Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

1 Timothy 6:8

If you have food in your belly and a shirt on your back, then you should be content.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contentment;   Covetousness;   Minister, Christian;   Riches;   Scofield Reference Index - Separation;   Thompson Chain Reference - Content-Discontent;   Contentment;   The Topic Concordance - Destruction;   Man;   Wealth;   Torrey's Topical Textbook - Contentment;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Pastor;   Fausset Bible Dictionary - Timothy, the First Epistle to;   Holman Bible Dictionary - Contentment;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deacon;   Jangling;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Covetousness;   Timothy;   Timothy and Titus Epistles to;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Content;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 23;   Every Day Light - Devotion for December 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If we have food and clothing, we will be content with these.
King James Version (1611)
And hauing food and raiment let vs be therewith content.
King James Version
And having food and raiment let us be therewith content.
English Standard Version
But if we have food and clothing, with these we will be content.
New American Standard Bible
If we have food and covering, with these we shall be content.
New Century Version
But, if we have food and clothes, we will be satisfied with that.
New American Standard Bible (1995)
If we have food and covering, with these we shall be content.
Legacy Standard Bible
And if we have food and covering, with these we shall be content.
Berean Standard Bible
But if we have food and clothing, we will be content with these.
Contemporary English Version
So we should be satisfied just to have food and clothes.
Complete Jewish Bible
so if we have food and clothing, we will be satisfied with these.
Darby Translation
But having sustenance and covering, we will be content with these.
Easy-to-Read Version
So, if we have food and clothes, we will be satisfied with that.
Geneva Bible (1587)
Therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content.
George Lamsa Translation
Therefore, let us be satisfied with food and clothing;
Good News Translation
So then, if we have food and clothes, that should be enough for us.
Lexham English Bible
But if we have food and clothing, with these things we will be content.
Literal Translation
But having food and clothing, we will be satisfied with these.
Amplified Bible
But if we have food and clothing, with these we will be content.
American Standard Version
but having food and covering we shall be therewith content.
Bible in Basic English
But if we have food and a roof over us, let that be enough.
Hebrew Names Version
But having food and clothing, we will be content with that.
International Standard Version
So as long as we have food and clothes, we will be satisfied with these.Genesis 28:20; Hebrews 13:5;">[xr]
Etheridge Translation
8 Therefore sufficient to us are food and raiment. [fn]
Murdock Translation
Therefore, food and clothing satisfy us.
Bishop's Bible (1568)
But hauyng foode and rayment, we must therwith be content.
English Revised Version
but having food and covering we shall be therewith content.
World English Bible
But having food and clothing, we will be content with that.
Wesley's New Testament (1755)
Having then food and covering, with these let us be content.
Weymouth's New Testament
and if we have food and clothing, with these we will be satisfied.
Wycliffe Bible (1395)
But we hauynge foodis, and with what thingus we schulen be hilid, be we paied with these thingis.
Update Bible Version
but having food and covering we shall be therewith content.
Webster's Bible Translation
And having food and raiment, with these let us be content.
New English Translation
But if we have food and shelter, we will be satisfied with that.
New King James Version
And having food and clothing, with these we shall be content.
New Living Translation
So if we have enough food and clothing, let us be content.
New Life Bible
If we have food and clothing, let us be happy.
New Revised Standard
but if we have food and clothing, we will be content with these.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, having sustenance and covering, we shall be content;
Douay-Rheims Bible
But having food and wherewith to be covered, with these we are content.
Revised Standard Version
but if we have food and clothing, with these we shall be content.
Tyndale New Testament (1525)
When we have fode and rayment let vs therwith be contet.
Young's Literal Translation
but having food and raiment -- with these we shall suffice ourselves;
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan we haue fode and rayment, let vs therwith be content.
Mace New Testament (1729)
we ought to think that sufficient. but they who will be rich, expose

