Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Revised Standard Version

Matthew 20:2

After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Employee;   Gospel;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Kingdom of Heaven;   Labor;   Penny;   Reward;   Servant;   Vineyard;   Wages;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Money;   Parables;   Servants;   Vineyards;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Penny;   Bridgeway Bible Dictionary - Coins;   Grace;   Grapes;   Kingdom of god;   Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Gospel;   Grace;   King, Christ as;   Reward;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Alabaster;   Hireling;   Penny;   Wages;   Fausset Bible Dictionary - Drachma;   Penny;   Holman Bible Dictionary - Coins;   Commerce;   Denarius;   Economic Life;   Election;   Grace;   Market Place;   Matthew, the Gospel of;   Vine;   Wages;   Hastings' Dictionary of the Bible - Money;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Celibacy (2);   Discourse;   Justice (2);   Labour (2);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Money (2);   Paradox;   Prize;   Samaritan, the Good ;   Sea of Galilee;   Selfishness;   Steward, Stewardship;   Unity (2);   Wheat ;   Morrish Bible Dictionary - Hireling, Hired Servant;   Weights and Measures;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hireling;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Penny;   Smith Bible Dictionary - Denarius;   Hour;   Penny, Pennyworth;   Spikenard;   Wages;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   Twelve Apostles, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Agree;   Day;   Justice;   Penny;   Wages;   The Jewish Encyclopedia - Commerce;   Parable;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After agreeing with the workers on one denarius,
King James Version (1611)
And when hee had agreed with the labourers for a peny a day, he sent them into his vineyard.
King James Version
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
English Standard Version
After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
New American Standard Bible
"When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
New Century Version
The man agreed to pay the workers one coin for working that day. Then he sent them into the vineyard to work.
Amplified Bible
"When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
Geneva Bible (1587)
And he agreed with the labourers for a peny a day, and sent them into his vineyard.
New American Standard Bible (1995)
"When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
Legacy Standard Bible
Now when he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
Berean Standard Bible
He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.
Contemporary English Version
After he had agreed to pay them the usual amount for a day's work, he sent them off to his vineyard.
Complete Jewish Bible
After agreeing with the workers on a wage of one denarius, [the standard daily wage,] he sent them off to his vineyard.
Darby Translation
And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.
Easy-to-Read Version
He agreed to pay the workers one silver coin for working that day. Then he sent them into the vineyard to work.
George Lamsa Translation
He bargained with the laborers for a penny a day, and sent them to his vineyard.
Good News Translation
He agreed to pay them the regular wage, a silver coin a day, and sent them to work in his vineyard.
Lexham English Bible
And after coming to an agreement with the workers for a denarius per day, he sent them into his vineyard.
Literal Translation
And agreeing with the workers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
American Standard Version
And when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard.
Bible in Basic English
And when he had made an agreement with the workmen for a penny a day, he sent them into his vine-garden.
Hebrew Names Version
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
International Standard Version
After agreeing with the workers for one denarius[fn] a day, he sent them into his vineyard.
Etheridge Translation
And he bargained with the labourers for a denarius a day, and sent them into his vinery.
Murdock Translation
And he contracted with the labors for a denarius a day: and sent them into his vineyard.
Bishop's Bible (1568)
And he agreed with the labourers for a peny a day, & sent them into his vineyarde.
English Revised Version
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
World English Bible
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
Wesley's New Testament (1755)
And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
Weymouth's New Testament
and having made an agreement with them for a shilling a day, sent them into his vineyard.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the couenaunt was maad with werk men, of a peny for the dai, he sente hem in to his vyneyerd.
Update Bible Version
And when he had agreed with the workers for $100 a day, he sent them into his vineyard.
Webster's Bible Translation
And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
New English Translation
And after agreeing with the workers for the standard wage, he sent them into his vineyard.
New King James Version
Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
New Living Translation
He agreed to pay the normal daily wage and sent them out to work.
New Life Bible
He promised to give them a day's pay and then sent them to his grape-field.
New Revised Standard
After agreeing with the laborers for the usual daily wage, he sent them into his vineyard.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, when he had agreed with the labourers for a denary the day, he sent them into his vineyard.
Douay-Rheims Bible
And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
Tyndale New Testament (1525)
And he agreed wt the labourers for a peny a daye and sent them into his vyneyarde.
Young's Literal Translation
and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha he had agreed with the labourers for a peny a daye, he sent the in to his vynyarde.
Mace New Testament (1729)
having agreed with them for a penny a day, he sent them to his vineyard.
Simplified Cowboy Version
He agreed to pay them one hundred dollars for their work that day.

Contextual Overview

1 "For the kingdom of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. 2 After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard. 3 And going out about the third hour he saw others standing idle in the market place; 4 and to them he said, 'You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.' So they went. 5 Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same. 6 And about the eleventh hour he went out and found others standing; and he said to them, 'Why do you stand here idle all day?' 7 They said to him, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You go into the vineyard too.' 8 And when evening came, the owner of the vineyard said to his steward, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.' 9 And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius. 10 Now when the first came, they thought they would receive more; but each of them also received a denarius.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he had: Matthew 20:13, Exodus 19:5, Exodus 19:6, Deuteronomy 5:27-30

a penny: "The Roman penny is the eighth part of an ounce, which after five shillings the ounce is sevenpence halfpenny." Matthew 18:28, Matthew 22:19, *marg. Luke 10:35, Revelation 6:6

he sent: 1 Samuel 2:18, 1 Samuel 2:26, 1 Samuel 3:1, 1 Samuel 3:21, 1 Samuel 16:11, 1 Samuel 16:12, 1 Kings 3:6-11, 1 Kings 18:12, 2 Chronicles 34:3, Ecclesiastes 12:1, Luke 1:15, 2 Timothy 3:15

Reciprocal: Matthew 20:9 - they received Luke 20:24 - a penny John 12:5 - three hundred

Cross-References

Genesis 12:15
And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh's house.
Genesis 20:11
Abraham said, "I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.
Genesis 20:12
Besides she is indeed my sister, the daughter of my father but not the daughter of my mother; and she became my wife.
Genesis 20:13
And when God caused me to wander from my father's house, I said to her, 'This is the kindness you must do me: at every place to which we come, say of me, He is my brother.'"
Genesis 26:1
Now there was a famine in the land, besides the former famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Gerar, to Abim'elech king of the Philistines.
Genesis 26:7
When the men of the place asked him about his wife, he said, "She is my sister"; for he feared to say, "My wife," thinking, "lest the men of the place should kill me for the sake of Rebekah"; because she was fair to look upon.
Genesis 26:16
And Abim'elech said to Isaac, "Go away from us; for you are much mightier than we."
2 Chronicles 19:2
But Jehu the son of Hana'ni the seer went out to meet him, and said to King Jehosh'aphat, "Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, wrath has gone out against you from the LORD.
2 Chronicles 20:37
Then Elie'zer the son of Do-dav'ahu of Mare'shah prophesied against Jehosh'aphat, saying, "Because you have joined with Ahazi'ah, the LORD will destroy what you have made." And the ships were wrecked and were not able to go to Tarshish.
2 Chronicles 32:31
And so in the matter of the envoys of the princes of Babylon, who had been sent to him to inquire about the sign that had been done in the land, God left him to himself, in order to try him and to know all that was in his heart.

Gill's Notes on the Bible

And when he had agreed with the labourers for a penny a day,.... These labourers were of that sort that were called שכיר יום, "hired for a day"; concerning whom is the following rule q:

"he that is hired for a day, may demand it all the night; and he that is hired for a night may demand it all the day: he that is hired for hours, may demand it all the night, and all the day; he that is hired for a week, he that is hired for a month, he that is hired for a year, he that is hired for seven, if he goes out in the day, may demand all the day; and if he goes out in the night, he may demand it all the night, and all the day.''

And the wages of a day were usually דינר "a penny"; which, if understood of a Roman penny, was seven pence halfpenny of our money. One of their canons runs thus r:

"he that hires a labourer in the winter, to work with him in the summer, בכל יום, "for a penny every day", and he gives him his hire; and, lo! his hire is alike to that in the winter, a "sela" every day, this is forbidden; because it looks as if he chose that time to lessen his wages; but if he says to him, work with me from this day, to such a time, "for a penny every day", though his hire is the same, a "sela" every day, this is lawful.''

By the penny a day agreed for with the labourers, may be meant external privileges; or the free promise made, whether to ministers, or private believers, of a sufficient supply of grace daily, that as their day is, their strength shall be; together with that of eternal life and happiness at last.

He sent them into his vineyard; to labour there: for none have any business there, but such who are called and sent by the owner of it; and where sons are sent, and work, as well as servants; see

Matthew 21:28.

q Misna Bava Metzia, c. 9. sect. 11. Maimen Hilch. Shericut, c. 11. sect. 2. r Maimon. Hilch. Milvah Ulavah, c. 7. sect. 12. Vid. T. Bab. Bava Bathra, fol. 86. 2. & 87. 1. & Gloss. in ib.

Barnes' Notes on the Bible

A penny a day - The coin here referred to was a Roman coin, equal in value, at different periods, to 15 cents or 17 cents (7 1/2 d. to 8 1/2 d.) (circa 1880’s). The original denotes the Roman denarius δηνάριον dēnarion, a silver coin, which was originally equivalent to ten ases (a brass Roman coin), from which it gets its name. The consular denarius bore on one side a head of Rome, and an X or a star, to denote the value in ases, and a chariot with either two or four horses. At a later period the casts of different deities were on the obverse, and these were finally superseded by the heads of the Caesars. Many specimens of this coin have been preserved.

It was probably at that time the price of a day’s labor. See Tobit 5:14. This was the common wages of a Roman soldier. In England, before the discovery of the mines of gold and silver in South America, and consequently before money was plenty, the price of labor was about in proportion. In 1351 the price of labor was regulated by law, and was a penny a day; but provisions were of course proportionally cheap, and the avails of a man’s labor in articles of food were nearly as much as they are now.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 20:2. A penny — A Roman coin, as noted before, Matthew 18:28, worth about seven-pence halfpenny or seven-pence three farthings of our money, and equal to the Greek drachma. This appears to have been the ordinary price of a day's labour at that time. See Tobit 5:14. In 1351 the price of labour was regulated in this country by parliament; and it is remarkable that "corn-weeders and hay-makers, without meat, drink, or other courtesy demanded," were to have one penny per day! In 1314 the pay of a chaplain to the Scotch bishops, who were then prisoners in England, was three halfpence per day. See Fleetwood's Chronicon Precios, p. 123, 129. This was miserable wages, though things at that time were so cheap that twenty-four eggs were sold for a penny, p. 72; a pair of shoes for four-pence, p. 71; a fat goose for two-pence halfpenny, p. 72; a hen for a penny, p. 72; eight bushels of wheat for two shillings, and a fat ox for six shillings and eight-pence! Ibid. In 1336, wheat per quarter, 2s.; a fat sheep 6d.; fat goose, 2d. and a pig, 1d.,p. 75.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile