Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

1 Thessalonians 2:7

Instead, we rode through your herd like little kids at their first branding. We cared for y'all with the gusto of a protective stud watching over his mares and foals.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gentleness;   Love;   Meekness;   Minister, Christian;   Nurse;   Preaching;   Thompson Chain Reference - Gentleness;   Meekness-Retaliation;   Nurses;   Torrey's Topical Textbook - Children;   Meekness;   Ministers;   Simplicity;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nurse;   Bridgeway Bible Dictionary - Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gentleness;   Gospel;   Fausset Bible Dictionary - Nurse;   Thessalonians, the Epistles to the;   Holman Bible Dictionary - Apostles;   Mother;   Nurse;   1 Thessalonians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gentleness;   Nurse;   Thessalonians, First Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abstinence;   Metaphor;   Thessalonians Epistles to the;   Morrish Bible Dictionary - Nurse;   Paul;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Nurse;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cherish;   Gentleness;   Nurse;   Thessalonians, the First Epistle of Paul to the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Although we could have been a burden as Christ’s apostles, instead we were gentle among you, as a nurse nurtures her own children.
King James Version (1611)
But wee were gentle among you, euen as a nurse cherisheth her children:
King James Version
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
English Standard Version
But we were gentle among you, like a nursing mother taking care of her own children.
New American Standard Bible
But we proved to be gentle among you. As a nursing mother tenderly cares for her own children,
New Century Version
even though as apostles of Christ we could have used our authority over you. But we were very gentle with you, like a mother caring for her little children.
New American Standard Bible (1995)
But we proved to be gentle among you, as a nursing mother tenderly cares for her own children.
Legacy Standard Bible
But we proved to be gentle among you, as a nursing mother tenderly cares for her own children.
Berean Standard Bible
On the contrary, we were gentle among you, like a nursing mother caring for her children.
Contemporary English Version
But as apostles, we could have demanded help from you. After all, Christ is the one who sent us. We chose to be like children or like a mother nursing her baby.
Complete Jewish Bible
As emissaries of the Messiah, we could have made our weight felt; but instead, we were gentle when we were with you, like a mother feeding and caring for her children.
Darby Translation
but have been gentle in the midst of you, as a nurse would cherish her own children.
Easy-to-Read Version
When we were with you, as apostles of Christ we could have used our authority to make you help us. But we were very gentle with you. We were like a mother caring for her little children.
Geneva Bible (1587)
But we were gentle among you, euen as a nource cherisheth her children.
George Lamsa Translation
But we were meek when we were among you, and like a foster mother who loves her children:
Good News Translation
even though as apostles of Christ we could have made demands on you. But we were gentle when we were with you, like a mother taking care of her children.
Lexham English Bible
Although we could have insisted on our own importance as apostles of Christ, yet we became infants in your midst, like a nursing mother cherishes her own children.
Literal Translation
But we were gentle in your midst, even as a nurse should warmly cherish her children.
Amplified Bible
But we behaved gently when we were among you, like a devoted mother tenderly caring for her own children.
American Standard Version
But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:
Bible in Basic English
But we were gentle among you, like a woman caring for her little ones:
Hebrew Names Version
But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherishes her own children.
International Standard Version
even though as apostles of Christ we might have made such demands. Instead, we were gentleinfants
">[fn] among you, like a nursing mother tenderly caring for her own children.1 Corinthians 2:3; 9:22; 2 Corinthians 13:4; 2 Timothy 2:24;">[xr]
Etheridge Translation
but we were humble among you, and, as a nurse who loveth her children,
Murdock Translation
But we were lowly among you; and like a nurse, who fondleth her children,
Bishop's Bible (1568)
When we myght haue ben in auctoritie, as the Apostles of Christe, but we were tender among you, euen as a nource cherissheth her chyldren,
English Revised Version
But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:
World English Bible
But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherishes her own children.
Wesley's New Testament (1755)
But we were gentle in the midst of you, even as a nurse cherisheth her own children.
Weymouth's New Testament
On the contrary, in our relations to you we showed ourselves as gentle as a mother is when she tenderly nurses her own children.
Wycliffe Bible (1395)
nether of othere, whanne we, as Cristis apostlis, miyten haue be in charge to you. But we weren maad litle in the myddil of you, as if a nursche fostre hir sones;
Update Bible Version
We might have claimed authority as apostles of Christ; but we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherishes her own children:
Webster's Bible Translation
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
New English Translation
although we could have imposed our weight as apostles of Christ; instead we became little children among you. Like a nursing mother caring for her own children,
New King James Version
But we were gentle among you, just as a nursing mother cherishes her own children.
New Living Translation
As apostles of Christ we certainly had a right to make some demands of you, but instead we were like children among you. Or we were like a mother feeding and caring for her own children.
New Life Bible
Instead, we were gentle when we came to you. We were like a mother caring for her children.
New Revised Standard
though we might have made demands as apostles of Christ. But we were gentle among you, like a nurse tenderly caring for her own children.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But we became gentle in your midst, - as though, a nursing mother, had been cherishing her own children:
Douay-Rheims Bible
Whereas we might have been burdensome to you, as the apostles of Christ: but we became little ones in the midst of you, as if a nurse should cherish her children:
Revised Standard Version
But we were gentle among you, like a nurse taking care of her children.
Tyndale New Testament (1525)
but we were tender amonge you even as a norsse cheressheth her children
Young's Literal Translation
But we became gentle in your midst, as a nurse may cherish her own children,
Miles Coverdale Bible (1535)
but we were tender amonge you. Like as a norsse cherisheth hir children,
Mace New Testament (1729)
we behav'd to you with a tender regard, even as a mother, who nurses her own children.

Contextual Overview

7Instead, we rode through your herd like little kids at their first branding. We cared for y'all with the gusto of a protective stud watching over his mares and foals. 8We showed you we loved you, not with words, but with action and commitment. We shared the good news with y'all, but we also told you the hardship of the narrow trail we've ridden. 9Don't you remember all our hard work? We were the first ones saddled up in the morning and the last ones to unsaddle in the evening. We even took all the night check duties so we would not be a burden and expect others to do something we wouldn't do. We preached and worked at the same time. 10Y'all saw with your own eyes, and God was watching too, how we conducted ourselves in a manner worthy of the Lord every single day. 11We treated y'all like a loving rancher teaches his own kids how to be top hands. 12We encouraged y'all every single day to never give up, get back on when you were thrown, and to ride in a manner that would make God smile. Every single part of our ride should bring glory to God and his outfit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we: Genesis 33:13, Genesis 33:14, Isaiah 40:11, Ezekiel 34:14-16, Matthew 11:29, Matthew 11:30, John 21:15-17, 1 Corinthians 2:3, 1 Corinthians 9:22, 2 Corinthians 10:1, 2 Corinthians 13:4, Galatians 5:22, Galatians 5:23, 2 Timothy 2:24, 2 Timothy 2:25, James 3:17

as: 1 Thessalonians 2:11, Numbers 11:12, Isaiah 49:23, Isaiah 66:13, Acts 13:18, *marg.

Reciprocal: Genesis 47:12 - according to their families Numbers 12:3 - very Psalms 131:1 - my heart 1 Corinthians 4:21 - and 1 Thessalonians 1:10 - wait 1 Thessalonians 5:14 - comfort Titus 3:2 - gentle

Cross-References

John 20:22
Then he breathed the Holy Spirit, the Trail Guide, into them saying,
Acts 17:25
As a matter of fact, he doesn't need us for anything. But here's the cool part, he doesn't need anything from us, yet he gives us the air we breathe and the heart that beats in our chest.
Romans 9:20
My answer is who do you think you are? You think you are better at making decisions than God? Should the created second-guess the creator who is perfect?
1 Corinthians 15:47
The first man came from dirt. The second man came from heaven.
2 Corinthians 4:7
It's true! This light shines in our hearts, but this gift is like a treasure in an old worn out feed sack that could tear open at any moment. God did this on purpose to show it's his power that sustains us, not what we can accomplish.
2 Corinthians 5:1
This wall tent we live in here will one day be taken down and put away. What we will get is a brand-new body in heaven that won't flap, sag, or tear. God is going to do us up just right.
Hebrews 12:9
We all had fathers, or men in that role, who corrected us and we showed them respect. Do the same with God.

Gill's Notes on the Bible

But we were gentle among you,.... Meek and humble, mild and moderate; not using severity, or carrying it in a haughty imperious manner; assuming power and dominion, lording it over God's heritage, and commanding persons to do homage and honour to them, and forcing themselves upon them, and obliging them to maintain them. The Vulgate Latin and Ethiopic versions, instead of "gentle", read, "little children"; as the word signifies, by adding a letter to it, and expresses much the same as the other, that they were harmless and modest, and disinterested; and sought not themselves neither honour nor wealth, but the real good of others, and were kind and tender, and affectionate to them:

even as a nurse cherisheth her children: or "the children of her own self"; her own children, and so designs a nursing mother, one whose the children are, has bore them as well as nurses them, and therefore has the most tender concern for them; she lays them in her bosom, and hugs them in her arms, and so warms and cherishes them; gives them the breast, bears with their frowardness, condescends to do the meanest things for them; and that without any self-interest, from a pure parental affection for them: and such were the apostles to these Thessalonians; they were their spiritual parents, of whom they travailed in birth, till Christ was formed in them; they used them with the greatest kindness and tenderness; they fed them with the sincere milk of the word; they bore patiently all the slighting and ill treatment they met with; and condescended to men of low estates, and did them all the good offices they could, without any selfish views or sinister ends: a like simile is used by the Jews e, who say,

"he that rises in the night to study in the law, the law makes known to him his offences; and not in a way of judgment, but כאמא, as a mother makes known to her son, "with gentle words":''

but the ministration of the Gospel is much more gentle.

e Zohar in Lev. fol. 10. 2.

Barnes' Notes on the Bible

But we were gentle among you - Instead of using authority, we used only the most kind and gentle methods to win you and to promote your peace and order. The word here rendered “nurse,” may mean any one who nurses a child, whether a mother or another person. It seems here to refer to a mother (compare 1 Thessalonians 2:11), and the idea is, that the apostle felt for them the affectionate solicitude which a mother does for the child at her breast.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 7. But we were gentle among you — Far from assuming the authority which we had, we acted towards you as a tender nurse or parent does to a delicate child. We fed, counselled, cherished, and bore with you; we taught you to walk, preserved you from stumbling, and led you in a right path.

Instead of ηπιοι, gentle, many MSS., and several versions and fathers, have νηπιοι, young children. But this never can be considered the original reading, the scope of the place being totally opposed to it. It is the Thessalonians whom the apostle considers as young children, and himself and fellow labourers as the nurse; he could with no propriety say that he was among them as a little child, while himself professed to be their nurse.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile