Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Revised Standard Version

1 Samuel 17:17

And Jesse said to David his son, "Take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Bread;   Championship;   Corn;   Food;   Jesse;   Measure;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Food;   Food, Physical-Spiritual;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Victuals;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Diet of the Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goliath;   Bridgeway Bible Dictionary - Ephah;   Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ephah;   Jesse;   Wheat;   Fausset Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Parched Corn or Grain;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Giant;   Parched Corn;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Goliath ;   Jesse ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;   Smith Bible Dictionary - Weights and Measures;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Pulse;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Goliath;   Jesse;   Parched;   The Jewish Encyclopedia - Army;   Bread;   Corn;   Wheat;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One day Jesse had told his son David: “Take this half-bushel of roasted grain along with these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
Hebrew Names Version
Yishai said to David his son, Take now for your brothers an efah of this parched grain, and these ten loaves, and carry [them] quickly to the camp to your brothers;
King James Version
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp of thy brethren;
Lexham English Bible
Then Jesse said to his son David, "Please take for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves of bread, and bring them quickly to the camp for your brothers.
English Standard Version
And Jesse said to David his son, "Take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers.
New Century Version
Jesse said to his son David, "Take this half bushel of cooked grain and ten loaves of bread to your brothers in the camp.
New English Translation
Jesse said to his son David, "Take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread; go quickly to the camp to your brothers.
Amplified Bible
Then Jesse said to David his son, "Take for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves of bread and run quickly to the camp to your brothers.
New American Standard Bible
Then Jesse said to his son David, "Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves, and run to the camp to your brothers.
Geneva Bible (1587)
And Ishai said vnto Dauid his sone, Take nowe for thy brethren an Ephah of this parched corne, and these ten cakes, and runne to the hoste to thy brethren.
Legacy Standard Bible
Then Jesse said to David his son, "Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves and run to the camp to your brothers.
Contemporary English Version
One day, Jesse told David, "Hurry and take this sack of roasted grain and these ten loaves of bread to your brothers at the army camp.
Complete Jewish Bible
Yishai said to David his son, "Please take your brothers five bushels of this roasted grain and these ten loaves of bread; hurry, and carry them to your brothers at the camp.
Darby Translation
And Jesse said to David his son, Take, I pray, for thy brethren, this ephah of parched [corn] and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;
Easy-to-Read Version
One day Jesse said to his son David, "Take this basket of cooked grain and these ten loaves of bread to your brothers in the camp.
George Lamsa Translation
And Jesse said to David his son, Take now for your brothers an ephah of parched wheat and ten loaves of bread, and run to the camp to your brothers;
Good News Translation
One day Jesse said to David, "Take a half-bushel of this roasted grain and these ten loaves of bread, and hurry with them to your brothers in the camp.
Literal Translation
And Jesse said to his son David, Please take to your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves, and run to the camp, to your brothers.
Miles Coverdale Bible (1535)
Isai sayde vnto Dauid his sonne: Take this Epha of firmentye for thy brethren, and these ten loaues of bred (and runne to the hoost vnto thy brethren)
American Standard Version
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;
Bible in Basic English
And Jesse said to his son David, Take now for your brothers an ephah of this dry grain and these ten cakes of bread, and go quickly with them to the tents to your brothers;
Bishop's Bible (1568)
And Isai sayd vnto Dauid his sonne: Take for thy brethren an Epha of this partched corne, & these ten loaues, and runne to the hoast to thy brethren.
JPS Old Testament (1917)
And Jesse said unto David his son: 'Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren.
King James Version (1611)
And Iesse said vnto Dauid his sonne, Take now for thy brethren an ephah of this parched corne, and these ten loaues, and run to the campe to thy brethren.
English Revised Version
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and carry [them] quickly to the camp to thy brethren;
Berean Standard Bible
One day Jesse said to his son David, "Take this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Ysai seide to Dauid his sone, Take thou to thi britheren meete maad of meele, the mesure of ephi, and these ten looues, and renne thou in to the castels to thi britheren;
Young's Literal Translation
And Jesse saith to David his son, `Take, I pray thee, to thy brethren, an ephah of this roasted [corn], and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
Update Bible Version
And Jesse said to David his son, Now take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry [them] quickly to the camp to your brothers;
Webster's Bible Translation
And Jesse said to David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
World English Bible
Jesse said to David his son, Take now for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry [them] quickly to the camp to your brothers;
New King James Version
Then Jesse said to his son David, "Take now for your brothers an ephah of this dried grain and these ten loaves, and run to your brothers at the camp.
New Living Translation
One day Jesse said to David, "Take this basket of roasted grain and these ten loaves of bread, and carry them quickly to your brothers.
New Life Bible
Then Jesse said to his son David, "Take for your brothers a basket of this baked grain and these ten loaves. Hurry and carry them to your brothers among the army.
New Revised Standard
Jesse said to his son David, "Take for your brothers an ephah of this parched grain and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jesse said unto David his son, Take, I pray thee, unto thy brethren - this ephah of parched corn, and these ten loaves, - and run to the camp unto thy brethren;
Douay-Rheims Bible
And Isai said to David, his son: Take for thy brethren an ephi of frumenty, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren,
THE MESSAGE
One day, Jesse told David his son, "Take this sack of cracked wheat and these ten loaves of bread and run them down to your brothers in the camp. And take these ten wedges of cheese to the captain of their division. Check in on your brothers to see whether they are getting along all right, and let me know how they're doing—Saul and your brothers, and all the Israelites in their war with the Philistines in the Oak Valley."
New American Standard Bible (1995)
Then Jesse said to David his son, "Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves and run to the camp to your brothers.

Contextual Overview

12 Now David was the son of an Eph'rathite of Bethlehem in Judah, named Jesse, who had eight sons. In the days of Saul the man was already old and advanced in years. 13 The three eldest sons of Jesse had followed Saul to the battle; and the names of his three sons who went to the battle were Eli'ab the first-born, and next to him Abin'adab, and the third Shammah. 14 David was the youngest; the three eldest followed Saul, 15 but David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem. 16 For forty days the Philistine came forward and took his stand, morning and evening. 17 And Jesse said to David his son, "Take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers; 18 also take these ten cheeses to the commander of their thousand. See how your brothers fare, and bring some token from them." 19 Now Saul, and they, and all the men of Israel, were in the valley of Elah, fighting with the Philistines. 20 And David rose early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took the provisions, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the encampment as the host was going forth to the battle line, shouting the war cry. 21 And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Take now: Matthew 7:11, Luke 11:13

parched corn: 1 Samuel 25:18, Ruth 2:14, 2 Samuel 17:28

Reciprocal: Genesis 37:13 - come Genesis 37:14 - see whether it be well with 2 Samuel 16:1 - with a couple

Cross-References

Genesis 17:3
Then Abram fell on his face; and God said to him,
Genesis 17:19
God said, "No, but Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
Genesis 17:20
As for Ish'mael, I have heard you; behold, I will bless him and make him fruitful and multiply him exceedingly; he shall be the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
Genesis 18:12
So Sarah laughed to herself, saying, "After I have grown old, and my husband is old, shall I have pleasure?"
Genesis 21:6
And Sarah said, "God has made laughter for me; every one who hears will laugh over me."
Leviticus 9:24
And fire came forth from before the LORD and consumed the burnt offering and the fat upon the altar; and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.
Numbers 14:5
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the people of Israel.
Numbers 16:22
And they fell on their faces, and said, "O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be angry with all the congregation?"
Numbers 16:45
"Get away from the midst of this congregation, that I may consume them in a moment." And they fell on their faces.
Deuteronomy 9:18
Then I lay prostrate before the LORD as before, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all the sin which you had committed, in doing what was evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

Gill's Notes on the Bible

And Jesse said unto David his son,.... His youngest son, that was at home with him keeping sheep; he had three more at home, and who were elder than David, and yet he is directed by the providence of God to pick and send him on the following errand, there being work for him to do Jesse knew nothing of:

take now for thy brethren an ephah of this parched [corn]; pointing to a quantity of it in a certain place; this was wheat or barley dried in a furnace or oven, and ground into meal, and being mixed with water, or milk, or butter, or honey, or oil, was eaten, and reckoned very delicious; and besides this, there was another sort of "kali", the word here used, which was parched pulse, as beans, peas, c. parched, and which to this day is by the Arabs called by this name x of both which mention is made, 2 Samuel 17:28. Now an "ephah" was as much as ten men could eat in a day, it consisted of ten omers, Exodus 16:16, and the number ten is after used of loaves and cheese:

and these ten loaves of bread; or cakes of bread, as Kimchi interprets it; pieces or morsels of bread, as the Targum; which seems not so agreeable as loaves or cakes, which are not in the text, but to be supplied:

and run to the camp to thy brethren; which, according to Bunting y, was four miles from Bethlehem; and whither it seems he went on foot, and is bid to make haste, and even to run, as his brethren might be in want of provision; and Jesse was very desirous of relieving them, and hearing from them as soon as possible; it is very likely he had a servant or servants to attend him, and assist in carrying this load of provision, which, with what follows, was too much for one man to run with.

x Vid. Bochart. Hierozoic. par. 2. l. 1. c. 7. col. 47. y Travels, &c. p. 135.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile