam, and from Sennaar, and from Emath, and from the islands of the sea.
Isaiah 39:1
At that time Merodach Baladan, the son of Baladan king of Babylon, sent letters and presents to Ezechias: for he had heard that he had been sick and was recovered.
Jeremiah 50:21
Go up against the land of the rulers, and punish the inhabitants thereof, waste, and destroy all behind them, saith the Lord: and do according to all that I have commanded thee.
Daniel 1:2
And the Lord delivered into his hands Joakim, the king of Juda, and part of the vessels of the house of God: and he carried them away into the land of Sennaar, to the house of his god, and the vessels he brought into the treasure house of his god.
Amos 6:2
Pass ye over to Chalane, and see, and go from thence into Emath the great: and go down into Geth of the Philistines, and to all the best kingdoms of these: if their border be larger than your border.
Micah 4:10
Be in pain and labour, O daughter of Sion, as a woman that bringeth forth: for now shalt thou go out of the city, and shalt dwell in the country, and shalt come even to Babylon, there thou shalt be delivered: there the Lord will redeem thee out of the hand of thy enemies.

Gill's Notes on the Bible

He that winketh with the eye,.... The Syriac and Arabic versions add, "with fraud". A descriptive character of a wicked man, Proverbs 6:13; who so does, either to draw and allure persons to go along with him, and join him in his evil practices; or by way of scorn and contempt of others; or as a token to another of its being the proper time to circumvent his neighbour, or do him an injury. Such an one

causeth sorrow; to himself in the issue, however he may for the present please himself with his evil doings; and to others, whom he allures and deceives. The Arabic version is, "heaps afflictions" or "sorrows on men"; whom he corrupts and draws into his evil company and conversation;

but a prating fool shall fall; or, "be taken", as the Targum; or "beaten", as the Vulgate Latin; Proverbs 6:13- :.

Barnes' Notes on the Bible

In Proverbs 10:8 the relation between the two clauses was one of contrast, here of resemblance. Cunning, reticence, and deceit (Proverbs 6:12 note) bring sorrow no less than garrulity.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 10:10. He that winketh with the eye — Instead of the latter clause, on which see Proverbs 10:8, the Septuagint has, ὁ δε ελεγχων μετα παῥρησιας ειρηνοποιει· "but he that reproveth with freedom, maketh peace." This is also the reading of the Syriac and Arabic. A faithful open reproving of sin is more likely to promote the peace of society than the passing it by slightly, or taking no notice of it; for if the wicked turn to God at the reproof, the law of peace will soon be established in his heart, and the law of kindness will flow from his tongue.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile