Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Revised Standard Version
2 Chronicles 22:4
He did what was evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done; for after the death of his father they were his counselors, to his undoing.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So he did what was evil in the Lord’s sight like the house of Ahab, for they were his advisers after the death of his father, to his destruction.
So he did what was evil in the Lord’s sight like the house of Ahab, for they were his advisers after the death of his father, to his destruction.
Hebrew Names Version
He did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ach'av; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
He did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ach'av; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
King James Version
Wherefore he did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
Wherefore he did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
English Standard Version
He did what was evil in the sight of the Lord , as the house of Ahab had done. For after the death of his father they were his counselors, to his undoing.
He did what was evil in the sight of the Lord , as the house of Ahab had done. For after the death of his father they were his counselors, to his undoing.
New Century Version
Ahaziah did what the Lord said was wrong, as Ahab's family had done. They gave advice to Ahaziah after his father died, and their bad advice led to his death.
Ahaziah did what the Lord said was wrong, as Ahab's family had done. They gave advice to Ahaziah after his father died, and their bad advice led to his death.
New English Translation
He did evil in the sight of the Lord like Ahab's dynasty because, after his father's death, they gave him advice that led to his destruction.
He did evil in the sight of the Lord like Ahab's dynasty because, after his father's death, they gave him advice that led to his destruction.
Amplified Bible
So he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for they were his advisers after the death of his father, resulting in his destruction.
So he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for they were his advisers after the death of his father, resulting in his destruction.
New American Standard Bible
So he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, to his own destruction.
So he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, to his own destruction.
World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
Geneva Bible (1587)
Wherefore he did euill in the sight of the Lorde, like the house of Ahab: for they were his counsellers after the death of his father, to his destruction.
Wherefore he did euill in the sight of the Lorde, like the house of Ahab: for they were his counsellers after the death of his father, to his destruction.
Legacy Standard Bible
And he did what was evil in the sight of Yahweh like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
And he did what was evil in the sight of Yahweh like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
Berean Standard Bible
And he did evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done, for to his destruction they were his counselors after the death of his father.
And he did evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done, for to his destruction they were his counselors after the death of his father.
Contemporary English Version
In fact, after his father's death, Ahaziah sinned against the Lord by appointing some of Ahab's relatives to be his advisors. Their advice led to his downfall.
In fact, after his father's death, Ahaziah sinned against the Lord by appointing some of Ahab's relatives to be his advisors. Their advice led to his downfall.
Complete Jewish Bible
So he did what was evil from Adonai 's perspective, as had the house of Ach'av; because, to his destruction, they were his counselors after his father died;
So he did what was evil from Adonai 's perspective, as had the house of Ach'av; because, to his destruction, they were his counselors after his father died;
Darby Translation
And he did evil in the sight of Jehovah like the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.
And he did evil in the sight of Jehovah like the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.
Easy-to-Read Version
Ahaziah did evil in the Lord 's sight. That is what Ahab's family did. Ahab's family gave advice to Ahaziah after Ahaziah's father died. They gave Ahaziah bad advice that led to his death.
Ahaziah did evil in the Lord 's sight. That is what Ahab's family did. Ahab's family gave advice to Ahaziah after Ahaziah's father died. They gave Ahaziah bad advice that led to his death.
George Lamsa Translation
He also committed many sins and did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father to his destruction,
He also committed many sins and did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father to his destruction,
Good News Translation
He sinned against the Lord , because after his father's death other members of King Ahab's family became his advisers, and they led to his downfall.
He sinned against the Lord , because after his father's death other members of King Ahab's family became his advisers, and they led to his downfall.
Lexham English Bible
And he did evil in the eyes of Yahweh as the house of Ahab had done, for they were his counselors to his destruction after the death of his father.
And he did evil in the eyes of Yahweh as the house of Ahab had done, for they were his counselors to his destruction after the death of his father.
Literal Translation
And he did evil in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, for his destruction.
And he did evil in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, for his destruction.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore dyd he euell in ye sighte of the LORDE, euen as ye house of Achab: for they were his councell geuers after his fathers death, to destroye him, and he walked after their councell.
