Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Revised Standard Version

Numbers 34:4

and your boundary shall turn south of the ascent of Akrab'bim, and cross to Zin, and its end shall be south of Ka'desh-bar'nea; then it shall go on to Ha'zar-ad'dar, and pass along to Azmon;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Akrabbim;   Azmon;   Canaanites;   Hazar-Addar;   Zin;   Thompson Chain Reference - Kadesh-Barnea;   Torrey's Topical Textbook - Holy Land;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Canaan;   Egypt;   Kadesh-barnea;   Palestine;   Zin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Akrabbim;   Hazar-Addar;   Maaleh-Acrabbim;   Palestine;   Fausset Bible Dictionary - Akrabbim;   Azmon;   Canaan;   Hazar-Addar;   Heshmon;   Tent;   Holman Bible Dictionary - Addar;   Akrabbim;   Azmon;   Edom;   Hashmonah;   Hazar-Addar;   Zin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Azmon;   Hazar-Addar;   Hezron;   Kadesh;   Numbers, Book of;   Zin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Scorpion (2);   Morrish Bible Dictionary - Adar ;   Akrabbim ;   Azmon ;   Hazaraddar ;   Zin, Wilderness of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hazeroth;   People's Dictionary of the Bible - Akrabbim;   Smith Bible Dictionary - Akrab'bim;   Az'mon;   Ha'zer,;   River of Egypt;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Addar;   Akrabbim;   Ascent;   Azmon;   Going;   Halak, Mount;   Hazar;   Hezron (2);   Scorpion;   Wanderings of Israel;   Zin;   Kitto Biblical Cyclopedia - Acrabatene;   The Jewish Encyclopedia - Akrabbim;   Hezron;   Joseph (Jose) B. Ḳisma;   Kadesh;   Metals;   Scorpion;   Tamar;   Zin;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and your border shall turn about southward of the ascent of `Akrabbim, and pass along to Tzin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh-Barnea; and it shall go forth to Hatzar-Addar, and pass along to `Atzmon;
King James Version
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
Lexham English Bible
your boundary will turn from the south to the ascent of Akrabbim and will pass over to Zin, and its limits will be from the south of Kadesh Barnea; it will continue to Hazar Addar and pass over to Azmon.
English Standard Version
And your border shall turn south of the ascent of Akrabbim, and cross to Zin, and its limit shall be south of Kadesh-barnea. Then it shall go on to Hazar-addar, and pass along to Azmon.
New Century Version
cross south of Scorpion Pass, and go through the Desert of Zin and south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon.
New English Translation
and then the border will turn from the south to the Scorpion Ascent, continue to Zin, and then its direction will be from the south to Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and pass over to Azmon.
Amplified Bible
'Your boundary shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and continue on to Zin, and its limit shall be south of Kadesh-barnea. Then it shall go on to Hazar-addar and pass on to Azmon.
New American Standard Bible
'Then your border shall change direction from the south to the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its termination shall be to the south of Kadesh-barnea; and it shall reach Hazaraddar and continue to Azmon.
Geneva Bible (1587)
And the border shall compasse you from the South to Maaleh-akrabbim, and reach to Zin, and goe out from the South to Kadesh-barnea: thence it shal stretch to Hazar-addar, & go along to Azmon.
Legacy Standard Bible
Then your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its termination shall be to the south of Kadesh-barnea; and it shall reach Hazaraddar and continue to Azmon.
Contemporary English Version
It will go west from there, but will turn southward to include Scorpion Pass, the village of Zin, and the town of Kadesh-Barnea. From there, the border will continue to Hazar-Addar and on to Azmon.
Complete Jewish Bible
From there your border turns, goes south of the ‘Akrabbim Ascent and passes on to Tzin. From there it goes south of Kadesh-Barnea, on to Hatzar-Adar, and on to ‘Atzmon.
Darby Translation
and your border shall turn from the south of the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin, and shall end southward at Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-Addar, and pass on to Azmon.
Easy-to-Read Version
It will cross south of Scorpion Pass. It will go through the town of Zin to Kadesh Barnea and then to Hazar Addar, and then it will pass through Azmon.
George Lamsa Translation
And your boundary shall turn from the south to the ascent of Sepharvim, and pass on to Zin; and the limits thereof shall be from the south of Rakim-gia, and shall go on to Hazar-addar, and pass on to Azmon;
Good News Translation
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
Your border will turn south of the Scorpions’ Ascent, proceed to Zin, and end south of Kadesh-barnea. It will go to Hazar-addar and proceed to Azmon.
Literal Translation
And the border shall turn around to you from the south to the ascent of Akrabbim, and shall pass on to Zin, and its end shall be from the south to Kadesh-barnea; and it shall go out at Hazar-addar, and it shall pass on to Azmon.
Miles Coverdale Bible (1535)
and that ye same quarter fet a compasse from the South vp to Acrabim, & go thorow Zimma: & that his outgoinge be from the South vnto Cades Barnea, & reache vnto Hazor Adar, and go thorow Azmona,
American Standard Version
and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;
Bible in Basic English
And round to the south of the slope of Akrabbim, and on to Zin: and its direction will be south of Kadesh-barnea, and it will go as far as Hazar-addar and on to Azmon:
Bishop's Bible (1568)
And fet a compasse from the south vp to Acrabim, and Recahe to Zinna: And go out fro the south to Cades Barnea, and go out also to Hazar Adar, and go along to Azmon.
JPS Old Testament (1917)
and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;
King James Version (1611)
And your border shal turne from the South to the ascent of Akrabbim, and passe on to Zin: and the going foorth thereof shall be from the South to Kadesh-Barnea, and shall goe on to Hazar-Addar, and passe on to Azmon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And your border shall go round you from the south to the ascent of Acrabin, and shall proceed by Ennac, and the going forth of it shall be southward to Cades Barne, and it shall go forth to the village of Arad, and shall proceed by Asemona.
English Revised Version
and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin: and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon:
Berean Standard Bible
cross south of Scorpion Pass, continue to Zin, and go south of Kadesh-barnea. Then it will go on to Hazar-addar and proceed to Azmon,
Wycliffe Bible (1395)
the saltiste see, whiche termes schulen cumpasse the south coost bi the `stiynge of Scorpioun, `that is, of an hil clepid Scorpioun, so that tho passe in to Senna, and come to the south, `til to Cades Barne; fro whennus the coostis schulen go out to the town, Abdar bi name, and schulen strecche forth `til to Asemona;
Young's Literal Translation
and the border hath turned round to you from the south to the ascent of Akrabbim, and hath passed on to Zin, and its outgoings have been from the south to Kadesh-Barnea, and it hath gone out at Hazar-Addar, and hath passed on to Azmon;
Update Bible Version
and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;
Webster's Bible Translation
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: its limit shall be from the south to Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-addar, and pass on to Azmon:
World English Bible
and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;
New King James Version
your border shall turn from the southern side of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and be on the south of Kadesh Barnea; then it shall go on to Hazar Addar, and continue to Azmon;
New Living Translation
It will then run south past Scorpion Pass in the direction of Zin. Its southernmost point will be Kadesh-barnea, from which it will go to Hazar-addar, and on to Azmon.
New Life Bible
Then the side of your land will turn from the south up to the pass of Akrabbim and on to Zin. Its end will be south of Kadesh-barnea. It will go to Hazaraddar and on to Azmon.
New Revised Standard
your boundary shall turn south of the ascent of Akrabbim, and cross to Zin, and its outer limit shall be south of Kadesh-barnea; then it shall go on to Hazar-addar, and cross to Azmon;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the boundary shall go round for you from the south towards the cliffs of Akrabbim, then cross over towards Zin, and the extension thereof shall be from the south to Kadesh-barnea, then shall it reach out to Hazar-addar, and cross over towards Azmon;
Douay-Rheims Bible
Which limits shall go round on the south side by the ascent of the Scorpion and so into Senna, and reach toward the south as far as Cadesbarne, from whence the frontiers shall go out to the town called Adar, and shall reach as far as Asemona.
New American Standard Bible (1995)
'Then your border shall turn direction from the south to the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its termination shall be to the south of Kadesh-barnea; and it shall reach Hazaraddar and continue to Azmon.

Contextual Overview

1 The LORD said to Moses, 2 "Command the people of Israel, and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan in its full extent), 3 your south side shall be from the wilderness of Zin along the side of Edom, and your southern boundary shall be from the end of the Salt Sea on the east; 4 and your boundary shall turn south of the ascent of Akrab'bim, and cross to Zin, and its end shall be south of Ka'desh-bar'nea; then it shall go on to Ha'zar-ad'dar, and pass along to Azmon; 5 and the boundary shall turn from Azmon to the Brook of Egypt, and its termination shall be at the sea. 6 "For the western boundary, you shall have the Great Sea and its coast; this shall be your western boundary. 7 "This shall be your northern boundary: from the Great Sea you shall mark out your line to Mount Hor; 8 from Mount Hor you shall mark it out to the entrance of Hamath, and the end of the boundary shall be at Zeded; 9 then the boundary shall extend to Ziphron, and its end shall be at Ha'zar-e'nan; this shall be your northern boundary. 10 "You shall mark out your eastern boundary from Ha'zar-e'nan to Shepham;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Akrabbim: Joshua 15:3, Judges 1:36

Zin: Numbers 34:3, Numbers 13:21, Numbers 20:1, Numbers 33:36, Numbers 33:37

Kadeshbarnea: Numbers 13:26, Numbers 32:8

Hazaraddar: Joshua 15:3, Joshua 15:4

Reciprocal: Joshua 10:41 - Kadeshbarnea

Cross-References

Genesis 21:21
He lived in the wilderness of Paran; and his mother took a wife for him from the land of Egypt.
Judges 14:2
Then he came up, and told his father and mother, "I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah; now get her for me as my wife."
2 Samuel 13:13
As for me, where could I carry my shame? And as for you, you would be as one of the wanton fools in Israel. Now therefore, I pray you, speak to the king; for he will not withhold me from you."

Gill's Notes on the Bible

And your border,.... That is, the south border, which is still describing:

shall turn from the south to the ascent of Akrabbim; or Maalehacrabbim, as in Joshua 15:3 so called from the multitude of serpents and scorpions in it, see Deuteronomy 8:15, so Kimchi says k, a place of serpents and scorpions was this ascent: Dr. Shaw l says Akrabbim may probably be the same with the mountains of Accaba, according to the present name, which hang over Eloth, where there is a "high steep road", well known to the Mahometan pilgrims for its ruggedness: and he thinks m it very probable, that Mount Hor was the same chain of mountains that are now called Accaba by the Arabs, and were the easternmost range, as we may take them to be, of Ptolemy's black mountains: Josephus n speaks of Acrabatene as belonging to the Edomites, which seems to be this same place:

and pass on to Zin; that is, which ascent goes on to it; the Targum of Jonathan is,

"and shall pass on to the palm trees of the mountain of iron;''

by which is meant the same with the wilderness of Zin: perhaps Zinnah is rather the name of a city; the Septuagint call it Ennac: the Vulgate Latin, Senna: Jerom o makes mention of a place called Senna, seven miles from Jericho:

and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea; from whence the spies were sent southward to search the land,

Numbers 13:17

and shall go on to Hazaraddar; called Adar, Joshua 15:3 and where it seems to be divided into two places, Hezron and Adar, which very probably were near each other, and therefore here put together, as if but one place:

and pass on to Azmon; which the Targums call Kesam.

k Sepher Shorash. "in voce" עקרב. l Travels, tom. 2. ch. 1. p. 279. m Travels, tom. 2. ch. 1. p. 323. n Antiqu. l. 12. c. 8. sect. 1. see 1 Maccab. 5. 3. o De loc. Heb. fol. 94. H.

Barnes' Notes on the Bible

The southern boundary commenced at the Dead Sea. The broad and desolate valley by which the depressed bed of that sea is protected toward the south, is called the Ghor. A deep narrow glen enters it at its southwest corner; it is called Wady-el-Fikreh, and is continued in the same southwestern direction, under the name of Wady el-Marrah; a wady which loses itself among the hills belonging to “the wilderness of Zin;” and Kadesh-barnea (see Numbers 13:26 note), which is “in the wilderness of Zin,” will be, as the text implies, the southernmost point of the southern boundary. Thence, if Kadesh be identical with the present Ain el-Weibeh, westward to the river, or brook of Egypt, now Wady el-Arish, is a distance of about seventy miles. In this interval were Hazar-addar and Azmon; the former being perhaps the general name of a district of Hazerim, or nomad hamlets (see Deuteronomy 2:23), of which Adder was one: and Azmon, perhaps to be identified with Kesam, the modern Kasaimeh, a group of springs situate in the north of one of the gaps in the ridge, and a short distance west of Ain el-Kudeirat.

(Others consider the boundary line to have followed the Ghor along the Arabah to the south of the Azazimeh mountains, thence to Gadis round the southeast of that mountain, and thence to Wady el-Arish.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile