the <>Sixth Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Revised Standard Version
1 Samuel 23:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Will the citizens of Keilah hand me over to him? Will Saul come down as your servant has heard? Lord God of Israel, please tell your servant.”
Will the men of Ke`ilah deliver me up into his hand? will Sha'ul come down, as your servant has heard? LORD, the God of Yisra'el, I beg you, tell your servant. The LORD said, He will come down.
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O Lord God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the Lord said, He will come down.
Will the rulers of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Yahweh, God of Israel, please tell your servant!" And Yahweh said, "He will come down."
Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down, as your servant has heard? O Lord , the God of Israel, please tell your servant." And the Lord said, "He will come down."
Will the leaders of Keilah hand me over to Saul? Will Saul come down to Keilah, as I heard? Lord , God of Israel, tell me, your servant!" The Lord answered, "Saul will come down."
Will the leaders of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant!" Then the Lord said, "He will come down."
"Will the men of Keilah hand me over to him? Will Saul come down just as Your servant has heard? O LORD, God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down."
"Will the citizens of Keilah hand me over to him? Will Saul come down just as Your servant has heard? LORD God of Israel, please, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down."
Wil the lordes of Keilah deliuer me vp into his hand? and will Saul come downe, as thy seruant hath heard? O Lord God of Israel, I beseech thee, tell thy seruant. And the Lord sayde, He will come downe.
Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down just as Your slave has heard? O Yahweh, the God of Israel, I pray, tell Your slave." And Yahweh said, "He will come down."
Would the leaders of Keilah turn me over to Saul? Or is he really coming? Please tell me, Lord ." "Yes, he will come," the Lord answered.
Will the men of Ke‘ilah turn me over to him? Will Sha'ul come down, as your servant has heard? Adonai God of Isra'el, please tell your servant!" Adonai said, "He will come down."
Will the citizens of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
Will Saul come to Keilah? Will the people of Keilah give me to Saul? Lord , God of Israel, I am your servant. Please tell me!" The Lord answered, "Saul will come."
Will the men of the city deliver me and the men who are with me into the hand of Saul?
Will the citizens of Keilah hand me over to Saul? Will Saul really come, as I have heard? Lord , God of Israel, I beg you to answer me!" The Lord answered, "Saul will come."
Will the masters of Keilah shut me up into his hand? Will Saul come down as Your servant has heard? I pray You, Jehovah the God of Israel, tell your servant. And Jehovah said, He will come down.
Shal the citysens of Cegila delyuer me ouer in to his handes? And shal Saul come downe, as thy seruaunt hath herde? Tell thy seruaunt this, O LORDE God of Israel. And the LORDE saide: He shal come downe.
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O Jehovah, the God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
And now, is it true, as they have said to me, that Saul is coming? O Lord, the God of Israel, give ear to your servant, and say if these things are so. And the Lord said, He is coming down.
Will the lordes of Keila deliuer me into his hande? And will Saul come downe, as thy seruaunt hath hearde, O Lorde God of Israel: I besech thee tell thy seruaunt. And the Lorde sayde: He wil come downe.
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as Thy servant hath heard?' O LORD, the God of Israel, I beseech Thee, tell Thy servant.' And the LORD said: 'He will come down.'
Will the men of Keilah deliuer me vp into his hande? will Saul come downe, as thy seruant hath heard, O Lord God of Israel? I beseech thee tell thy seruant. And the Lord said, He will come downe.
Will the place be shut up? And now will Saul come down, as thy servant has heard? Lord God of Israel, tell thy servant. And the Lord said, It will be shut up.
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD, the God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.
Will the citizens of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O LORD, God of Israel, please tell Your servant." "He will," said the LORD.
if the men of Seila schulen bitake me in to hise hondis, and if Saul schal come doun, as thi seruaunt herde, thou Lord God of Israel schewe to thi seruaunt? And the Lord seide, He schal come doun.
Do the possessors of Keilah shut me up into his hand? doth Saul come down as Thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, declare, I pray Thee, to Thy servant.' And Jehovah saith, `He doth come down.'
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as your slave has heard? O Yahweh, the God of Israel, I urge you, tell your slave. And Yahweh said, He will come down.
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as your servant has heard? Yahweh, the God of Israel, I beg you, tell your servant. Yahweh said, He will come down.
Will the men of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down, as Your servant has heard? O LORD God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down."
Will the leaders of Keilah betray me to him? And will Saul actually come as I have heard? O Lord , God of Israel, please tell me." And the Lord said, "He will come."
Will the men of Keilah give me to him? Will Saul come down just as Your servant has heard? O Lord God of Israel, I pray, tell Your servant." And the Lord said, "He will come down."
And now, will Saul come down as your servant has heard? O Lord , the God of Israel, I beseech you, tell your servant." The Lord said, "He will come down."
Will the owners of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down, as thy servant hath heard? O Yahweh, God of Israel, I pray thee, tell thy servant. And Yahweh said - He will come down.
Will the men of Ceila deliver me into his hands? and will Saul come down, as thy servant hath heard? O Lord God of Israel, tell thy servant. And the Lord said: He will come down.
"Will the men of Keilah surrender me into his hand? Will Saul come down just as Your servant has heard? O LORD God of Israel, I pray, tell Your servant." And the LORD said, "He will come down."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And the Lord: Psalms 50:15, Jeremiah 33:3, Matthew 7:7, Matthew 7:8
Reciprocal: 1 Samuel 10:22 - inquired 2 Samuel 21:1 - of the Lord Psalms 142:4 - refuge Jeremiah 11:18 - the Lord
Cross-References
"Hear us, my lord; you are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our sepulchres; none of us will withhold from you his sepulchre, or hinder you from burying your dead."
Abraham rose and bowed to the Hittites, the people of the land.
Then Abraham bowed down before the people of the land.
to Abraham as a possession in the presence of the Hittites, before all who went in at the gate of his city.
The field and the cave that is in it were made over to Abraham as a possession for a burying place by the Hittites.
If any one kills a person, the murderer shall be put to death on the evidence of witnesses; but no person shall be put to death on the testimony of one witness.
On the evidence of two witnesses or of three witnesses he that is to die shall be put to death; a person shall not be put to death on the evidence of one witness.
"A single witness shall not prevail against a man for any crime or for any wrong in connection with any offense that he has committed; only on the evidence of two witnesses, or of three witnesses, shall a charge be sustained.
And Bo'az went up to the gate and sat down there; and behold, the next of kin, of whom Bo'az had spoken, came by. So Bo'az said, "Turn aside, friend; sit down here"; and he turned aside and sat down.
So I thought I would tell you of it, and say, Buy it in the presence of those sitting here, and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not, tell me, that I may know, for there is no one besides you to redeem it, and I come after you." And he said, "I will redeem it."
Gill's Notes on the Bible
Will the men of Keilah deliver me up into his hands? will Saul come down, as thy servant hath heard?.... That is, if David continued there, which is the supposition all proceeds upon. The questions are not orderly put, as may easily be observed, the last should have been first; which shows some perturbation of mind David was in upon hearing the design of Saul against him:
O Lord God of Israel, I beseech thee, tell thy servant; give an answer by Urim and Thummim, as he did:
and the Lord said, he will come down; if David abode there; that was in his thoughts, in his purpose and design, which the Lord, being omniscient, full well knew, who knows all future contingencies: hence the Jews n gather, that two things are not to be asked together; and if they are asked, only answer is made to one, and the answer is only made to that which it was proper to ask first; and that which is asked out of order should be asked again, which was the case here, as follows.
n T. Bab. Yoma, fol. 73. 1, 2.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 23:11-12. In these verses we find the following questions and answers: - David said, Will Saul come down to Keilah? And the Lord said, He will come down. Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the Lord said, They will deliver thee up. In this short history we find an ample proof that there is such a thing as contingency in human affairs; that is, God has poised many things between a possibility of being and not being, leaving it to the will of the creature to turn the scale. In the above answers of the Lord the following conditions were evidently implied: - IF thou continue in Keilah, Saul will certainly come down; and IF Saul come down, the men of Keilah will deliver thee into his hands. Now though the text positively asserts that Saul would come to Keilah, yet he did not come; and that the men of Keilah would deliver David into his hand, yet David was not thus delivered to him. And why? Because David left Keilah; but had he stayed, Saul would have come down, and the men of Keilah would have betrayed David. We may observe from this that, however positive a declaration of God may appear that refers to any thing in which man is to be employed, the prediction is not intended to suspend or destroy free agency, but always comprehends in it some particular condition.