Therfore dyd he euell in ye sighte of the LORDE, euen as ye house of Achab: for they were his councell geuers after his fathers death, to destroye him, and he walked after their councell.
American Standard Version
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.
Bible in Basic English
And he did evil in the eyes of the Lord, as the family of Ahab did; for after the death of his father they were his guides to his destruction.
And he did evil in the eyes of the Lord, as the family of Ahab did; for after the death of his father they were his guides to his destruction.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore he dyd that which was euyll in the sight of the Lord, as dyd they that were of the house of Ahab: for they were his counselers after the death of his father, to his destruction.
Wherfore he dyd that which was euyll in the sight of the Lord, as dyd they that were of the house of Ahab: for they were his counselers after the death of his father, to his destruction.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.
King James Version (1611)
Wherefore he did euill in the sight of the Lord, like the house of Ahab: for they were his counsellers after the death of his father, to his destruction.
Wherefore he did euill in the sight of the Lord, like the house of Ahab: for they were his counsellers after the death of his father, to his destruction.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was evil in the sight of the Lord as the house of Achaab had done: for they were his counselors after the death of his father to his destruction.
And he did that which was evil in the sight of the Lord as the house of Achaab had done: for they were his counselors after the death of his father to his destruction.
English Revised Version
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for they were his counsellors: after the death of his father, to his destruction.
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for they were his counsellors: after the death of his father, to his destruction.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor he dide yuel in the siyt of the Lord, as the hows of Achab; for thei weren counselouris to hym in to his perischyng, aftir the deth of his fadir;
Therfor he dide yuel in the siyt of the Lord, as the hows of Achab; for thei weren counselouris to hym in to his perischyng, aftir the deth of his fadir;
Update Bible Version
And he did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
And he did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
Webster's Bible Translation
Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counselors, after the death of his father, to his destruction.
Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counselors, after the death of his father, to his destruction.
New King James Version
Therefore he did evil in the sight of the LORD, like the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
Therefore he did evil in the sight of the LORD, like the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
New Living Translation
He did what was evil in the Lord 's sight, just as Ahab's family had done. They even became his advisers after the death of his father, and they led him to ruin.
He did what was evil in the Lord 's sight, just as Ahab's family had done. They even became his advisers after the death of his father, and they led him to ruin.
New Life Bible
He did what was sinful in the eyes of the Lord, as those of Ahab's house had done. For after his father's death, they talked with him about what to do, and so caused him to be destroyed.
He did what was sinful in the eyes of the Lord, as those of Ahab's house had done. For after his father's death, they talked with him about what to do, and so caused him to be destroyed.
New Revised Standard
He did what was evil in the sight of the Lord , as the house of Ahab had done; for after the death of his father they were his counselors, to his ruin.
He did what was evil in the sight of the Lord , as the house of Ahab had done; for after the death of his father they were his counselors, to his ruin.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, like the house of Ahab, - for, they, became his counselors, after the death of his father, to his destruction.
Wherefore he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, like the house of Ahab, - for, they, became his counselors, after the death of his father, to his destruction.
Douay-Rheims Bible
So he did evil in the sight of the Lord, as the house of Achab did: for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.
So he did evil in the sight of the Lord, as the house of Achab did: for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.
Young's Literal Translation
And he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for they have been his counsellors, after the death of his father, for destruction to him.
And he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for they have been his counsellors, after the death of his father, for destruction to him.
New American Standard Bible (1995)
He did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
He did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
Contextual Overview
1 And the inhabitants of Jerusalem made Ahazi'ah his youngest son king in his stead; for the band of men that came with the Arabs to the camp had slain all the older sons. So Ahazi'ah the son of Jeho'ram king of Judah reigned. 2 Ahazi'ah was forty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athali'ah, the granddaughter of Omri. 3 He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor in doing wickedly. 4 He did what was evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done; for after the death of his father they were his counselors, to his undoing. 5 He even followed their counsel, and went with Jeho'ram the son of Ahab king of Israel to make war against Haz'ael king of Syria at Ramoth-gilead. And the Syrians wounded Joram, 6 and he returned to be healed in Jezreel of the wounds which he had received at Ramah, when he fought against Haz'ael king of Syria. And Ahazi'ah the son of Jeho'ram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick. 7 But it was ordained by God that the downfall of Ahazi'ah should come about through his going to visit Joram. For when he came there he went out with Jeho'ram to meet Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab. 8 And when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, he met the princes of Judah and the sons of Ahazi'ah's brothers, who attended Ahazi'ah, and he killed them. 9 He searched for Ahazi'ah, and he was captured while hiding in Sama'ria, and he was brought to Jehu and put to death. They buried him, for they said, "He is the grandson of Jehosh'aphat, who sought the LORD with all his heart." And the house of Ahazi'ah had no one able to rule the kingdom.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they were his: 2 Chronicles 24:17, 2 Chronicles 24:18, Proverbs 1:10, Proverbs 12:5, Proverbs 13:20, Proverbs 19:27
Reciprocal: 1 Kings 12:14 - the counsel 2 Kings 3:7 - wilt thou go 2 Kings 8:27 - the son in law 2 Chronicles 10:14 - the advice 2 Chronicles 28:2 - For he walked Esther 5:14 - said Zeresh Psalms 109:14 - let not Mark 6:24 - said
Cross-References
Exodus 5:3
Then they said, "The God of the Hebrews has met with us; let us go, we pray, a three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, lest he fall upon us with pestilence or with the sword."
Then they said, "The God of the Hebrews has met with us; let us go, we pray, a three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, lest he fall upon us with pestilence or with the sword."
Exodus 15:22
Then Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went into the wilderness of Shur; they went three days in the wilderness and found no water.
Then Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went into the wilderness of Shur; they went three days in the wilderness and found no water.
Exodus 19:11
and be ready by the third day; for on the third day the LORD will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people.
and be ready by the third day; for on the third day the LORD will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people.
Exodus 19:15
And he said to the people, "Be ready by the third day; do not go near a woman."
And he said to the people, "Be ready by the third day; do not go near a woman."
Leviticus 7:17
but what remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
but what remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
Numbers 10:33
So they set out from the mount of the LORD three days' journey; and the ark of the covenant of the LORD went before them three days' journey, to seek out a resting place for them.
So they set out from the mount of the LORD three days' journey; and the ark of the covenant of the LORD went before them three days' journey, to seek out a resting place for them.
Numbers 19:12
he shall cleanse himself with the water on the third day and on the seventh day, and so be clean; but if he does not cleanse himself on the third day and on the seventh day, he will not become clean.
he shall cleanse himself with the water on the third day and on the seventh day, and so be clean; but if he does not cleanse himself on the third day and on the seventh day, he will not become clean.
Numbers 19:19
and the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day and on the seventh day; thus on the seventh day he shall cleanse him, and he shall wash his clothes and bathe himself in water, and at evening he shall be clean.
and the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day and on the seventh day; thus on the seventh day he shall cleanse him, and he shall wash his clothes and bathe himself in water, and at evening he shall be clean.
Numbers 31:19
Encamp outside the camp seven days; whoever of you has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day.
Encamp outside the camp seven days; whoever of you has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day.
Joshua 1:11
"Pass through the camp, and command the people, 'Prepare your provisions; for within three days you are to pass over this Jordan, to go in to take possession of the land which the LORD your God gives you to possess.'"
"Pass through the camp, and command the people, 'Prepare your provisions; for within three days you are to pass over this Jordan, to go in to take possession of the land which the LORD your God gives you to possess.'"
Gill's Notes on the Bible
Wherefore he did evil in the sight of the Lord, like the house of Ahab,.... See 2 Kings 8:27
for they were his counsellors, after the death of his father, to his destruction; both of soul and body; for they gave him bad advice, both in religious and civil things; these were some of the family or court of the king of Israel, that his mother sent for after his father's death to be of his council.