Contextual Overview

6But those who ride with a pure heart and contentment are the real ones who will prosper. 7We'll leave this world with the same amount of things we brought into the world. 8If you have food in your belly and a shirt on your back, then you should be content. 9Those who only want to get rich will fall into temptation and end up hung up in the stirrup of destruction. And they'll take as many people out with them as they can. 10The love of money has caused many a great cowboy to hit the ground and never get on again. They ride off from faith, not toward it. We'll find them drug to death, run through with mesquite thorns of their own grief. 11But you're a cowboy of God. Whip and spur away from all types of sin. Instead, ride straight toward a life of right living and a godly life. Ride in faith, love, perseverance, and gentleness. 12Be battle tested in the fight for the true faith. Tie hard and fast to the eternity God has promised all cowboys who ride for the brand. You accepted the challenge, now finish it, and finish it well.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 28:20, Genesis 48:15, Deuteronomy 2:7, Deuteronomy 8:3, Deuteronomy 8:4, Proverbs 27:23-27, Proverbs 30:8, Proverbs 30:9, Ecclesiastes 2:24-26, Ecclesiastes 3:12, Ecclesiastes 3:13, Matthew 6:11, Matthew 6:25-33, Hebrews 13:5, Hebrews 13:6

Reciprocal: Ruth 1:6 - in giving Proverbs 23:4 - Labour Ecclesiastes 2:22 - hath man Matthew 6:19 - General Luke 3:14 - and be 1 Timothy 6:6 - contentment

Cross-References

Luke 1:30
The angel said, "Don't be afraid. God is real proud of the lady you've become, and
Acts 7:46
God loved David, especially when David asked to build God a permanent place to be worshiped.
Romans 4:4
Think about it this way, a fellow that day works is owed a wage because of his work. It ain't a gift.
Romans 11:6
not following rules and regulations. If it was about the latter, then God's grace wouldn't have the power it does. It is free and totally undeserved.
1 Corinthians 15:10
It's only because of his grace that I know I really am a cowboy. And you know what? I didn't waste the grace. I ride harder and further, taking the outside in this big gathering of the lost and those who have strayed away. (But it's not really me riding. It's God's grace working through me that allows me to do what I do.)
Galatians 1:15
Little did I know though, before I was even born, God had chosen me to ride for his brand. I didn't deserve this kind of grace, but God was pleased
Titus 2:11
God didn't give us what we deserved, but showed his grace by allowing anyone to be able to come and ride for his brand.
Titus 3:7
This is God's grace that has made us right in his sight. We are absolutely certain heaven waits on Jesus's cowboys.
Hebrews 4:16
Because of this, we know that our wrong turns won't be held against us in front of God. We can go right up to him and know he sees his son's ride and not our own. This gives us the confidence we need to finish it out when the trail turns rank.

Gill's Notes on the Bible

And having food and raiment,.... "Food" includes all things necessary to be ate and drank, of which there is a great variety, and is here expressed in the plural number; and "raiment" every necessary covering, as the word used signifies, and includes an habitation, which is a cover and shelter from the inclementencies of the weather. And now having all these comforts and necessaries of life, food to eat, and drink to extinguish thirst and refresh, raiment to put on, and a house to dwell in,

let us be therewith content: there is very good reason why the saints should be content; since more than these things cannot be enjoyed; and these they have with a blessing, and as a fruit and token of the love of God to them; these were all that Jacob desired, Agur petitioned for, and Christ directs his disciples daily to pray for; and which to have, is to have enough, a proper sufficiency and competency: the words may be rendered, "we shall be content with them"; which the apostle could say for himself, Timothy, and others, who had been content, even when they wanted these things. The Vulgate Latin and Ethiopic versions read, "we are content"; and the Syriac version, "food and raiment are sufficient for us"; and so the apostle sets himself, and others, as examples of contentment to be imitated and followed.

Barnes' Notes on the Bible

And having food and raiment - Food and raiment, here, seem to be used to denote supplies for our needs in general. It is not uncommon to denote the whole by a part, and, as these are the principal things which we really need, and without which life could not be sustained, the apostle uses the phrase to denote all that is really necessary for us. We cannot suppose that he would forbid a desire of a comfortable habitation, or of the means of knowledge, or of conveniences for worshipping God, etc. The idea is, that having those flyings which meet the actual necessities of our nature, and save us from distress, we should not strive after “uncertain riches,” or make wealth the object of our anxious pursuit; compare notes on Philippians 4:11-12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 8. Having food and raiment, let us be therewith content. — αρκεσθησομεθα. Let us consider this a competency. And it is evident that the apostle considers this a competency, and by these words explains what he said 1 Timothy 6:6.

The word ακεπασματα, which we translate raiment, signifies covering in general; and here means house or lodging, as well as clothing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile