the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Simplified Cowboy Version
Hebrews 3:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
As it is said:
Whilest it is sayd, To day if yee will heare his voice, harden not your hearts, as in the prouocation.
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."
This is what the Scripture says: "Today listen to what he says. Do not be stubborn as in the past when you turned against God." Psalm 95:7–8
while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."
while it is said,"Today if you hear His voice,Do not harden your hearts, as when they provoked Me."
As it has been said: "Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as you did in the rebellion."
The Scriptures say, "If you hear his voice today, don't be stubborn like those who rebelled."
Now where it says, "Today, if you hear God's voice, don't harden your hearts, as you did in the Bitter Quarrel,"
in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
That's why the Spirit said, "If you hear God's voice today, don't be stubborn as in the past when you turned against God."
So long as it is sayd, To day if ye heare his voyce, harden not your hearts, as in the prouocation.
As it is said, Today, if you hear even the echoes of his voice, do not harden your hearts to anger him.
This is what the scripture says: "If you hear God's voice today, do not be stubborn, as your ancestors were when they rebelled against God."
while it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
as in the saying, "Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as in the provocation." Psalm 95:7,8 MT
while it is said, "TODAY [while there is still opportunity] IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEART, AS WHEN THEY PROVOKED ME [in the rebellion in the desert at Meribah]."
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
As it is said, Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart, as when you made him angry.
while it is said, "Today if you will hear his voice, Don't harden your hearts, as in the provocation."
As it is said,Hebrews 3:7;">[xr] "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as they did when they provoked me."Psalm 95:7-8">[fn]
As that it is said, To-day, if ye will hear his voice [fn] , harden not your hearts to provoke him.
as it is said, To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts, to anger him.
So long as it is said: to day yf ye wyll heare his voyce, harden not your heartes, as in the prouokyng.
while it is said, Today if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
while it is said, "Today if you will hear his voice, Don't harden your hearts, as in the provocation."
we hold fast the beginning of our confidence firm to the end) While it is said; To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
seeing that the warning still comes to us, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation."
While it is seid, to dai, if ye han herd the vois of hym, nyle ye hardne youre hertis, as in that wraththing.
while it is said, Today if you shall hear his voice, Do not harden your hearts, as in the provocation.
While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
As it says, " Oh , that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion ."
while it is said: "Today, if you will hear His voice,Do not harden your hearts as in the rebellion." Psalms 95:7, 8 ">[fn]
Remember what it says: "Today when you hear his voice, don't harden your hearts as Israel did when they rebelled."
The Holy Writings say, "If you hear His voice today, do not let your hearts become hard as your early fathers did when they turned against Me."
As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
So long as it is said - To-day, if, unto his voice, ye would hearken, do not harden your hearts, - as in the embitterment.
While it is said: To day, if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation.
while it is said, "Today, when you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion."
so longe as it is sayd: to daye yf ye heare his voyce harde not youre hertes as when ye rebelled.
in its being said, `To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'
solonge as it is sayde: Todaye, yf ye shal heare his voyce, harde not youre hertes, as in the prouocacio.
which is imply'd by, "to-day since ye hear his voice, harden not your hearts, as at Meriba."
For who were the people who turned a deaf ear? Weren't they the very ones Moses led out of Egypt? And who was God provoked with for forty years? Wasn't it those who turned a deaf ear and ended up corpses in the wilderness? And when he swore that they'd never get where they were going, wasn't he talking to the ones who turned a deaf ear? They never got there because they never listened, never believed.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
To day: Hebrews 3:7, Hebrews 3:8, Hebrews 10:38, Hebrews 10:29
Reciprocal: Exodus 8:15 - he hardened 2 Kings 19:3 - blasphemy Nehemiah 9:16 - hardened Psalms 78:40 - grieve Psalms 95:7 - To day Psalms 95:8 - in the Psalms 106:25 - hearkened Mark 16:14 - unbelief Luke 8:6 - General Luke 9:35 - hear Luke 19:42 - the things John 9:18 - General Acts 7:42 - of forty Romans 2:5 - But after Hebrews 4:7 - To day
Cross-References
"A gal that's never been with a man will have her a child and call him Emmanuel"—which is a fancy way of sayin', "God's with us."
But he didn't never go to her bed like a husband would usually do until after Jesus was born.
When John saw the real religious folks ride over the hill followed by a bunch of no-account politicians, he hollered at them, "You den of rattlesnakes! Who told you to ride as fast as you could from the comin' anger?
Y'all know-it-alls are a den of snakes! How can a snake tell someone what is good? Whatever is in your heart will spill up and out of your mouth.
The pasture where the cattle lived is like this old world we're living in right now. The pure-bred calves are like the cowboys who live for the Boss. The cull calves are people who follow the Counterfeit.
You're all coyotes! You're the bastard sons of coyotes! How are you gonna escape the truck that leads to the slaughterhouse?
They will pick up snakes without being bitten and even have poison given to them without it killing 'em. They will place their hands on people and heal them."
And listen, my little child, you will be called a prophet of the Boss. You will blaze a trail for the Top Hand.
But listen close, I have given you authority over all the powers of darkness. You can even trample over snakes and scorpions without injury.
I taught right beside you in the church courtyard, and you did nothing. I know why, though. This is your time and place because your hearts are as dark as night."
Gill's Notes on the Bible
While it is said today,.... Exhort one another, and hold fast Christ and his Gospel, and faith and confidence therein; what follows is a repetition of the citation in Hebrews 3:7 in order to make a further improvement of it; which shows, that the words belong to the present times of the Gospel, and contain in them matter of moment, and great concern; and that Scripture instructions and exhortations are of perpetual use.
Barnes' Notes on the Bible
While it is said, Today ... - That is, persevere as long as life lasts, or as long as it can be said âtoday;â and by persevering in this manner you will have evidence that you are the friends of the Redeemer. This is a quotation from Psalms 95:7. Paul means, undoubtedly, to make use of this language himself as a direct exhortation to the Christians to whom he was writing. He entreats them, therefore, as long as it could be said âtoday,â or as long as life lasted, to take care lest they should harden their hearts as had been done in the temptation in the wilderness.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 15. While it is said, To-day — You may see the necessity of perseverance from the saying, "Today, if ye will hear his voice," therefore harden not your hearts-do not neglect so great a salvation; hold fast what ye have obtained, and let no man take your crown. See on Hebrews 3:7-9, and Hebrews 3:12.