Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Revised Standard Version

Acts 25:14

And as they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man left prisoner by Felix;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Felix;   Paul;   Thompson Chain Reference - Felix;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Bridgeway Bible Dictionary - Praetorium;   Rome;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Herod Arippa Ii.;   Holman Bible Dictionary - Herod;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Herod;   Morrish Bible Dictionary - Felix ;   Judgement-Seat,;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Case;   Festus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Since they were staying there several days, Festus presented Paul’s case to the king, saying, “There’s a man who was left as a prisoner by Felix.
King James Version (1611)
And when they had beene there many dayes, Festus declared Pauls cause vnto the king, saying, There is a certaine man left in bonds by Felix:
King James Version
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
English Standard Version
And as they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man left prisoner by Felix,
New American Standard Bible
And while they were spending many days there, Festus presented Paul's case to the king, saying, "There is a man who was left as a prisoner by Felix;
New Century Version
They stayed there for some time, and Festus told the king about Paul's case. Festus said, "There is a man that Felix left in prison.
Amplified Bible
While they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man here who was left as a prisoner by Felix.
New American Standard Bible (1995)
While they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man who was left as a prisoner by Felix;
Legacy Standard Bible
And while they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man who was left as a prisoner by Felix;
Berean Standard Bible
Since they were staying several days, Festus laid out Paul's case before the king: "There is a certain man whom Felix left in prison.
Contemporary English Version
They had been there for several days, when Festus told the king about the charges against Paul. He said: Felix left a man here in jail,
Complete Jewish Bible
Since they were staying on there for some time, Festus had the opportunity to acquaint the king with Sha'ul's situation. "There is a man here," he said, "who was left behind in custody by Felix.
Darby Translation
And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,
Easy-to-Read Version
They stayed there many days, and Festus told the king about Paul's case. Festus said, "There is a man that Felix left in prison.
Geneva Bible (1587)
And when they had remained there many dayes, Festus declared Pauls cause vnto the King, saying, There is a certaine man left in prison by Felix,
George Lamsa Translation
And when they had been with him several days, Festus related Paul''s case to the king, saying, There is a certain prisoner left by Felix:
Good News Translation
After they had been there several days, Festus explained Paul's situation to the king: "There is a man here who was left a prisoner by Felix;
Lexham English Bible
And while they were staying there many days, Festus laid out the case against Paul to the king, saying, "There is a certain man left behind by Felix as a prisoner,
Literal Translation
And when they stayed there more days, Festus set out to the king the things as to Paul, saying, A certain man has been left a prisoner by Felix,
American Standard Version
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;
Bible in Basic English
And as they were there for some days, Festus gave them Paul's story, saying, There is a certain man here who was put in prison by Felix:
Hebrew Names Version
As they stayed there many days, Festus laid Sha'ul's case before the King, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;
International Standard Version
Since they were staying there for several days, Festus laid Paul's case before the king. He said, "There is a man here who was left in prison by Felix.Acts 24:27;">[xr]
Etheridge Translation
And when they had been with him (some) days, Festos recounted to the king the judgment [fn] of Paulos, saying, A certain man has been left bound by Felix;
Murdock Translation
And when they had been with him: [fn] days, Festus related to the king the case of Paul, saying: A certain man was left a prisoner by Felix:
Bishop's Bible (1568)
And when they had ben there a good season, Festus rehearsed Paules cause vnto the kyng, saying: There is a certayne man left in bondes of Felix,
English Revised Version
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix:
World English Bible
As they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;
Wesley's New Testament (1755)
And when they had been there many days, Festus declared the case of Paul to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix,
Weymouth's New Testament
and, during their rather long stay, Festus laid Paul's case before the king. "There is a man here," he said, "whom Felix left a prisoner,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei dwelliden there many daies, Festus schewide to the king of Poul, and seide, A man is left boundun of Felix,
Update Bible Version
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;
Webster's Bible Translation
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
New English Translation
While they were staying there many days, Festus explained Paul's case to the king to get his opinion, saying, "There is a man left here as a prisoner by Felix.
New King James Version
When they had been there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying: "There is a certain man left a prisoner by Felix,
New Living Translation
During their stay of several days, Festus discussed Paul's case with the king. "There is a prisoner here," he told him, "whose case was left for me by Felix.
New Life Bible
They stayed there a few days. Festus told them about Paul. He said, "There is a man here who was left in prison by Felix.
New Revised Standard
Since they were staying there several days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man here who was left in prison by Felix.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as they were spending more days there, Festus, repeated, unto the king, the things relating to Paul, saying - A certain man, hath been left behind by Felix, as a prisoner;
Douay-Rheims Bible
And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix.
Tyndale New Testament (1525)
And when they had bene there a good ceason Festus rehersed Paules cause vnto ye kynge sayinge: ther is a certayne man left in preson of Felix
Young's Literal Translation
and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, `There is a certain man, left by Felix, a prisoner,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they had taried there many dayes, Festus rehearsed Pauls cause vnto the kynge, and sayde: There is a man left bounde of Felix,
Mace New Testament (1729)
as they continued there for some time, Festus represented Paul's case to the king: Felix, said he, had left here a certain prisoner:
Simplified Cowboy Version
While they were there, Festus told him about his Paul problem. Festus said, "There's a cowboy I have locked up here. Felix left me to deal with him.

Contextual Overview

13 Now when some days had passed, Agrippa the king and Berni'ce arrived at Caesare'a to welcome Festus. 14 And as they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man left prisoner by Felix; 15 and when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews gave information about him, asking for sentence against him. 16 I answered them that it was not the custom of the Romans to give up any one before the accused met the accusers face to face, and had opportunity to make his defense concerning the charge laid against him. 17 When therefore they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought in. 18 When the accusers stood up, they brought no charge in his case of such evils as I supposed; 19 but they had certain points of dispute with him about their own superstition and about one Jesus, who was dead, but whom Paul asserted to be alive. 20 Being at a loss how to investigate these questions, I asked whether he wished to go to Jerusalem and be tried there regarding them. 21 But when Paul had appealed to be kept in custody for the decision of the emperor, I commanded him to be held until I could send him to Caesar." 22 And Agrippa said to Festus, "I should like to hear the man myself." "Tomorrow," said he, "you shall hear him."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

There: Acts 24:27

Reciprocal: Acts 23:24 - Felix Acts 26:29 - except 2 Corinthians 6:9 - unknown 2 Corinthians 11:23 - in prisons

Cross-References

Isaiah 21:11
The oracle concerning Dumah. One is calling to me from Se'ir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"
Isaiah 21:16
For thus the Lord said to me, "Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar will come to an end;

Gill's Notes on the Bible

And when they had been there many days,.... Indulging themselves in pleasure, and spending their time in conversing on various subjects; and in order to carry on the conversation, and pass away time,

Festus declared Paul's case unto the king; in the following manner:

saying, there is a certain man left in bonds by Felix; the former governor in Caesarea, meaning Paul.

Barnes' Notes on the Bible

Festus declared Paul’s cause - He did this, probably, because Agrippa, being a Jew, would be supposed to he interested in the case. It was natural that this trial should be a topic of conversation, and perhaps Festus might be disposed to ask what was proper to be done in such cases.

Left in bonds - Greek: “a prisoner” - δέσμιος desmios. He was left in custody, probably in the keeping of a soldier, Acts 24:23, Acts 24:27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:14. Declared Paul's cause unto the king — Festus knew that Agrippa was better acquainted with such matters than he was; and he wished, in some sort, to make him a party in this business.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile