Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Revised Standard Version

Ezekiel 24:5

Take the choicest one of the flock, pile the logs under it; boil its pieces, seethe also its bones in it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Boiling Pot;   Broth;   Ezekiel;   Instruction;   Parables;   Symbols and Similitudes;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Food;   House;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Poetry;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Flock;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Boil (2);   The Jewish Encyclopedia - Allegory in the Old Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Take the choicest of the flockand also pile up the fuel under it.Bring it to a boiland cook the bones in it.
Hebrew Names Version
Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron]; make it boil well; yes, let the bones of it be boiled in the midst of it.
King James Version
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
English Standard Version
Take the choicest one of the flock; pile the logs under it; boil it well; seethe also its bones in it.
New American Standard Bible
"Take the choicest of the flock, And also stack wood under the pot. Make it boil vigorously. Also boil its bones in it."
New Century Version
Take the best of the flock, and pile wood under the pot. Boil the pieces of meat until even the bones are cooked.
Amplified Bible
"Take the choicest of the flock, And also pile wood under the pot. Make it boil vigorously And boil its bones in the pot."
World English Bible
Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron]; make it boil well; yes, let the bones of it be boiled in the midst of it.
Geneva Bible (1587)
Take one of the best sheepe, and burne also the bones vnder it, and make it boyle well, and seethe the bones of it therein,
New American Standard Bible (1995)
"Take the choicest of the flock, And also pile wood under the pot. Make it boil vigorously. Also seethe its bones in it."
Legacy Standard Bible
Take the choicest of the flock,And also pile wood under the pot.Make it seethe vigorously.Also boil its bones in it."
Berean Standard Bible
Take the choicest of the flock and pile the fuel beneath it. Bring it to a boil and cook the bones in it.'
Contemporary English Version
"Pile wood underneath the pot, and let the meat and bones boil until they are done."
Complete Jewish Bible
taken from the pick of the flock, and pile the bones underneath. Bring it to a rolling boil, till it's all cooked, even the bones.'
Darby Translation
take the choice of the flock; and also [put] a pile of wood under it, for the bones; make it boil well, and let the bones of it seethe therein.
Easy-to-Read Version
Use the best animals in the flock. Pile the wood under the pot, and boil the pieces of meat. Boil the soup until even the bones are cooked.
George Lamsa Translation
And burn also the bones under the pot, and make it boil well, and let the bones seethe in it.
Good News Translation
Use the meat of the finest sheep; pile the wood under the pot. Let the water boil; boil the bones and the meat."
Lexham English Bible
take the choicest of the flock, and also pile the bones under it; boil it vigorously; indeed, its bones boiled in the midst of it."'"
Literal Translation
take the choice of the flock and also pile the bones under it. Boiling make it boil. Also let them seethe its bones in it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Take one off the best shepe, & an heape off bones withall: let it boyle well, & let the bones seyth well therin.
American Standard Version
Take the choice of the flock, and also a pile of wood for the bones under the caldron; make it boil well; yea, let the bones thereof be boiled in the midst of it.
Bible in Basic English
Take the best of the flock, put much wood under it: see that its bits are boiling well; let the bones be cooked inside it.
JPS Old Testament (1917)
Take the choice of the flock, and pile also the bones under it; make it boil well, that the bones thereof may also be seethed in the midst of it.
King James Version (1611)
Take the choice of the flocke, and burne also the bones vnder it, and make it boyle well, and let him seethe the bones of it therein.
Bishop's Bible (1568)
Take one of the best sheepe, & a heape of bones vnder it: let it boyle well, and let the bones therof seeth well therin.
Brenton's Septuagint (LXX)
which are taken from choice cattle, and burn the bones under them: her bones are boiled and cooked in the midst of her.
English Revised Version
Take the choice of the flock, and pile also the bones under it: make it boil well; yea, let the bones thereof be seethed in the midst of it.
Wycliffe Bible (1395)
Also dresse thou heepis of boonys vndur it; and the sething therof buylide out, and the boonys therof weren sodun in the myddis therof.
Update Bible Version
Take the choice of the flock, and also pile the bones under it; make it boil well; yes, the bones thereof were boiled in the midst of it.
Webster's Bible Translation
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them boil its bones in it.
New English Translation
Take the choice bone of the flock, heap up bones under it; boil rapidly, and boil its bones in it.
New King James Version
Take the choice of the flock. Also pile fuel bones under it, Make it boil well, And let the cuts simmer in it."
New Living Translation
Use only the best sheep from the flock, and heap fuel on the fire beneath the pot. Bring the pot to a boil, and cook the bones along with the meat.
New Life Bible
Take the best of the flock. Put more and more wood under the pot to make it boil, and boil the bones in it."
New Revised Standard
Take the choicest one of the flock, pile the logs under it; boil its pieces, seethe also its bones in it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Take of the choice of the rock, Moreover also pe of bones place under it,- Bo the pieces thereof, Yea let the bones of it seethe in the midst thereof.
Douay-Rheims Bible
Take the fattest of the flock, and lay together piles of bones under it: the seething thereof is boiling hot, and the bones thereof are thoroughly sodden in the midst of it.
Young's Literal Translation
The choice of the flock to take, And also to pile of the bones under it, Boil it thoroughly, yea, cook its bones in its midst.

Contextual Overview

1 In the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, the word of the LORD came to me: 2 "Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. 3 And utter an allegory to the rebellious house and say to them, Thus says the Lord GOD: Set on the pot, set it on, pour in water also; 4 put in it the pieces of flesh, all the good pieces, the thigh and the shoulder; fill it with choice bones. 5 Take the choicest one of the flock, pile the logs under it; boil its pieces, seethe also its bones in it. 6 "Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city, to the pot whose rust is in it, and whose rust has not gone out of it! Take out of it piece after piece, without making any choice. 7 For the blood she has shed is still in the midst of her; she put it on the bare rock, she did not pour it upon the ground to cover it with dust. 8 To rouse my wrath, to take vengeance, I have set on the bare rock the blood she has shed, that it may not be covered. 9 Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great. 10 Heap on the logs, kindle the fire, boil well the flesh, and empty out the broth, and let the bones be burned up.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the choice: Ezekiel 20:47, Ezekiel 34:16, Ezekiel 34:17, Ezekiel 34:20, Jeremiah 39:6, Jeremiah 52:10, Jeremiah 52:24-27, Revelation 19:20

burn: or, heap, Ezekiel 24:9, Ezekiel 24:10

Cross-References

Genesis 24:58
And they called Rebekah, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."
Exodus 9:2
For if you refuse to let them go and still hold them,
Exodus 20:7
"You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.
Proverbs 13:16
In everything a prudent man acts with knowledge, but a fool flaunts his folly.
Jeremiah 4:2
and if you swear, 'As the LORD lives,' in truth, in justice, and in uprightness, then nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory."

Gill's Notes on the Bible

Take the choice of the flock,.... King, princes, nobles, magistrates, priests and rulers of the people:

and burn also the bones under it: or, "put a pile of bones under it" u; the bones of them that are slain in it; denoting the great slaughter of them; or the bones of the innocent that had been murdered in it; which were the cause of these judgments coming upon them; and caused the wrath of God to burn the more hotly against them; or the bones of the wicked:

and make it boil well; the pot; that the water may be very hot and boiling; denoting the severity of the judgments of God in the city, to the destruction of many by sword, famine, and pestilence:

and let them seethe the bones of it therein; that the strongest among them may be weakened and destroyed by the length and severity of the siege, and the judgments attending it. The Targum is,

"bring near the kings of the people, and even join auxiliaries with them; hasten the time of it yea, let her slain be cast in the midst of her.''

u דור העצמים תחתיה "pyram ossium sub ipsa", Junius & Tremellius, Piscator, Starckius. דור "rogus, strues materiae combustibililis rotunda", Stockius, p. 223.

Barnes' Notes on the Bible

Burn - Rather, as in margin; the bones would serve for fuel.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 24:5. Make it boil well — Let it boil over, that its own scum may augment the fire, that the bones - the soldiers, may be seethed therein. Let its contentions, divided counsels, and disunion be the means of increasing its miseries, רתח רתחיה rattach rethacheyha, let it bubble its bubbling; something like that of the poet: -

"Bubble, bubble, toil and trouble:

Fire burn, and cauldron bubble."


Very like the noise made by ebullition, when a pot of thick broth, "sleek and slab," is set over a fierce fire. Such was that here represented, in which all the flesh, the fat and the bones were to be boiled, and generally dissolved together.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile