Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Revised Standard Version

Mark 13:8

For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in various places, there will be famines; this is but the beginning of the birth-pangs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Earthquakes;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Earthquakes;   End of the World;   Evangelism;   Hate;   Persecution;   Pestilence;   Redemption;   Resurrection;   Tribulation;   World;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Agnoet Ae;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Earthquake;   Famine;   Kingdom of God;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Earthquake;   Famine (2);   Hunger;   Messiah;   Parousia (2);   Morrish Bible Dictionary - Earthquake;   45 Pain Travail Labour Weariness;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Olives;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the New Testament;   Famine;   Parousia;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom.
King James Version (1611)
For nation shall rise against nation, and kingdome against kingdome: and there shalbe earthquakes in diuers places, and there shall be famines, and troubles: these are the beginnings of sorrowes.
King James Version
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
English Standard Version
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These are but the beginning of the birth pains.
New American Standard Bible
"For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in various places; there will also be famines. These things are only the beginning of birth pains.
New Century Version
Nations will fight against other nations, and kingdoms against other kingdoms. There will be earthquakes in different places, and there will be times when there is no food for people to eat. These things are like the first pains when something new is about to be born.
Amplified Bible
"For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in various places; there will be famines. These things are the beginning of the birth pangs [the intolerable anguish and suffering].
New American Standard Bible (1995)
"For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in various places; there will also be famines. These things are merely the beginning of birth pangs.
Legacy Standard Bible
For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in various places; there will also be famines. These things are merely the beginning of birth pains.
Berean Standard Bible
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, as well as famines. These are the beginning of birth pains.
Contemporary English Version
Nations and kingdoms will go to war against each other. There will be earthquakes in many places, and people will starve to death. But this is just the beginning of troubles.
Complete Jewish Bible
For peoples will fight each other, and nations will fight each other, there will be earthquakes in various places, there will be famines; this is but the beginning of the ‘birth pains.'
Darby Translation
For nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be earthquakes in [different] places, and there shall be famines and troubles: these things [are the] beginnings of throes.
Easy-to-Read Version
Nations will fight against other nations. Kingdoms will fight against other kingdoms. There will be times when there is no food for people to eat. And there will be earthquakes in different places. These things are only the beginning of troubles, like the first pains of a woman giving birth.
Geneva Bible (1587)
For nation shal rise against nation, & kingdome against kingdome, and there shalbe earthquakes in diuers quarters, and there shalbe famine and troubles: these are the beginnings of sorowes.
George Lamsa Translation
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be earthquakes in different places, and there will be famines and uprisings. These things are just the beginning of travail.
Good News Translation
Countries will fight each other; kingdoms will attack one another. There will be earthquakes everywhere, and there will be famines. These things are like the first pains of childbirth.
Lexham English Bible
For nation will rise up against nation and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines. These things are the beginning of birth pains.
Literal Translation
For nation will be raised against nation, and kingdom against kingdom. And there shall be earthquakes in many places. And there shall be famines and troubles. These things are the beginnings of anguishes.
American Standard Version
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; there shall be earthquakes in divers places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.
Bible in Basic English
Nation will go to war with nation, and kingdom with kingdom: there will be earth-shocks in different places; there will be times when there is no food; these things are the first of the troubles.
Hebrew Names Version
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.
International Standard Version
For nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes and famines in various places. These things are only the beginning of the birth pains."Matthew 24:8;">[xr]
Etheridge Translation
For people shall rise against people, and kingdom against kingdom; and earthquakes will he in various places; and there will be famines and convulsions. These are the beginning of sorrows.
Murdock Translation
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be earthquakes in several places, and there will be famines and insurrections. These are the beginning of sorrows.
Bishop's Bible (1568)
For there shall nation aryse agaynst nation, and kyngdome agaynst kyngdome: And there shalbe earthquakes in diuers places, and famine shall there be, and troubles. These are the begynnyng of sorowes.
English Revised Version
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: there shall be earthquakes in divers places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.
World English Bible
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.
Wesley's New Testament (1755)
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginning of sorrows.
Weymouth's New Testament
For nation will rise in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places; there will be famines. These miseries are but like the early pains of childbirth.
Wycliffe Bible (1395)
For folk schal rise on folk, and rewme on rewme, and erthe mouyngis and hungur schulen be bi placis; these thingis schulen be bigynnyngis of sorewis.
Update Bible Version
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; there shall be earthquakes in diverse places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.
Webster's Bible Translation
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom: and there will be earthquakes in [divers] places, and there will be famines, and troubles: these [are] the beginnings of sorrows.
New English Translation
For nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famines. These are but the beginning of birth pains.
New King James Version
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be earthquakes in various places, and there will be famines and troubles. [fn] These are the beginnings of sorrows.
New Living Translation
Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in many parts of the world, as well as famines. But this is only the first of the birth pains, with more to come.
New Life Bible
Nations will have wars with other nations. Countries will fight against countries. The earth will shake and break apart in different places. There will be no food for people. There will be much trouble. These things are the beginning of much sorrow and pain.
New Revised Standard
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in various places; there will be famines. This is but the beginning of the birth pangs.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For there will arise - Nation against nation, and, kingdom against kingdom, - there will be earthquakes in places, there will be famines: -
Douay-Rheims Bible
For nation shall rise against nation and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places and famines. These things are the beginning of sorrows.
Tyndale New Testament (1525)
For ther shall nacion aryse agaynste nacion and kyngdome agaynst kyngdome. And ther shalbe erth quakes in all quarters and famyshment and troubles. These are the begynnynge of sorowes.
Young's Literal Translation
for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles; beginnings of sorrows [are] these.
Miles Coverdale Bible (1535)
One people shal ryse ageynst another, and one realme ageynst another, and there shal be earth quakes here and there, and derth shal there be and troubles. These are the begynnynge of sorowes.
Mace New Testament (1729)
for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: there shall be earthquakes in divers places, famines and commotions.
Simplified Cowboy Version
Nations will go to war against other nations and there will be fighting all over the world. There will be earthquakes and droughts and people will starve, but these things are just the first sharp pain of the birth that will come later.

