Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Proverbs 6:5

Deliver thyself as a doe from the hand, and as a bird from the hand of the fowler.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deer;   Surety (Guarantee);   Young Men;   Thompson Chain Reference - Animals;   Deer;   Torrey's Topical Textbook - Roe, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Roe and Roebuck;   Bridgeway Bible Dictionary - Lending;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Easton Bible Dictionary - Fowler;   Surety;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Fowler;   Hunt;   Israel, History of;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gazelle;   Proverbs, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Fowler;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;   Smith Bible Dictionary - Roe, Roebuck;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fowler;   Gazelle;   Hunting;   Roe;   Surety;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Contract;   Roe;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Escape like a gazelle from a hunter,like a bird from a hunter’s trap.
Hebrew Names Version
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, Like a bird from the snare of the fowler.
King James Version
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
English Standard Version
save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
New Century Version
but free yourself like a deer running from a hunter, like a bird flying away from a trapper.
New English Translation
Deliver yourself like a gazelle from a snare, and like a bird from the trap of the fowler.
Amplified Bible
Tear yourself away like a gazelle from the hand of the hunter And like a bird from the hand of the fowler.
New American Standard Bible
Save yourself like a gazelle from the hunter's hand, And like a bird from the hand of the fowler.
World English Bible
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, Like a bird from the snare of the fowler.
Geneva Bible (1587)
Deliuer thy selfe as a doe from the hande of the hunter, and as a birde from the hande of the fouler.
Legacy Standard Bible
Deliver yourself like a gazelle from the hunter's handAnd like a bird from the hand of the fowler.
Berean Standard Bible
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the fowler's snare.
Contemporary English Version
Save yourself, just as a deer or a bird tries to escape from a hunter.
Complete Jewish Bible
break free, like a gazelle from the [hunter's] trap, like a bird from the grip of the fowler.
Darby Translation
deliver thyself as a gazelle from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
Easy-to-Read Version
Escape from that trap like a deer running from a hunter. Free yourself like a bird flying from a trap.
George Lamsa Translation
Deliver yourself like a gazelle from the snare, and like a bird from the hand of the fowler.
Good News Translation
Lexham English Bible
Save yourself like a gazelle from a hand, or like a bird from the hand of a fowler.
Literal Translation
Deliver yourself like a gazelle from a hand of a hunter , and as a bird from the fowler's hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
Saue thy self as a doo fro ye honde, & as a byrde fro the hode of the fouler.
American Standard Version
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, And as a bird from the hand of the fowler.
Bible in Basic English
Make yourself free, like the roe from the hand of the archer, and the bird from him who puts a net for her.
JPS Old Testament (1917)
Deliver thyself as a gazelle from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
King James Version (1611)
Deliuer thy selfe as a Roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
Bishop's Bible (1568)
Saue thy self as a Doe from the hand of the [hunter] and as a byrde from the hande of the fouler.
Brenton's Septuagint (LXX)
that thou mayest deliver thyself as a doe out of the toils, and as a bird out of a snare.
English Revised Version
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
Wycliffe Bible (1395)
Be thou rauyschid as a doo fro the hond; and as a bridde fro aspiyngis of the foulere.
Update Bible Version
Deliver yourself as a roe from the hand [of the hunter], And as a bird from the hand of the fowler.
Webster's Bible Translation
Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
New King James Version
Deliver yourself like a gazelle from the hand of the hunter,And like a bird from the hand of the fowler. [fn]
New Living Translation
Save yourself like a gazelle escaping from a hunter, like a bird fleeing from a net.
New Life Bible
Take yourself away like a deer from the man who kills animals, and like a bird from the hand of the man who catches birds.
New Revised Standard
save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Deliver thyself, as a gazelle out of the hand, and as a bird, out of the hand of the fowler.
Revised Standard Version
save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
Young's Literal Translation
Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.
New American Standard Bible (1995)
Deliver yourself like a gazelle from the hunter's hand And like a bird from the hand of the fowler.

Contextual Overview

1 My son, if thou be surety for thy friend, thou hast engaged fast thy hand to a stranger, 2 Thou art ensnared with the words of thy mouth, and caught with thy own words. 3 Do, therefore, my son, what I say, and deliver thyself: because thou art fallen into the hand of thy neighbour. Run about, make haste, stir up thy friend: 4 Give not sleep to thy eyes, neither let thy eyelids slumber. 5 Deliver thyself as a doe from the hand, and as a bird from the hand of the fowler.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as a bird: Proverbs 1:17, Psalms 11:1, Psalms 124:7

Reciprocal: Genesis 19:15 - hastened Genesis 39:12 - and he left 1 Samuel 20:38 - General 1 Samuel 25:18 - made haste 2 Samuel 17:16 - but speedily 2 Samuel 19:16 - hasted 2 Kings 7:7 - and fled for their life 1 Chronicles 12:8 - as swift as the roes upon the mountains Psalms 55:7 - General Proverbs 4:15 - General Jeremiah 48:6 - Flee Matthew 24:17 - which Mark 13:15 - General Acts 24:25 - when 2 Timothy 2:22 - Flee

Cross-References

Genesis 6:1
And after that men began to be multiplied upon the earth, and daughters were born to them,
Genesis 6:3
And God said: My spirit shall not remain in man for ever, because he is flesh, and his days shall be a hundred and twenty years.
Genesis 6:4
Now giants were upon the earth in those days. For after the sons of God went in to the daughters of men, and they brought forth children, these are the mighty men of old, men of renown.
Genesis 6:9
These are the generations of Noe: Noe was a just and perfect man in his generations, he walked with God.
Genesis 6:19
And of every living creature of all flesh, thou shalt bring two of a sort into the ark, that they may live with thee: of the male sex, and the female.
Genesis 6:20
Of fowls according to their kind, and of beasts in their kind, and of every thing that creepeth on the earth according to its kind: two of every sort shall go in with thee, that they may live.
Genesis 6:21
Thou shalt take unto thee of all food that may be eaten, and thou shalt lay it up with thee: and it shall be food for thee and them.
Genesis 8:21
And the Lord smelled a sweet savour, and said: I will no more curse the earth for the sake of man: for the imagination and thought of man’s heart are prone to evil from his youth: therefore I will no more destroy every living soul as I have done.
Genesis 13:13
And the men of Sodom were very wicked, and sinners before the face of the Lord beyond measure.
Deuteronomy 29:19
And when he shall hear the words of this oath, he should bless himself in his heart saying: I shall have peace, and will walk on in the naughtiness of my heart: and the drunken may consume the thirsty,

Gill's Notes on the Bible

Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter],.... As such a creature, which is very swift, when it is got into the hand of the hunter, will strive and struggle to get out; so should a man try all ways and means to get out of his suretyship engagements, especially when he finds himself liable to danger by it; this he should do "immediately" and "out of hand" g, as the phrase here used sometimes signifies with the Jewish writers;

and as a bird from the hand of the fowler; another metaphor, signifying the same thing.

g מיד "statim", De Dieu; "subito", Noldius, p. 859. No. 1630. "ilico, repente", so some in Eliae Tishbi, p. 143.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 6:5. Deliver thyself as a roe — צבי tsebi, the antelope. If thou art got into the snare, get out if thou possibly canst; make every struggle and excertion, as the antelope taken in the net, and the bird taken in the snare would, in order to get free from thy captivity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile