Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Revised Standard Version

Exodus 8:32

But Pharaoh hardened his heart this time also, and did not let the people go.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Disobedience to God;   Heart;   Hypocrisy;   Instability;   Intercession;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Pharaoh;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hardness of the Heart;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hardening;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Harden;   Plagues of Egypt;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Par`oh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.
King James Version
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
Lexham English Bible
And Pharaoh made his heart insensitive also this time, and he did not release the people.
New Century Version
But the king became stubborn again and did not let the people go.
New English Translation
But Pharaoh hardened his heart this time also and did not release the people.
Amplified Bible
But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
New American Standard Bible
But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
Geneva Bible (1587)
Yet Pharaoh hardened his heart at this time also, and did not let the people goe.
Legacy Standard Bible
Then Pharaoh hardened his heart with firmness this time also, and he did not let the people go.
Contemporary English Version
But the king turned stubborn again and would not let the people go.
Complete Jewish Bible
Adonai said to Moshe, "Say to Aharon, ‘Reach out your hand with your staff over the rivers, canals and ponds; and cause frogs to come up onto the land of Egypt.'" Aharon put out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt. But the magicians did the same with their secret arts and brought up frogs onto the land of Egypt. Then Pharaoh summoned Moshe and Aharon and said, "Intercede with Adonai to take the frogs away from me and my people, and I will let the people go and sacrifice to Adonai ." Moshe said to Pharaoh, "Not only that, but you can have the honor of naming the time when I will pray for you, your servants and your people to be rid of the frogs, both yourselves and your homes, and that they stay only in the river." He answered, "Tomorrow." Moshe said, "It will be as you have said, and from this you will learn that Adonai our God has no equal. (v) The frogs will leave you and your homes, also your servants and your people; they will stay in the river only." Moshe and Aharon left Pharaoh's presence, and Moshe cried to Adonai about the frogs he had brought on Pharaoh. Adonai did as Moshe had asked — the frogs died in the houses, courtyards and fields; they gathered them in heaps till the land stank. But when Pharaoh saw that he had been given some relief, he made himself hardhearted and would not listen to them, just as Adonai had said would happen. Adonai said to Moshe, "Say to Aharon: ‘Reach out with your staff and strike the dust on the ground; it will become lice throughout all the land of Egypt.'" They did it — Aharon reached out his hand with his staff and struck the dust on the ground, and there were lice on people and animals; all the dust on the ground became lice throughout the whole land of Egypt. The magicians tried with their secret arts to produce lice, but they couldn't. There were lice on people and animals. Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh was made hardhearted, so that he didn't listen to them, just as Adonai had said would happen. Adonai said to Moshe, "Get up early in the morning, stand before Pharaoh when he goes out to the water and say to him, ‘Here is what Adonai says: "Let my people go, so that they can worship me. Otherwise, if you won't let my people go, I will send swarms of insects on you, your servants and your people, and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of swarms of insects, and likewise the ground they stand on. But I will set apart the land of Goshen, where my people live — no swarms of insects will be there — so that you can realize that I am Adonai , right here in the land. (vi) Yes, I will distinguish between my people and your people, and this sign will happen by tomorrow."'" Adonai did it: terrible swarms of insects went into Pharaoh's palace and into all his servants' houses — the insects ruined the entire land of Egypt. Pharaoh summoned Moshe and Aharon and said, "Go, and sacrifice to your God here in the land." But Moshe replied, "It would be inappropriate for us to do that, because the animal we sacrifice to Adonai our God is an abomination to the Egyptians. Won't the Egyptians stone us to death if before their very eyes we sacrifice what they consider an abomination? No, we will go three days' journey into the desert and sacrifice to Adonai our God, as he has ordered us to do." Pharaoh said, "I will let you go, so that you can sacrifice to Adonai your God in the desert. Only you are not to go very far away. Intercede on my behalf." Moshe said, "All right, I am going away from you, and I will intercede with Adonai ; so that tomorrow, the swarms of insects will leave Pharaoh, his servants and his people. Just make sure that Pharaoh stops playing games with the people by preventing them from going and sacrificing to Adonai ." Moshe left Pharaoh and interceded with Adonai , and Adonai did what Moshe had asked: he removed the swarms of insects from Pharaoh, his servants and his people — not one remained. But this time, too, Pharaoh made himself stubborn and didn't let the people go.
Darby Translation
And Pharaoh hardened his heart this time also, and would not let the people go.
Easy-to-Read Version
But Pharaoh again became stubborn and did not let the people go.
English Standard Version
But Pharaoh hardened his heart this time also, and did not let the people go.
George Lamsa Translation
And Pharaoh hardened his heart at this time also and did not let the people go.
Good News Translation
But even this time the king became stubborn, and again he would not let the people go.
Christian Standard Bible®
But Pharaoh hardened his heart this time also and did not let the people go.
Literal Translation
And Pharaoh made heavy his heart this time also, and he did not send away the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Pharao hardened his hert eue then also, and let not ye people go.
American Standard Version
And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
Bible in Basic English
But again Pharaoh made his heart hard and did not let the people go.
Bishop's Bible (1568)
And Pharao hardened his heart once more at this time, and dyd not let the people go.
JPS Old Testament (1917)
span data-lang="eng" data-trans="jps" data-ref="exe.8.1" class="versetxt"> And the LORD said unto Moses: 'Say unto Aaron: Stretch forth thy hand with thy rod over the rivers, over the canals, and over the pools, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.' And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt. And the magicians did in like manner with their secret arts, and brought up frogs upon the land of Egypt. Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said: 'Entreat the LORD, that He take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto the LORD.' And Moses said unto Pharaoh: 'Have thou this glory over me; against what time shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, that the frogs be destroyed from thee and thy houses, and remain in the river only?' And he said: 'Against to-morrow.' And he said: 'Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God. And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.' And Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried unto the LORD concerning the frogs, which He had brought upon Pharaoh. And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields. And they gathered them together in heaps; and the land stank. But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had spoken. And the LORD said unto Moses: 'Say unto Aaron: Stretch out thy rod, and smite the dust of the earth, that it may become gnats throughout all the land of Egypt.' And they did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and there were gnats upon man, and upon beast; all the dust of the earth became gnats throughout all the land of Egypt. And the magicians did so with their secret arts to bring forth gnats, but they could not; and there were gnats upon man, and upon beast. Then the magicians said unto Pharaoh: 'This is the finger of God'; and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken. And the LORD said unto Moses: 'Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him: Thus saith the LORD: Let My people go, that they may serve Me. Else, if thou wilt not let My people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses; and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are. And I will set apart in that day the land of Goshen, in which My people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end that thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth. And I will put a division between My people and thy people--by to-morrow shall this sign be.' And the LORD did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses; and in all the land of Egypt the land was ruined by reason of the swarms of flies. And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said: 'Go ye, sacrifice to your God in the land.' And Moses said: 'It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God; lo, if we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, will they not stone us? We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as He shall command us.' And Pharaoh said: 'I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away; entreat for me.' And Moses said: 'Behold, I go out from thee, and I will entreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.' And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD. And the LORD did according to the word of Moses; and He removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one. And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
King James Version (1611)
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would hee let the people goe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Pharao hardened his heart, even on this occasion, and he would not send the people away.
English Revised Version
And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
Berean Standard Bible
But Pharaoh hardened his heart this time as well, and he would not let the people go.
Wycliffe Bible (1395)
And the herte of Farao was maad hard, so that he delyueride not the puple, sothli nethir in this tyme.
Young's Literal Translation
and Pharaoh hardeneth his heart also at this time, and hath not sent the people away.
Update Bible Version
And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
Webster's Bible Translation
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
World English Bible
Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.
New King James Version
But Pharaoh hardened his heart at this time also; neither would he let the people go.
New Living Translation
But Pharaoh again became stubborn and refused to let the people go.
New Life Bible
But Pharaoh made his heart hard this time also. He did not let the people go.
New Revised Standard
But Pharaoh hardened his heart this time also, and would not let the people go.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Pharaoh made his heart dull, this time also, - and did not let the people go.
Douay-Rheims Bible
And Pharao’s heart was hardened, so that neither this time would he let the people go.
New American Standard Bible (1995)
But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.

Contextual Overview

20 Then the LORD said to Moses, "Rise up early in the morning and wait for Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, 'Thus says the LORD, "Let my people go, that they may serve me. 21 Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants and your people, and into your houses; and the houses of the Egyptians shall be filled with swarms of flies, and also the ground on which they stand. 22 But on that day I will set apart the land of Goshen, where my people dwell, so that no swarms of flies shall be there; that you may know that I am the LORD in the midst of the earth. 23 Thus I will put a division between my people and your people. By tomorrow shall this sign be."'" 24 And the LORD did so; there came great swarms of flies into the house of Pharaoh and into his servants' houses, and in all the land of Egypt the land was ruined by reason of the flies. 25 Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, "Go, sacrifice to your God within the land." 26 But Moses said, "It would not be right to do so; for we shall sacrifice to the LORD our God offerings abominable to the Egyptians. If we sacrifice offerings abominable to the Egyptians before their eyes, will they not stone us? 27 We must go three days' journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as he will command us." 28 So Pharaoh said, "I will let you go, to sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Make entreaty for me." 29 Then Moses said, "Behold, I am going out from you and I will pray to the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only let not Pharaoh deal falsely again by not letting the people go to sacrifice to the LORD."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 8:15, Exodus 4:21, Exodus 7:13, Exodus 7:14, Isaiah 63:17, Acts 28:26, Acts 28:27, Romans 2:5, James 1:13, James 1:14

Reciprocal: Exodus 9:7 - the heart 2 Chronicles 36:13 - hardened Psalms 69:27 - Add Ecclesiastes 8:11 - sentence Isaiah 26:10 - favour

Gill's Notes on the Bible

And Pharaoh hardened his heart at this time also,.... As he did before, when he found the plague was removed, and the flies were gone:

neither would he let the people go; through pride and covetousness, being loath to have the number of those under his dominion so much diminished, and to lose so large a branch of his revenues arising from the labour of these people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 8:32. Pharaoh hardened his heart at this time also — See Exodus 8:15. This hardening was the mere effect of his self-determining obstinacy. He preferred his gain to the will and command of Jehovah, and God made his obstinacy the means of showing forth his own power and providence in a supereminent degree.

1. As every false religion proves there is a true one, as a copy, however marred or imperfect, shows there was an original from which it was taken, so false miracles prove that there were genuine miracles, and that God chooses at particular times, for the most important purposes, to invert the established order of nature, and thus prove his omnipotence and universal agency. That the miracles wrought at this time were real we have the fullest proof. The waters, for instance, were not turned into blood in appearance merely, but were really thus changed. Hence the people could not drink of them; and as blood in a very short time, when exposed to the air, becomes putrid, so did the bloody waters; therefore all the fish that were in the river died.

2. No human power or ingenuity could produce such frogs as annoyed the land of Egypt. This also was a real, not an imaginary, plague. Innumerable multitudes of these animals were produced for the purpose; and the heaps of their dead carcasses, which putrefied and infected the land, at once demonstrated the reality of the miracle.

3. The lice both on man and beast through the whole land, and the innumerable swarms of flies, gave such proofs of their reality as to put the truth of these miracles out of question for ever. It was necessary that this point should be fully proved, that both the Egyptians and Israelites might see the finger of God in these awful works.

4. To superficial observers only do "Moses and the magicians appear to be nearly matched." The power of God was shown in producing and removing the plagues. In certain cases the magicians imitated the production of a plague, but they had no power to remove any. They could not seem to remove the bloody colour, nor the putrescency from the waters through which the fish were destroyed, though they could imitate the colour itself; they could not remove the frogs, the lice, or swarms of flies, though they could imitate the former and latter; they could by dexterity of hand or diabolic influence produce serpents, but they could not bring one forward that could swallow up the rod of Aaron. In every respect they fall infinitely short of the power and wonderful energy evidenced in the miracles of Moses and Aaron. The opposition therefore of those men served only as a foil to set off the excellence of that power by which these messengers of God acted.

5. The courage, constancy, and faith of Moses are worthy of the most serious consideration. Had he not been fully satisfied of the truth and certainty of his Divine mission, he could not have encountered such a host of difficulties; had he not been certain of the issue, he could not have preserved amidst so many discouraging circumstances; and had he not had a deep acquaintance with God, his faith in every trial must have necessarily failed. So strong was this grace in him that he could even pledge his Maker to the performance of works concerning which he had not as yet consulted him! He therefore let Pharaoh fix the very time on which he would wish to have the plague removed; and when this was done, he went to God by faith and prayer to obtain this new miracle; and God in the most exact and circumstantial manner fulfilled the word of his servant.

6. From all this let us learn that there is a God who worketh in the earth; that universal nature is under his control; that he can alter, suspend, counteract, or invert its general laws whensoever he pleases; and that he can save or destroy by the most feeble and most contemptible instruments. We should therefore deeply reverence his eternal power and Godhead, and look with respect on every creature he has made, as the meanest of them may in his hand, become the instrument of our salvation or our ruin.

7. Let us not imagine that God has so bound himself to work by general laws, that those destructions cannot take place which designate a particular providence. Pharaoh and the Egyptians are confounded, afflicted, routed, and ruined, while the land of Goshen and the Israelites are free from every plague! No blood appears in their streams; no frogs, lice, nor flies, in all their borders! They trusted in the true God, and could not be confounded. Reader, how secure mayest thou rest if thou hast this God for thy friend! He was the Protector and Friend of the Israelites through the blood of that covenant which is the very charter of thy salvation: trust in and pray to him as Moses did, and then Satan and his angels shall be bruised under thy feet, and thou shalt not only be preserved from every plague, but be crowned with his loving kindness and tender mercy. He is the same to-day that he was yesterday, and shall continue the same for ever. Hallelujah, the Lord God omnipotent reigneth!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile