Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Revised Standard Version
Jeremiah 35:3
So I took Ja-azani'ah the son of Jeremiah, son of Habazzini'ah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Re'chabites.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So I took Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons—the entire house of the Rechabites—
So I took Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons—the entire house of the Rechabites—
Hebrew Names Version
Then I took Ya`azanyah the son of Yirmeyahu, the son of Havatztzinyah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechavim;
Then I took Ya`azanyah the son of Yirmeyahu, the son of Havatztzinyah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechavim;
King James Version
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
English Standard Version
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites.
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites.
New American Standard Bible
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons, and all the household of the Rechabites,
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons, and all the household of the Rechabites,
New Century Version
So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, the son of Habazziniah. And I gathered all of Jaazaniah's brothers and sons and the whole family of the Recabites together.
So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, the son of Habazziniah. And I gathered all of Jaazaniah's brothers and sons and the whole family of the Recabites together.
Amplified Bible
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
World English Bible
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Geneva Bible (1587)
Then tooke I Iaazaniah, the sonne of Ieremiah the sonne of Habazziniah, and his brethren, and all his sonnes, and the whole house of the Rechabites,
Then tooke I Iaazaniah, the sonne of Ieremiah the sonne of Habazziniah, and his brethren, and all his sonnes, and the whole house of the Rechabites,
Legacy Standard Bible
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
Berean Standard Bible
So I took Jaazaniah son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons-the entire house of the Rechabites-
So I took Jaazaniah son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons-the entire house of the Rechabites-
Contemporary English Version
So I went to Jaazaniah, the leader of the clan, and I invited him and all the men of his clan.
So I went to Jaazaniah, the leader of the clan, and I invited him and all the men of his clan.
Complete Jewish Bible
So I took Ya'azanyah the son of Yirmeyahu, the son of Havatzinyah, and his brothers, all his sons and all the Rekhavim,
So I took Ya'azanyah the son of Yirmeyahu, the son of Havatzinyah, and his brothers, all his sons and all the Rekhavim,
Darby Translation
And I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites,
And I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites,
Easy-to-Read Version
So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, who was the son of Habazziniah. And I got all of Jaazaniah's brothers and sons and the whole family of the Recabites together.
So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, who was the son of Habazziniah. And I got all of Jaazaniah's brothers and sons and the whole family of the Recabites together.
George Lamsa Translation
Then I took Jaazaniah the son of Amariah, the son of Habaziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Amariah, the son of Habaziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites;
Good News Translation
So I took the entire Rechabite clan—Jaazaniah (the son of another Jeremiah, who was Habazziniah's son) and all his brothers and sons—
So I took the entire Rechabite clan—Jaazaniah (the son of another Jeremiah, who was Habazziniah's son) and all his brothers and sons—
Lexham English Bible
So I took Jaazaniah, the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole of the house of the Rechabites,
So I took Jaazaniah, the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole of the house of the Rechabites,
Literal Translation
Then I took Jaazaniah, the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
Then I took Jaazaniah, the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then toke I Iasanias the sonne of Ieremy, the sonne of Habazania, and his brethre and all his sonnes, and the whole housholde off the Rechabites:
Then toke I Iasanias the sonne of Ieremy, the sonne of Habazania, and his brethre and all his sonnes, and the whole housholde off the Rechabites:
American Standard Version
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Bible in Basic English
Then I took Jaazaniah, the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and all the Rechabites;
Then I took Jaazaniah, the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and all the Rechabites;
JPS Old Testament (1917)
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
King James Version (1611)
Then I tooke Iaazaniah the sonne of Ieremiah the sonne of Habazimah and his brethren, and all his sonnes, and the whole house of the Rechabites.
Then I tooke Iaazaniah the sonne of Ieremiah the sonne of Habazimah and his brethren, and all his sonnes, and the whole house of the Rechabites.
Bishop's Bible (1568)
Then toke I Iazaniah the sonne of Ieremie, the sonne of Habaziniah, and his brethren, and all his sonnes, and the whole housholde of the Rechabites,
Then toke I Iazaniah the sonne of Ieremie, the sonne of Habaziniah, and his brethren, and all his sonnes, and the whole housholde of the Rechabites,
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet two full years, and I will return into this place the vessels of the house of the Lord,
Yet two full years, and I will return into this place the vessels of the house of the Lord,
English Revised Version
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Wycliffe Bible (1395)
And Y took Jeconye, the sone of Jeremye, sone of Absanye, and hise britheren, and alle the sones of hym, and al the hous of Recabitis.
And Y took Jeconye, the sone of Jeremye, sone of Absanye, and hise britheren, and alle the sones of hym, and al the hous of Recabitis.
Update Bible Version
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Webster's Bible Translation
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
New English Translation
So I went and got Jaazaniah son of Jeremiah the grandson of Habazziniah, his brothers, all his sons, and all the rest of the Rechabite community.
So I went and got Jaazaniah son of Jeremiah the grandson of Habazziniah, his brothers, all his sons, and all the rest of the Rechabite community.
New King James Version
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, his brothers and all his sons, and the whole house of the Rechabites,
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, his brothers and all his sons, and the whole house of the Rechabites,
New Living Translation
So I went to see Jaazaniah son of Jeremiah and grandson of Habazziniah and all his brothers and sons—representing all the Recabite families.
So I went to see Jaazaniah son of Jeremiah and grandson of Habazziniah and all his brothers and sons—representing all the Recabite families.
New Life Bible
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons, and all those of the Rechabite family.
So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons, and all those of the Rechabite family.
New Revised Standard
So I took Jaazaniah son of Jeremiah son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
So I took Jaazaniah son of Jeremiah son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I took Jaazaniah, son of Jeremiah son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, - and all the house of the Rechabites;
So I took Jaazaniah, son of Jeremiah son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, - and all the house of the Rechabites;
Douay-Rheims Bible
And I took Jezonias the son of Jeremias the son of Habsanias, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
And I took Jezonias the son of Jeremias the son of Habsanias, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
Young's Literal Translation
And I take Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and all the house of the Rechabites,
And I take Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and all the house of the Rechabites,
THE MESSAGE
So I went and got Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, along with all his brothers and sons—the whole community of the Recabites as it turned out—and brought them to God 's Temple and to the meeting room of Hanan son of Igdaliah, a man of God. It was next to the meeting room of the Temple officials and just over the apartment of Maaseiah son of Shallum, who was in charge of Temple affairs.
So I went and got Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, along with all his brothers and sons—the whole community of the Recabites as it turned out—and brought them to God 's Temple and to the meeting room of Hanan son of Igdaliah, a man of God. It was next to the meeting room of the Temple officials and just over the apartment of Maaseiah son of Shallum, who was in charge of Temple affairs.
New American Standard Bible (1995)
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites,
Contextual Overview
1 The word which came to Jeremiah from the LORD in the days of Jehoi'akim the son of Josi'ah, king of Judah: 2 "Go to the house of the Re'chabites, and speak with them, and bring them to the house of the LORD, into one of the chambers; then offer them wine to drink." 3 So I took Ja-azani'ah the son of Jeremiah, son of Habazzini'ah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Re'chabites. 4 I brought them to the house of the LORD into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdali'ah, the man of God, which was near the chamber of the princes, above the chamber of Ma-asei'ah the son of Shallum, keeper of the threshold. 5 Then I set before the Re'chabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine." 6 But they answered, "We will drink no wine, for Jon'adab the son of Rechab, our father, commanded us, 'You shall not drink wine, neither you nor your sons for ever; 7 you shall not build a house; you shall not sow seed; you shall not plant or have a vineyard; but you shall live in tents all your days, that you may live many days in the land where you sojourn.' 8 We have obeyed the voice of Jon'adab the son of Rechab, our father, in all that he commanded us, to drink no wine all our days, ourselves, our wives, our sons, or our daughters, 9 and not to build houses to dwell in. We have no vineyard or field or seed; 10 but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jon'adab our father commanded us.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 28:15
Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land; for I will not leave you until I have done that of which I have spoken to you."
Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land; for I will not leave you until I have done that of which I have spoken to you."
Genesis 31:3
Then the LORD said to Jacob, "Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you."
Then the LORD said to Jacob, "Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you."
Genesis 31:42
If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. God saw my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."
If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. God saw my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."
Genesis 32:7
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies,
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies,
Genesis 32:24
And Jacob was left alone; and a man wrestled with him until the breaking of the day.
And Jacob was left alone; and a man wrestled with him until the breaking of the day.
Genesis 35:1
God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and dwell there; and make there an altar to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau."
God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and dwell there; and make there an altar to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau."
Genesis 35:2
So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments;
So Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments;
Genesis 35:5
And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were round about them, so that they did not pursue the sons of Jacob.
And as they journeyed, a terror from God fell upon the cities that were round about them, so that they did not pursue the sons of Jacob.
Genesis 35:12
The land which I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to your descendants after you."
The land which I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to your descendants after you."
Genesis 35:13
Then God went up from him in the place where he had spoken with him.
Then God went up from him in the place where he had spoken with him.
Gill's Notes on the Bible
Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah,.... Who was, no doubt, the most famous and leading man in this family:
and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites; the several branches of the family, especially the males; the women perhaps only excepted; whom it might not be so decent to gather together on such an occasion, to drink wine; or at least offer it to them.
Barnes' Notes on the Bible
Jaazaniah was the chief of that portion of the tribe which had taken refuge in Jerusalem.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 35:3. The whole house of the Rechabites — That is, the family - the chiefs of which are here specified.