Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Psalms 44:16

(43-17) At the voice of him that reproacheth and detracteth me: at the face of the enemy and persecutor.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Murmuring;   Persecution;   War;   Torrey's Topical Textbook - Blasphemy;   Reviling and Reproaching;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Korah;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Blasphemy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
because of the taunts of the scorner and reviler,because of the enemy and avenger.
Hebrew Names Version
At the taunt of one who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger.
King James Version
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
English Standard Version
at the sound of the taunter and reviler, at the sight of the enemy and the avenger.
New Century Version
My enemy is getting even with insults and curses.
New English Translation
before the vindictive enemy who ridicules and insults me.
Amplified Bible
Because of the voice of the taunter and reviler, Because of the presence of the enemy and the avenger.
New American Standard Bible
Because of the voice of one who taunts and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger.
World English Bible
At the taunt of one who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger.
Geneva Bible (1587)
For the voyce of the slaunderer and rebuker, for the enemie and auenger.
Legacy Standard Bible
Because of the voice of him who reproaches and reviles,Because of the presence of the enemy and the avenger.
Berean Standard Bible
at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
Contemporary English Version
But others mock and sneer, as they watch my enemies take revenge on me.
Complete Jewish Bible
All day long my disgrace is on my mind, and shame has covered my face
Darby Translation
Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
Easy-to-Read Version
All I can hear are the jokes and insults of my enemies, as I watch them take their revenge.
George Lamsa Translation
Because of the voice of him who reproaches and blasphemes; and because of the enemy that avenges.
Good News Translation
from hearing the sneers and insults of my enemies and those who hate me.
Lexham English Bible
because of the voice of the taunter and the reviler, because of the enemy and the avenger.
Literal Translation
because of the slanderer's voice and the blasphemer, before the face of the enemy and avenger.
Miles Coverdale Bible (1535)
My cofucion is daylie before me, & the shame of my face couereth me.
American Standard Version
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.
Bible in Basic English
Because of the voice of him who says sharp and bitter words; because of the hater and him who is the instrument of punishment.
JPS Old Testament (1917)
All the day is my confusion before me, and the shame of my face hath covered me,
King James Version (1611)
For the voice of him that reproacheth, and blasphemeth: by reason of the enemie and auenger.
Bishop's Bible (1568)
for [to heare] the voyce of the slaunderer & blasphemer, and for to see the enemie and the auenger.
Brenton's Septuagint (LXX)
because of the voice of the slanderer and reviler; because of the enemy and avenger.
English Revised Version
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
Wycliffe Bible (1395)
Al dai my schame is ayens me; and the schenschipe of my face hilide me.
Update Bible Version
For the voice of him that reproaches and blasphemes, By reason of the enemy and the avenger.
Webster's Bible Translation
For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
New King James Version
Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the enemy and the avenger.
New Living Translation
All we hear are the taunts of our mockers. All we see are our vengeful enemies.
New Life Bible
Those who talk against me, and who hate me are around me and want to punish me.
New Revised Standard
at the words of the taunters and revilers, at the sight of the enemy and the avenger.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
At the voice of him who reproacheth and revileth, At the face of the foe and avenger.
Revised Standard Version
at the words of the taunters and revilers, at the sight of the enemy and the avenger.
Young's Literal Translation
Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.
New American Standard Bible (1995)
Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger.

Contextual Overview

9 (43-10) But now thou hast cast us off, and put us to shame: and thou, O God, wilt not go out with our armies. 10 (43-11) Thou hast made us turn our back to our enemies: and they that hated us plundered for themselves. 11 (43-12) Thou hast given us up like sheep to be eaten: thou hast scattered us among the nations. 12 (43-13) Thou hast sold thy people for no price: and there was no reckoning in the exchange of them. 13 (43-14) Thou hast made us a reproach to our neighbours, a scoff and derision to them that are round about us. 14 (43-15) Thou hast made us a byword among the Gentiles: a shaking of the head among the people. 15 (43-16) All the day long my shame is before me: and the confusion of my face hath covered me, 16 (43-17) At the voice of him that reproacheth and detracteth me: at the face of the enemy and persecutor.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For the: Psalms 74:18, Psalms 74:22, Psalms 74:23, Psalms 79:12, Isaiah 37:3, Isaiah 37:4, Isaiah 37:17, Isaiah 37:23, Isaiah 37:24

enemy: Psalms 8:2

Reciprocal: Isaiah 52:5 - my name Zechariah 8:13 - a curse

Cross-References

Genesis 37:7
I thought we were binding sheaves in the field: and my sheaf arose as it were, and stood, and your sheaves standing about bowed down before my sheaf.
Genesis 37:9
He dreamed also another dream, which he told his brethren, saying: I saw in a dream, as it were the sun, and the moon, and eleven stars worshipping me.
Genesis 44:8
The money, that we found in the top of our sacks, we brought back to thee from the land of Chanaan: how then should it be that we should steal out of thy lord’s house, gold or silver?
Genesis 44:9
With whomsoever of thy servants shall be found that which thou seekest, let him die, and we will be the bondmen of my lord.
Genesis 44:18
Then Juda coming nearer, said boldly: I beseech thee, my lord, let thy servant speak a word in thy ears, and be not angry with thy servant: for after Pharao thou art.
Genesis 44:21
And thou saidst to thy servants: Bring him hither to me, and I will set my eyes on him.
Genesis 44:22
We suggested to my lord: The boy cannot leave his father: for if he leave him, he will die.
Genesis 44:28
One went out, and you said: A beast devoured him; and hitherto he appeareth not.
Genesis 44:32
Let me be thy proper servant, who took him into my trust, and promised, saying: If I bring him not again, I will be guilty of sin against my father for ever.
Numbers 32:23
But if you do not what you say, no man can doubt but you sin against God: and know ye, that your sin shall overtake you.

Gill's Notes on the Bible

For the voice, of him that reproacheth and blasphemeth,.... That is, antichrist, to whom a mouth speaking blasphemies has been given, and which he has opened in blasphemy against God, attributing that to himself which belongs to God; blaspheming his name, his tabernacle, and them that well in heaven; see Revelation 13:5;

by reason of the enemy and avenger; which are very proper characters of antichrist, who is the enemy of Christ and of his people, and breathes out vengeance against them; as the same titles are also given to the Scribes and Pharisees, the implacable enemies of Christ, Psalms 8:2.

Barnes' Notes on the Bible

For the voice of him ... - That is, Because I hear the voice of him that reproaches and blasphemes. The word rendered blasphemeth, means properly to use cutting words; then, to reproach or revile. It may be applied either to people or to God. In the former case, it means reproach or reviling; in the latter, blasphemy in the usual sense of that term, denoting reproachful words concerning God. The word may be used here in both these senses, as it is evident that not only were the people the subject of reproach, but that God was also.

By reason of the enemy - That is, the foreign enemies, or those who had invaded the land.

And avenger - Of him who had come to take vengeance. Here the word refers to the foreign enemies of the nation, and to the spirit by which they were actuated; their purposes to avenge themselves of what they regarded as wrongs, or take vengeance on a nation which they had long hated. Compare the notes at Psalms 8:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile