Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Acts 15:23

The letter said, "This letter is from Jesus's handpicked cowboys and jigger bosses from the church in Jerusalem. It is written to the maverick believers in Antioch, Syria, and Cilicia. Howdy, boys!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Antioch;   Catholicity;   Church;   Cilicia;   Circumcision;   Council;   Doctrines;   Elder;   Epistles;   Gentiles;   Judas (Jude);   Law;   Silas;   Titus;   Thompson Chain Reference - Cilicia;   Torrey's Topical Textbook - Heathen, the;   Justification before God;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Barsabas;   Cilicia;   Circumcision;   Council;   Meats;   Bridgeway Bible Dictionary - Antioch in syria;   Cilicia;   Paul;   Silas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sermon on the Mount;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Abstinence;   Ordination;   Presbyterians;   Easton Bible Dictionary - Antioch;   James;   Peter;   Fausset Bible Dictionary - Bishop;   Salutation;   Silas;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Galatians, Letter to the;   Greeting;   Letter;   Letter Form and Function;   Romans, Book of;   Unity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Church;   Cilicia;   Council;   English Versions;   Galatians, Epistle to the;   James;   James, Epistle of;   Judas;   Paul the Apostle;   Peter;   Power of the Keys;   Titus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Antioch ;   Aristion (Aristo);   Blood;   Catholic Epistles;   Church;   Church Government;   Cilicia ;   Divisions;   Ebionism (2);   Family;   Galatia ;   Ignatius;   James Epistle of;   Joy;   Letter;   Pre-Eminence ;   Property (2);   Silas or Silyanus;   Syria ;   Morrish Bible Dictionary - Antioch in Syria ;   Barnabas ;   Cilicia ;   Elders;   Silas ;   Syria, Syrian ;   People's Dictionary of the Bible - Antioch;   Bishop;   Cilicia;   James (2);   Judas;   Smith Bible Dictionary - Christian;   Paul;   Syr'ia;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Antioch;   Catholic;   Synods;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Law of Moses, the;   Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Apostle;   Bishop;   Cilicia;   Epistle;   Greeting;   Luke, the Evangelist;   Manner;   Silas;   Syrians;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;   Saul of Tarsus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They wrote:
King James Version (1611)
And wrote letters by them after this maner, The Apostles and Elders, and brethren, send greeting vnto the brethren, which are of the Gentiles in Antioch, and Syria, and Cilicia.
King James Version
And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia.
English Standard Version
with the following letter: "The brothers, both the apostles and the elders, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greetings.
New American Standard Bible
and they sent this letter with them: "The apostles and the brothers who are elders, to the brothers and sisters in Antioch, Syria, and Cilicia who are from the Gentiles: Greetings.
New Century Version
They sent the following letter with them: From the apostles and elders, your brothers. To all the non-Jewish believers in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings!
Amplified Bible
With them they sent the following letter: "The apostles and the brothers who are the elders, to the brothers and sisters who are from the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia, Greetings.
New American Standard Bible (1995)
and they sent this letter by them, "The apostles and the brethren who are elders, to the brethren in Antioch and Syria and Cilicia who are from the Gentiles, greetings.
Legacy Standard Bible
and they sent this letter by them, "The apostles and the brothers who are elders, to the brothers in Antioch and Syria and Cilicia who are from the Gentiles, greetings.
Berean Standard Bible
and sent them with this letter: "The apostles and the elders, your brothers, To the brothers among the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings.
Contemporary English Version
They wrote a letter that said: We apostles and leaders send friendly greetings to all of you Gentiles who are followers of the Lord in Antioch, Syria, and Cilicia.
Complete Jewish Bible
with the following letter: From: The emissaries and the elders, your brothers To: The brothers from among the Gentiles throughout Antioch, Syria and Cilicia Greetings!
Darby Translation
having by their hand written [thus]: The apostles, and the elders, and the brethren, to the brethren who are from among [the] nations at Antioch, and [in] Syria and Cilicia, greeting:
Easy-to-Read Version
The group sent the letter with these men. The letter said: From the apostles and elders, your brothers, To all the non-Jewish brothers in the city of Antioch and in the countries of Syria and Cilicia. Dear Brothers:
Geneva Bible (1587)
And wrote letters by them after this maner, The Apostles, and the Elders, and the brethren, vnto the brethren which are of the Gentiles in Antiochia, and in Syria, and in Cilicia, send greeting.
George Lamsa Translation
And they wrote a letter and sent it by them after this manner; The apostles and elders and brethren to the brethren of the Gentiles in An''ti-och and Sy''ria and Ci-li''ci-a, greetings.
Good News Translation
and they sent the following letter by them: "We, the apostles and the elders, your brothers, send greetings to all our brothers of Gentile birth who live in Antioch, Syria, and Cilicia.
Lexham English Bible
writing this letter to be delivered by them: The apostles and the elders, brothers. To the brothers who are from among the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia. Greetings!
Literal Translation
writing by their hand these things: The apostles and the elders and the brothers, to those throughout Antioch, and Syria, and Cilicia, brothers from the nations: Greeting.
American Standard Version
and they wrote thus by them, The apostles and the elders, brethren, unto the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greeting:
Bible in Basic English
And they sent a letter by them, saying, The Apostles and the older brothers, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, may joy be with you:
Hebrew Names Version
They wrote these things by their hand: "The apostles, the Zakenim, and the brothers, to the brothers who are of the Goyim in Antioch, Aram, and Cilicia: greetings.
International Standard Version
They wrote this letter for them to deliver:They wrote through their hand
">[fn] "FromFrom
">[fn] the apostles and the elders, your brothers, to their Gentile brothers in Antioch, Syria, and Cilicia. Greetings.
Etheridge Translation
AND they wrote an epistle by their hands, thus: The apostles and presbyters and brethren, to those who are in Antiokia and in Syria and in Cilicia, the brethren who are of the Gentiles; peace.
Murdock Translation
And they wrote a letter by them, thus: The legates and Elders and brethren, to them that are in Antioch, and in Syria, and in Cilicia, brethren who are from the Gentiles, greeting:
Bishop's Bible (1568)
And wrote letters by them, after this maner.
English Revised Version
and they wrote thus by them, The apostles and the elder brethren unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greeting:
World English Bible
They wrote these things by their hand: "The apostles, the elders, and the brothers, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia: greetings.
Wesley's New Testament (1755)
Writing thus by their hand, The apostles, and the elders, and the brethren salute the brethren who are of the Gentiles, in Antioch, and Syria, and Cilicia.
Weymouth's New Testament
and they took with them the following letter: "The Apostles and the elder brethren send greeting to the Gentile brethren throughout Antioch, Syria and Cilicia.
Wycliffe Bible (1395)
and wroten bi the hondis of hem, Apostlis and eldre britheren to hem that ben at Antioche, and Sirie, and Silice, britheren of hethen men, greting.
Update Bible Version
and they wrote [thus] by them, The apostles and the elders, brothers, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greetings:
Webster's Bible Translation
And they wrote [letters] by them after this manner; The apostles, and elders, and brethren, [send] greeting to the brethren who are of the Gentiles in Antioch, and Syria, and Cilicia.
New English Translation
They sent this letter with them: From the apostles and elders, your brothers, to the Gentile brothers and sisters in Antioch, Syria, and Cilicia, greetings!
New King James Version
They wrote this, letter by them: The apostles, the elders, and the brethren, To the brethren who are of the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings.
New Living Translation
This is the letter they took with them: "This letter is from the apostles and elders, your brothers in Jerusalem. It is written to the Gentile believers in Antioch, Syria, and Cilicia. Greetings!
New Life Bible
They sent them with this letter: "The missionaries and church leaders and Christians greet the brothers who are not Jews in Antioch and Syria and Cilicia.
New Revised Standard
with the following letter: "The brothers, both the apostles and the elders, to the believers of Gentile origin in Antioch and Syria and Cilicia, greetings.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
writing through their hand - The Apostles and the Elder Brethren, unto the brethren throughout Antioch and Syria and Cilicia, who are from among the nations, wish joy!
Douay-Rheims Bible
Writing by their hands: The apostles and ancients, brethren, to the brethren of the Gentiles that are at Antioch and in Syria and Cilicia, greeting.
Revised Standard Version
with the following letter: "The brethren, both the apostles and the elders, to the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cili'cia, greeting.
Tyndale New Testament (1525)
and gave them lettres in their hondes after this maner. The Apostles elders and brethren send gretynges vnto the brethre which are of the gentyls in Antioche Siria and Celicia.
Young's Literal Translation
having written through their hand thus: `The apostles, and the elders, and the brethren, to those in Antioch, and Syria, and Cilicia, brethren, who [are] of the nations, greeting;
Miles Coverdale Bible (1535)
and gaue the letters in their handes after this maner: We the Apostles and Elders & brethren, wysh health vnto the brethre of the Heythe which are at Antioche, and Syria and Celicia.
Mace New Testament (1729)
whom they charg'd with this letter. The apostles, the presbyters, and the brethren, to the Gentile brethren at Antioch, in Syria, and Cilicia, send greeting.

Contextual Overview

22Then Jesus's handpicked cowboys and the church jigger bosses, as well as the rest of the outfit, chose some cowboys to represent them and sent them back to Antioch in Syria with a letter about their decision. They all traveled back with Paul and Barnabas. The two cowboys chosen as representatives were a couple of the church bosses, Judas (called Barsabbas) and Silas. 23The letter said, "This letter is from Jesus's handpicked cowboys and jigger bosses from the church in Jerusalem. It is written to the maverick believers in Antioch, Syria, and Cilicia. Howdy, boys! 24We heard some cowboys from Jerusalem have been saying some troubling things to y'all. They've been teaching some wrong stuff, but understand that we did not send them to you. 25We've all got together and came up with a decision about what they were teaching. We've sent some representatives back with Paul and Barnabas, 26who have risked their lives for Jesus Christ, so you will know this is from us. 27Judas and Silas will confirm what we've come up with regarding those other fellow's wrong teachings. 28It seemed like the right things to do, and we believe the Holy Spirit agrees we should not make y'all do anything burdensome besides these few things, 29Don't eat meat from sacrificed animals. Don't consume blood or the meat of strangled animals. And stay away from sexual perversions. If you do this, you will be riding good. Adios, amigos!" 30The messengers struck a long trot toward Antioch with the letter. As soon as they arrived, they gathered in all the cowboys who were riding for God and read them the letter. 31People were whooping and hollering and waving their hats in the air at the good news.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The apostles: Acts 15:4, Acts 15:22

greeting: Acts 23:26, Romans 16:3-16, James 1:1, 2 John 1:3, 2 John 1:13, 3 John 1:14

brethren: Acts 11:18, Acts 14:27, Acts 21:25

Syria: Acts 15:41, Acts 18:18, Acts 21:3, Galatians 1:21

Reciprocal: Jeremiah 29:1 - of the letter Matthew 4:24 - Syria Matthew 18:18 - General Acts 6:3 - brethren Acts 6:9 - Cilicia Acts 11:30 - to the Acts 14:23 - elders Acts 15:1 - the brethren Acts 18:22 - he went Acts 20:17 - the elders Acts 21:18 - all Acts 21:39 - Cilicia Acts 22:3 - a city Acts 27:5 - Cilicia Romans 1:7 - To all Galatians 2:9 - we should 1 Peter 5:1 - elders

Gill's Notes on the Bible

And wrote letters by them after this manner,.... Not that they made use of them as their amanuenses, to write their letters for them; but being written they put them into their hands, and sent them by them, and they were written in the following form:

the apostles, and elders, and brethren; which belonged to, or were members of the church at Jerusalem; they are severally set in their proper place and order: the apostles, Peter, and James, and John, and it may be some others first; for these God had set in the first place in the church; then the elders, or preachers of the Gospel, such as were Judas and Silas: and then the brethren, or private members of the church; who are called so, because they are of one family, and have one Father, and are partakers of the same grace and privileges: these,

send greeting; or their Christian salutation, wishing all peace and prosperity, both for soul and body, temporal, spiritual and eternal:

unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch, and Syria and Cilicia; the brethren or members of the several churches in these parts, who were Gentiles, are particularly sent to; and not the brethren who were Jews; because they were especially concerned, and to them is the advice directed: Antioch is first mentioned, that being the place where the controversy began; but there being other churches in Syria, besides Antioch, in which were many Gentiles, and also in Cilicia, and particularly at Tarsus, Paul's native place, and where he had preached, Acts 9:30 they are therefore mentioned, and being countries near to one another, it is very likely that the controversy had spread itself among them.

Barnes' Notes on the Bible

And wrote letters - Greek: “Having written.” It does not mean that they wrote more than one epistle.

By them - Greek: by their hand.”

After this manner - Greek: these things.

Send greeting - A word of salutation, expressing their desire of the happiness (χαίρειν chairein) of the persons addressed. Compare Matthew 26:49; Matthew 27:29; Luke 1:28; John 19:3.

In Antioch - Where the difficulty first arose.

And Syria - Antioch was the capital of Syria, and it is probable that the dispute was not confined to the capital.

And Cilicia - See the notes on Acts 6:9. Cilicia was adjacent to Syria. Paul and Barnabas had traveled through it, and it is probable that the same difficulty would exist there which had disturbed the churches in Syria.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 15:23. Send greeting unto the brethren - of the Gentiles — There was no occasion to send such a letter to the brethren which were of the Jews, because that law which had been so long read in their synagogues taught them all those things; and therefore the epistle is sent exclusively to the Gentiles. The word greeting is in the original χαιρειν, to be well, to be safe; a very usual form in Greek epistles, the word ευχομαι being understood, I wish thee to be well.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile