Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Revised Standard Version

Daniel 1:11

Then Daniel said to the steward whom the chief of the eunuchs had appointed over Daniel, Hanani'ah, Mish'a-el, and Azari'ah;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abed-Nego;   Abstemiousness;   Appetite;   Daniel;   Government;   Integrity;   Melzar;   Mishael;   Prudence;   School;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Social Duties;   Stories for Children;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   The Topic Concordance - Knowledge;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Self-Denial;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abednego;   Ashpenaz;   Melzar;   Easton Bible Dictionary - Azariah;   Melzar;   Mishael;   Fausset Bible Dictionary - Azariah;   Chronicles, the Books of;   Daniel;   Delilah;   Hananiah;   Melzar;   Meshach;   Mishael;   Nazarite;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Melzar;   Mishael;   Hastings' Dictionary of the Bible - Azariah;   Hananiah;   Melzar;   Steward;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beelzebub or Beelzebul;   Morrish Bible Dictionary - Azariah ;   Eunuch;   Hananiah ;   Melzar ;   Mishael ;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;   Daniel;   Smith Bible Dictionary - Azari'ah;   Dan'iel;   Hanani'ah;   Melzar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Drunkenness;   Hananiah;   Judah, Kingdom of;   Melzar;   Mishael;   Set;   Steward;   The Jewish Encyclopedia - Ordination;   Vegetarianism;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 5;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Daniel said to the guard whom the chief eunuch had assigned to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Hebrew Names Version
Then said Daniyel to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniyel, Hananyah, Misha'el, and `Azaryah:
King James Version
Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
English Standard Version
Then Daniel said to the steward whom the chief of the eunuchs had assigned over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
New American Standard Bible
But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
New Century Version
Ashpenaz had ordered a guard to watch Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Amplified Bible
But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Geneva Bible (1587)
Then sayd Daniel to Melzar, whome the chiefe of the Eunuches had set ouer Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
New American Standard Bible (1995)
But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah,
Berean Standard Bible
Then Daniel said to the steward whom the chief official had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Contemporary English Version
The king's official had put a guard in charge of Daniel and his three friends. So Daniel said to the guard,
Complete Jewish Bible
Then Dani'el said to the guard whom the chief officer had put in charge of Dani'el, Hananyah, Misha'el and ‘Azaryah,
Darby Translation
And Daniel said to the steward, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Easy-to-Read Version
Then Daniel talked to the guard who had been put in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah by Ashpenaz.
George Lamsa Translation
Then Daniel said to Menezar, whom the chief of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Good News Translation
So Daniel went to the guard whom Ashpenaz had placed in charge of him and his three friends.
Lexham English Bible
Then Daniel asked the guard whom the commander of the court officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Literal Translation
And Daniel said to Melzar, whom the chief of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Daniel answered Melassar, whom the chefe chamberlayne had set ouer Daniel, Ananias, Misael and Asarias, and sayde:
American Standard Version
Then said Daniel to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Bible in Basic English
Then Daniel said to the keeper in whose care the captain of the unsexed servants had put Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
JPS Old Testament (1917)
Then said Daniel to the steward, whom the chief of the officers had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
King James Version (1611)
Then said Daniel to Melzar, whom the Prince of the Eunuches had set ouer Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Bishop's Bible (1568)
Then Daniel sayde vnto Melassar, whom the chiefe chamberlayne had set ouer Daniel, Ananias, Misael, and Azarias:
Brenton's Septuagint (LXX)
And Daniel said to Amelsad, whom the chief of the eunuchs had appointed over Daniel, Ananias, Misael, and Azarias.
English Revised Version
Then said Daniel to the steward, whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
World English Bible
Then said Daniel to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Wycliffe Bible (1395)
And Danyel seide to Malazar, whom the prince of onest seruauntis and chast hadde ordeynede on Danyel, Ananye, Mysael, and Asarie,
Update Bible Version
Then Daniel said to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Webster's Bible Translation
Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
New English Translation
Daniel then spoke to the warden whom the overseer of the court officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
New King James Version
So Daniel said to the steward Daniel 1:16">[fn] whom the chief of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
New Living Translation
Daniel spoke with the attendant who had been appointed by the chief of staff to look after Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
New Life Bible
Then Daniel said to the man whom the head ruler had chosen to watch over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
New Revised Standard
Then Daniel asked the guard whom the palace master had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Daniel, unto the overseer whom the ruler of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Douay-Rheims Bible
And Daniel said to Malasar, whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Ananias, Misael, and Azarias:
Young's Literal Translation
And Daniel saith unto the Meltzar, whom the chief of the eunuchs hath appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
THE MESSAGE
But Daniel appealed to a steward who had been assigned by the head of the palace staff to be in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: "Try us out for ten days on a simple diet of vegetables and water. Then compare us with the young men who eat from the royal menu. Make your decision on the basis of what you see."

Contextual Overview

8 But Daniel resolved that he would not defile himself with the king's rich food, or with the wine which he drank; therefore he asked the chief of the eunuchs to allow him not to defile himself. 9 And God gave Daniel favor and compassion in the sight of the chief of the eunuchs; 10 and the chief of the eunuchs said to Daniel, "I fear lest my lord the king, who appointed your food and your drink, should see that you were in poorer condition than the youths who are of your own age. So you would endanger my head with the king." 11 Then Daniel said to the steward whom the chief of the eunuchs had appointed over Daniel, Hanani'ah, Mish'a-el, and Azari'ah; 12 "Test your servants for ten days; let us be given vegetables to eat and water to drink. 13 Then let our appearance and the appearance of the youths who eat the king's rich food be observed by you, and according to what you see deal with your servants." 14 So he hearkened to them in this matter, and tested them for ten days. 15 At the end of ten days it was seen that they were better in appearance and fatter in flesh than all the youths who ate the king's rich food. 16 So the steward took away their rich food and the wine they were to drink, and gave them vegetables.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Melzar: or, the steward, Daniel 1:16

Reciprocal: Daniel 1:7 - the prince Daniel 2:17 - Hananiah

Cross-References

Genesis 1:9
And God said, "Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear." And it was so.
Genesis 1:13
And there was evening and there was morning, a third day.
Genesis 1:14
And God said, "Let there be lights in the firmament of the heavens to separate the day from the night; and let them be for signs and for seasons and for days and years,
Genesis 1:16
And God made the two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; he made the stars also.
Genesis 1:17
And God set them in the firmament of the heavens to give light upon the earth,
Genesis 1:20
And God said, "Let the waters bring forth swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the firmament of the heavens."
Genesis 1:29
And God said, "Behold, I have given you every plant yielding seed which is upon the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food.
Genesis 2:5
when no plant of the field was yet in the earth and no herb of the field had yet sprung up--for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was no man to till the ground;
Genesis 2:9
And out of the ground the LORD God made to grow every tree that is pleasant to the sight and good for food, the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:16
And the LORD God commanded the man, saying, "You may freely eat of every tree of the garden;

Gill's Notes on the Bible

Then said Daniel to Melzar,.... The prince of the eunuchs, having put off Daniel with the above answer, seems to have left him; or, however, Daniel, finding he could not obtain of him what he sought for, applies to Melzar, a subordinate officer, whom he hoped to find more pliable; and it may be that Ashpenaz might suggest it to him to apply to this person, and signify that if he could prevail upon him to give him other food instead of the king's; who might be under a temptation from profit, being a meaner officer; he for his part would wink at it, so be it he came not into any danger himself; however, be it as it will, Daniel did apply to this man, whose name was Melzar, for so most take it to be the proper name of a man; which, according to Hillerus b, signifies one "in full splendour". Josephus calls c him Aschanes; though some think it is the name of an office, as a steward, or the like; but whether it is expressive of his name, or his office, he is described as one

whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; to give them their food at proper time.

b Onomast. Sacr. p. 600. c Antiqu. l. 10. c. 10. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel ... - Margin, or, the “steward.” It is not easy to determine whether the word here used (מלצר meltsâr) is to be regarded as a proper name, or the name of an office. It occurs nowhere else, except in Daniel 1:16, applied to the same person. Gesenius regards it as denoting the name of an office in the Babylonian court - master of the wine, chief butler. Others regard it as meaning a treasurer. The word is still in use in Persia. The Vulgate renders it as a proper name - Malasar; and so the Syriac - Meshitzar; and so the Greek - Ἀμελσὰδ Amelsad. The use of the article in the word (המלצר hameltsâr) would seem to imply that it denoted the name of an “office,” and nothing would be more probable than that the actual furnishing of the daily portion of food would be entrusted to a steward, or to some incumbent of an office inferior to that sustained by Ashpenaz, Daniel 1:3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 1:11. Then said Daniel to Melzar — Melzar was an officer under Ashpenaz, whose office it was to attend to the food, clothing, &c., of these royal captives. Others think מלצר meltsar, master of the inn or hotel, the name of an office.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile