Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Revised Standard Version
Joshua 19:31
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families--these cities with their villages.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
This was the inheritance of the tribe of Asher’s descendants by their clans, these cities with their settlements.
This was the inheritance of the tribe of Asher’s descendants by their clans, these cities with their settlements.
Hebrew Names Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
King James Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Lexham English Bible
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities and their villages.
English Standard Version
This is the inheritance of the tribe of the people of Asher according to their clans—these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the people of Asher according to their clans—these cities with their villages.
New Century Version
These cities and their villages were part of the land that was given to the family groups of Asher.
These cities and their villages were part of the land that was given to the family groups of Asher.
New English Translation
This was the land assigned to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
This was the land assigned to the tribe of Asher by its clans, including these cities and their towns.
Amplified Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
New American Standard Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Geneva Bible (1587)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families: that is, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families: that is, these cities and their villages.
Legacy Standard Bible
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Complete Jewish Bible
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the descendants of Asher according to their families, these cities with their villages.
Darby Translation
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities and their hamlets.
Easy-to-Read Version
These cities and the fields around them were given to the tribe of Asher. Each family in that tribe got its share of the land.
These cities and the fields around them were given to the tribe of Asher. Each family in that tribe got its share of the land.
George Lamsa Translation
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Good News Translation
These cities and their towns were in the land which the families of the tribe of Asher received as their possession.
These cities and their towns were in the land which the families of the tribe of Asher received as their possession.
Literal Translation
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities and their villages.
Miles Coverdale Bible (1535)
This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages.
This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages.
American Standard Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Bible in Basic English
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
Bishop's Bible (1568)
This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds: these are the cities with their villages.
This is the inheritaunce of the children of Aser by their kinreds: these are the cities with their villages.
JPS Old Testament (1917)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
King James Version (1611)
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Brenton's Septuagint (LXX)
This is the inheritance of the tribe of the sons of Aser according to their families, the cities and their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Aser according to their families, the cities and their villages.
English Revised Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Berean Standard Bible
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
Wycliffe Bible (1395)
This is the possessioun of the sones of Aser, bi her meynees, `the citees, and `townes of tho.
This is the possessioun of the sones of Aser, bi her meynees, `the citees, and `townes of tho.
Young's Literal Translation
This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.
This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.
Update Bible Version
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Webster's Bible Translation
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
World English Bible
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
New King James Version
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
New Living Translation
The homeland allocated to the clans of the tribe of Asher included these towns and their surrounding villages.
The homeland allocated to the clans of the tribe of Asher included these towns and their surrounding villages.
New Life Bible
This is what was given to the families of the people of Asher, these cities with the towns around them.
This is what was given to the families of the people of Asher, these cities with the towns around them.
New Revised Standard
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families—these towns with their villages.
This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families—these towns with their villages.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, by their families, - these cities, with their villages.
This, is the inheritance of the tribe of the sons of Asher, by their families, - these cities, with their villages.
Douay-Rheims Bible
This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages.
This is the possession of the children of Aser by their kindreds, and the cities and their villages.
THE MESSAGE
These towns and villages were the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan.
These towns and villages were the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan.
New American Standard Bible (1995)
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
This was the inheritance of the tribe of the sons of Asher according to their families, these cities with their villages.
Contextual Overview
24 The fifth lot came out for the tribe of Asher according to its families. 25 Its territory included Helkath, Hali, Beten, Ach'shaph, 26 Allam'melech, Amad, and Mishal; on the west it touches Carmel and Shihor-lib'nath, 27 then it turns eastward, it goes to Beth-dagon, and touches Zeb'ulun and the valley of Iph'tahel northward to Beth-emek and Nei'el; then it continues in the north to Cabul, 28 Ebron, Rehob, Hammon, Kanah, as far as Sidon the Great; 29 then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre; then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib, 30 Ummah, Aphek and Rehob--twenty-two cities with their villages. 31 This is the inheritance of the tribe of Asher according to its families--these cities with their villages.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 49:20, Deuteronomy 33:24, Deuteronomy 33:25
Cross-References
Genesis 4:1
Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, "I have gotten a man with the help of the LORD."
Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, "I have gotten a man with the help of the LORD."
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. These were the mighty men that were of old, the men of renown.
The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. These were the mighty men that were of old, the men of renown.
Genesis 16:2
and Sar'ai said to Abram, "Behold now, the LORD has prevented me from bearing children; go in to my maid; it may be that I shall obtain children by her." And Abram hearkened to the voice of Sar'ai.
and Sar'ai said to Abram, "Behold now, the LORD has prevented me from bearing children; go in to my maid; it may be that I shall obtain children by her." And Abram hearkened to the voice of Sar'ai.
Genesis 16:4
And he went in to Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, she looked with contempt on her mistress.
And he went in to Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, she looked with contempt on her mistress.
Genesis 19:8
Behold, I have two daughters who have not known man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof."
Behold, I have two daughters who have not known man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof."
Genesis 19:9
But they said, "Stand back!" And they said, "This fellow came to sojourn, and he would play the judge! Now we will deal worse with you than with them." Then they pressed hard against the man Lot, and drew near to break the door.
But they said, "Stand back!" And they said, "This fellow came to sojourn, and he would play the judge! Now we will deal worse with you than with them." Then they pressed hard against the man Lot, and drew near to break the door.
Genesis 19:14
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, "Up, get out of this place; for the LORD is about to destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, "Up, get out of this place; for the LORD is about to destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
Genesis 19:28
and he looked down toward Sodom and Gomor'rah and toward all the land of the valley, and beheld, and lo, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.
and he looked down toward Sodom and Gomor'rah and toward all the land of the valley, and beheld, and lo, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.
Genesis 19:30
Now Lot went up out of Zo'ar, and dwelt in the hills with his two daughters, for he was afraid to dwell in Zo'ar; so he dwelt in a cave with his two daughters.
Now Lot went up out of Zo'ar, and dwelt in the hills with his two daughters, for he was afraid to dwell in Zo'ar; so he dwelt in a cave with his two daughters.
Deuteronomy 25:5
"If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead shall not be married outside the family to a stranger; her husband's brother shall go in to her, and take her as his wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
"If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead shall not be married outside the family to a stranger; her husband's brother shall go in to her, and take her as his wife, and perform the duty of a husband's brother to her.
Gill's Notes on the Bible
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Asher,.... As before described, a goodly heritage; it was, according to the prediction of Jacob and Moses, Genesis 49:20; a very fruitful country. Josephus c says, the country from Carmel called the valley, because it was such, even all over against Sidon, fell to the Asherites, Asher had Mount Libanus on the north, Naphtali on the east, Zebulun on the south and southeast, the sea on the west:
according to their families; the number of them, so their lot was divided to them:
these cities with their villages; before named.
c Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 22.