Contextual Overview

5 And Jesus began to say to them, "Take heed that no one leads you astray. 6 Many will come in my name, saying, 'I am he!' and they will lead many astray. 7 And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is not yet. 8 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; there will be earthquakes in various places, there will be famines; this is but the beginning of the birth-pangs. 9 "But take heed to yourselves; for they will deliver you up to councils; and you will be beaten in synagogues; and you will stand before governors and kings for my sake, to bear testimony before them. 10 And the gospel must first be preached to all nations. 11 And when they bring you to trial and deliver you up, do not be anxious beforehand what you are to say; but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit. 12 And brother will deliver up brother to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death; 13 and you will be hated by all for my name's sake. But he who endures to the end will be saved.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

nation shall: 2 Chronicles 15:6, Isaiah 19:2, Jeremiah 25:32, Haggai 2:22, Zechariah 14:13, Revelation 6:4

famines: Acts 11:28

these: Matthew 24:8

sorrows: "The word in the original importeth the pains of a woman in travail." Psalms 48:6, Isaiah 37:3, Jeremiah 4:31, Jeremiah 6:24, Jeremiah 13:21, Jeremiah 22:23, Jeremiah 49:24, Jeremiah 50:43, Micah 4:9, Micah 4:10, 1 Thessalonians 5:3

Reciprocal: Isaiah 29:6 - General Jeremiah 51:46 - lest Matthew 24:6 - ye shall hear Luke 21:9 - when Luke 21:10 - Nation shall

Cross-References

Genesis 13:2
Now Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
Genesis 13:3
And he journeyed on from the Negeb as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
Genesis 13:6
so that the land could not support both of them dwelling together; for their possessions were so great that they could not dwell together,
Genesis 13:7
and there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. At that time the Canaanites and the Per'izzites dwelt in the land.
Genesis 13:9
Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right; or if you take the right hand, then I will go to the left."
Genesis 13:11
So Lot chose for himself all the Jordan valley, and Lot journeyed east; thus they separated from each other.
Genesis 13:14
The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;
Genesis 13:17
Arise, walk through the length and the breadth of the land, for I will give it to you."
Genesis 13:18
So Abram moved his tent, and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are at Hebron; and there he built an altar to the LORD.
Genesis 45:24
Then he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, "Do not quarrel on the way."

Gill's Notes on the Bible

For nation shall rise against nation,.... The nations of the world one against another, and the Romans against the Jews, and the Jews against them:

and kingdom against kingdom; which is a synonymous phrase with the former, and what the Jews call, מלות שונות, "different words", expressing the same thing, often used in their commentaries:

and there shall be earthquakes in divers places; of the world:

and there shall be famines: especially in Judea, as in the times of Claudius Caesar, and at the siege of Jerusalem:

and troubles; public ones of various sorts, as tumults, seditions, murders, c. This word is omitted in the Vulgate Latin, and Ethiopic versions.

These are the beginnings of sorrows as of a woman with child, as the word signifies; whose pains before, though they are the beginnings and pledges of what shall come after, are not to be compared with those that immediately precede, and attend the birth of the child: and so all those troubles, which should be some time before the destruction of Jerusalem, would be but small, but light afflictions, the beginning of sorrows, in comparison of what should immediately go before, and attend that desolation;

:-,

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 13:8. The beginnings — For αρχαι, many MSS. and versions have αρχη, the beginning, singular.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile