the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Revised Standard Version
Genesis 43:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Yehudah said to Yisra'el, his father, "Send the boy with me, and we will arise and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me, and let us arise and go, so that we will live and not die—you, we, and our children.
Then Judah said to his father Jacob, "Send Benjamin with me, and we will go at once so that we, you, and our children may live and not die.
Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me and we will go immediately. Then we will live and not die—we and you and our little ones.
Judah said to Israel his father, "Send the young man with me and we will get up and go [buy food], so that we may live and not die [of starvation], we as well as you and our little ones.
So Judah said to his father Israel, "Send the boy with me and we will arise and go, so that we may live and not die, we as well as you and our little ones.
Then sayde Iudah to Israel his father, Send the boy with mee, that we may rise and goe, and that we may liue and not dye, both we, and thou, and our children.
Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me, and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones.
Then Judah said to his father, "Let Benjamin go with me, and we will leave right away, so that none of us will starve to death.
Y'hudah said to Isra'el his father, "Send the boy with me; and we will make preparations and leave; so that we may stay alive and not die, both we and you, and also our little ones.
And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we and thou and our little ones.
Then Judah said to his father Israel, "Let Benjamin go with me. I will take care of him. We have to go to Egypt to get food. If we don't go, we will all die—including our children.
And Judah said to Israel his father, "Send the boy with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and you and also our little ones.
And Judah said to Israel his father, Send the lad with us, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.
Judah said to his father, "Send the boy with me, and we will leave at once. Then none of us will starve to death.
Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me. We will be on our way so that we may live and not die—neither we, nor you, nor our dependents.
And Judah said to his father Israel, Send the youth with me, and let us rise up and go, and we may live and not die, both we, and you, and our little ones.
Then sayde Iuda vnto Israel his father: Let the lad go with me, that we maye get vs vp and take oure iourney, and lyue, and not dye, both we and thou, and oure childre.
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
Then Judah said to Israel, his father, Send the boy with me, and let us be up and going, so that we and you and our little ones may not come to destruction.
The said Iuda vnto Israel his father: send the lad with me, that we may arise and go, and that we may liue, & not dye, yea both we & thou, & also our meany.
And Judah said unto Israel his father: 'Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
And Iudah said vnto Israel his father, Send the lad with me, and wee will arise and go, that we may liue, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
And Judas said to his father Israel, Send the boy with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and thou, and our store.
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
And Judah said to his father Israel, "Send the boy with me, and we will go at once, so that we may live and not die-neither we, nor you, nor our children.
And Judas seide to his fadir, Sende the child with me, that we go, and moun lyue, lest we dien, and oure litle children;
And Judah saith unto Israel his father, `Send the youth with me, and we arise, and go, and live, and do not die, both we, and thou, and our infants.
And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.
And Judah said to Israel, his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, [and] also our little ones.
Judah said to Israel, his father, "Send the boy with me, and we will arise and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.
Then Judah said to Israel his father, "Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and you and also our little ones.
Judah said to his father, "Send the boy with me, and we will be on our way. Otherwise we will all die of starvation—and not only we, but you and our little ones.
Judah said to his father Israel, "Send the boy with me. And we will get up and go, so we and you and our children may live and not die.
Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me, and let us be on our way, so that we may live and not die—you and we and also our little ones.
Then said Judah unto Israel his father - Come! send thou down the young man with me that we may arise and go our way, - and live and not die, both we and thou and our little ones.
And Juda said to his father: Send the boy with me, that we may set forward, and may live: lest both we and our children perish.
Judah pushed his father Israel. "Let the boy go; I'll take charge of him. Let us go and be on our way—if we don't get going, we're all going to starve to death—we and you and our children, too! I'll take full responsibility for his safety; it's my life on the line for his. If I don't bring him back safe and sound, I'm the guilty one; I'll take all the blame. If we had gone ahead in the first place instead of procrastinating like this, we could have been there and back twice over."
Judah said to his father Israel, "Send the lad with me and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
lad with me: Genesis 42:38, Genesis 44:26, Exodus 20:12
that we: Genesis 42:2, Deuteronomy 33:6, 2 Kings 7:4, 2 Kings 7:13, Psalms 118:17
also our: Genesis 45:19, Genesis 50:8, Genesis 50:21, Numbers 14:31, Ezra 8:21
Reciprocal: Genesis 29:35 - called Genesis 44:16 - Judah Genesis 44:20 - a child Genesis 44:32 - General Genesis 46:28 - Judah Nehemiah 5:2 - we take up corn
Cross-References
And he said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down and buy grain for us there, that we may live, and not die."
But he said, "My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he only is left. If harm should befall him on the journey that you are to make, you would bring down my gray hairs with sorrow to Sheol."
we said, 'We cannot go down. If our youngest brother goes with us, then we will go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.'
Command them also, 'Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come.
as well as all the household of Joseph, his brothers, and his father's household; only their children, their flocks, and their herds were left in the land of Goshen.
So do not fear; I will provide for you and your little ones." Thus he reassured them and comforted them.
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the LORD your God gives you.
But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land which you have despised.
"Let Reuben live, and not die, nor let his men be few."
If we say, 'Let us enter the city,' the famine is in the city, and we shall die there; and if we sit here, we die also. So now come, let us go over to the camp of the Syrians; if they spare our lives we shall live, and if they kill us we shall but die."
Gill's Notes on the Bible
And Judah said unto Israel his father, send the lad with me,
and we will arise and go,.... Directly to Egypt for corn; Judah calls Benjamin a lad, because the youngest brother, and tenderly brought up by his father, who had an affectionate fondness for him as if he had been a child; otherwise he must be thirty two years of age, for he was seven years younger than Joseph, who was now thirty nine years of age; yea, Benjamin must have children of his own, who went with him and his father into Egypt, Genesis 46:21; for the computation of Benjamin's age, see Genesis 30:22;
that we may live, and not die, both we, and thou, [and] also our little ones; he argues, that if they with Benjamin went down to Egypt for corn, there was a possibility, yea, a probability that they would all live, even Benjamin also; but if not, they must all in course die, and Benjamin likewise; and therefore it was most prudent and advisable, for the sake of all their lives, of them and theirs, and for the sake of Benjamin among the rest, for whom Jacob was so particularly concerned, to let him go with them to Egypt for corn, since he must die if they did not go, and he could but die if he did go; and there was great likelihood, if not a certainty, he would not; at least Judah was confident he would not, as appears by what follows.
Barnes' Notes on the Bible
- Joseph and His Eleven Brethren
11. ×××©× debash, âhoney,â from the bee, or sirup from the juice of the grape. ××× ×× boÌtÌ£en, âpistachio nuts.â ש××§× shaÌqeÌd, âalmond tree;â related: âawake.â The tree is also called ××Ö¼× luÌz. Some refer the former to the fruit, the latter to the tree.
The eleven brothers are now to bow down before Joseph.
Genesis 43:1-10
The famine was severe. The pressure began to be felt more and more. The twelve households had at length consumed all the corn they had purchased, and the famine still pressed heavily upon them. Jacob directs them to return. âAnd Judah said.â Reuben had offended, and could not come forward. Simon and Levi had also grieved their father by the treacherous slaughter of the Shekemites. Judah therefore, speaks. âIs your father yet alive?â âHave ye a brother?â These questions do not come out in the previous narrative, on account of its brevity. But how pointed they are, and how true to Josephâs yearnings! They explain how it was that these particulars came out in the replies of the brothers to Joseph. For the charge of being spies did not call for them in exculpation. Judah now uses all the arguments the case would admit of, to persuade his father to allow Benjamin to go with them. He closes with the emphatic sentence, If I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me have sinned against thee all my days; that is, let me bear the blame, and of course the penalty of having sinned against thee in so tender a point. Both Judah and his father knew that this was a matter that touched the interest of the former very deeply. Reuben was bearing the blame of a grievous sin, and had no hope of the birthright. Simon and Levi were also bearing blame, and, besides, had not the natural right, which belonged only to Reuben. Judah came next, and a failure in securing the safe return of Benjamin might set him also aside. He undertakes to run this risk.
Genesis 43:11-15
Jacob at length reluctantly sends Benjamin with them. He employs all means, as is usual with him, of securing a favorable result. âThe best of the landâ - the sung or celebrated products of the land. âA little honey.â Palestine abounded with bee honey. A sirup obtained by boiling down the juice of the grape was also called by the same name, and formed an article of commerce. âNuts.â These are supposed to be pistachio nuts, from the pistacia vera, a tree resembling the terebinth, a native of Anatolia, Syria, and Palestine. âAlmonds.â The almond tree buds or flowers earlier in the spring than other trees. It is a native of Palestine, Syria, and Persia. For the other products see Genesis 37:25. âOther silver;â not double silver, but a second sum for the new purchase. âGod Almightyâ - the Great Spirit, who can dispose the hearts of men as he pleases. Jacob looks up to heaven for a blessing, while he uses the means. âIf I am bereaved, I am bereaved.â This is the expression of acquiescence in whatever may be the will of Providence. âDouble silver,â - what was returned and what was to pay for a second supply of corn.
Genesis 43:16-18
The invitation into Josephâs house fills the brothers with alarm. âSaw with them Benjamin.â This was an unspeakable relief to Joseph, who was afraid that his full brother, also the favorite of his father, might have incurred the envy and persecution of the brothers. âBrought the men to Josephâs house.â This he eventually did, but not until after the conference between him and them took place. The men were afraid of a plot to rob them of their liberty and property.
Genesis 43:19-25
They are encouraged by the steward of Josephâs house to lay aside their fears, and prepare their present. âSpake to him at the door of the house.â This was, of course, before they entered. âWhen we came to the inn.â The relater is prone to lump matters in the narration, for the sake of brevity. They began to âopen their bagsâ at the first lodging-place, and finished the process at the last when they got home. Other silver. This explains the phrase âsecond silverâ in Genesis 43:12. âPeace be to you.â Be at rest. All is well. Your God. The steward of Joseph expresses himself as one who fears and trusts God, the God of the Hebrews, who had displayed his omniscience and omnipotence in Egypt. âHe brought out unto them Simon.â While they still linger at the entrance, the considerate steward bethought himself of bringing out Simon to them, which reassured their hearts, and induced them to enter willingly. He now succeeds therefore, in bringing them in, and then bestows upon them the usual attentions of Eastern hospitality. They now âmake ready their present.â
Genesis 43:26-34
They are now entertained by Joseph. They brought the present, and made a lowly obeisance before him. âThey bent the head.â See Genesis 24:26. âGod be gracious unto thee, my son.â His kind treatment of Benjamin, on whose presence he had so much insisted, was calculated to reassure the brothers. The latter was born in his thirteenth year, and therefore, he was entitled to assume the paternal style in regard to him. Joseph still appeals with a natural and unconstrained reverence to his own God. âAnd Joseph hastened away.â The little touch of tenderness he had involuntarily thrown into his address to Benjamin, is too much for his feelings, which yearn toward his brother, and he is obliged to retreat to his chamber to conceal his tears and compose his countenance. âThey set for him by himself.â As the governor, or as connected by affinity with the priestly caste, Joseph does not eat with the other Egyptians. The Egyptians cannot eat with the Hebrews. âThat is an abomination to the Mizrites.â For the Hebrews partook of the flesh of kine, both male and female.
But Herodotus informs us (ii. 41), that âmale kine, if clean, are used by the Egyptians, but the females they are not allowed to sacrifice, since they are sacred to Isis.â And he adds that âa native of Egypt will not kiss a Greek, use his knife, his spit, or his cauldron, or taste the flesh cut with a Greek knife.â They considered all foreigners unclean, and therefore, refused to eat with them (see Rawlinsonâs Herodotus on p. q.). They sat in his presence; arranged according to the order of their birth, to their great amazement. Egypt was to them a land of wonders, and Egyptâs sultan a man of wonder. âBenjaminâs mess.â The honored guest was distinguished by a larger or daintier portion of the fare (1 Samuel 9:23-24; Homer, ii. 7,321). A double portion was assigned to the Spartan kings. The fivefold division was prominent in Egyptian affairs Genesis 41:34; Genesis 45:22; Genesis 47:2, Genesis 47:24, Genesis 47:26. âAnd were merry.â They drank freely, so as to be exhilarated, because their cares were dissipated by the kindness they were receiving, the presence of Simon, and the attention paid to Benjamin.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Genesis 43:8. Send the lad with me — As the original is not ××× yeled, from which we have derived our word lad, but × ×¢×¨ naar, it would have been better had our translators rendered it by some other term, such as the youth, or the young man, and thus the distinction in the Hebrew would have been better kept up. Benjamin was at this time at least twenty-four years of age, some think thirty, and had a family of his own. See Genesis 46:21.
That we may live, and not die — An argument drawn from self-preservation, what some have termed the first law of nature. By your keeping Benjamin we are prevented from going to Egypt; if we go not to Egypt we shall get no corn; if we get no corn we shall all perish by famine; and Benjamin himself, who otherwise might live, must, with thee and the whole family, infallibly die.