Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

John 13:11

Jesus knew exactly who the double-crossing cur dog was.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Feet;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Sin;   Thompson Chain Reference - Christ;   Divinity;   Divinity-Humanity;   Foreknowledge;   The Topic Concordance - Examples;   Jesus Christ;   Judas Iscariot;   Knowledge;   Receiving;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Feet, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eating, Mode of;   Humility;   Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Slave;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Humility;   Fausset Bible Dictionary - John, the Gospel According to;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Foot;   Gestures;   Holy Week;   John, the Gospel of;   Servant of the Lord, the;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the Bible - Foot;   Humility;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Death of Christ;   Feet (2);   Foresight;   Humility;   Ideas (Leading);   Imagination;   Lord's Supper. (I.);   Love (2);   Paradox;   Purity (2);   Redemption (2);   Righteous, Righteousness;   Sacrifice (2);   Service;   Towel;   Upper Room (2);   Morrish Bible Dictionary - Laver;   Shoes;   Washing;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Judas;   Passover;   Washing;   People's Dictionary of the Bible - Washing of the hands and feet;   Smith Bible Dictionary - Synagogue;   Washing the Hands and Feet;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Feet (wash);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Clean;   Foot;   Washing of Feet;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For he knew who would betray him. This is why he said, “Not all of you are clean.”
King James Version (1611)
For he knew who should betray him, therefore said he, Ye are not all cleane.
King James Version
For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
English Standard Version
For he knew who was to betray him; that was why he said, "Not all of you are clean."
New American Standard Bible
For He knew the one who was betraying Him; it was for this reason that He said, "Not all of you are clean."
New Century Version
Jesus knew who would turn against him, and that is why he said, "Not all of you are clean."
Amplified Bible
For He knew who was going to betray Him; for that reason He said, "Not all of you are clean."
New American Standard Bible (1995)
For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, "Not all of you are clean."
Legacy Standard Bible
For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, "Not all of you are clean."
Berean Standard Bible
For He knew who would betray Him. That is why He said, "Not all of you are clean."
Contemporary English Version
Jesus knew who would betray him. That is why he said, "except for one of you."
Complete Jewish Bible
(He knew who was betraying him; this is why he said, "Not all of you are clean.")
Darby Translation
For he knew him that delivered him up: on account of this he said, Ye are not all clean.
Easy-to-Read Version
Jesus knew who would hand him over to his enemies. That is why he said, "Not all of you are clean."
Geneva Bible (1587)
For hee knewe who should betray him: therefore sayd he, Ye are not all cleane.
George Lamsa Translation
For Jesus knew him who was to betray him; therefore he said, Not everyone of you is clean.
Good News Translation
(Jesus already knew who was going to betray him; that is why he said, "All of you, except one, are clean.")
Lexham English Bible
(For he knew the one who would betray him; because of this he said, "Not all of you are clean.")
Literal Translation
For He knew the one betraying Him. For this reason He said, You are not all clean.
American Standard Version
For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
Bible in Basic English
(He had knowledge who was false to him; that is why he said, You are not all clean.)
Hebrew Names Version
For he knew him who would betray him, therefore he said, "You are not all clean."
International Standard Version
For he knew who was going to betray him. That's why he said, "Not all of you are clean."John 6:64;">[xr]
Etheridge Translation
For Jeshu knew who was betraying him; therefore he said, Ye are not all of you clean.
Murdock Translation
For Jesus knew, who would betray him: therefore he said, Ye are not all clean.
Bishop's Bible (1568)
For he knewe who it was that should betray hym. Therfore sayde he: ye are not all cleane.
English Revised Version
For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
World English Bible
For he knew him who would betray him, therefore he said, "You are not all clean."
Wesley's New Testament (1755)
For he knew who would betray him: therefore he said, Ye are not all clean.
Weymouth's New Testament
For He knew who was betraying Him, and that was why He said, "You are not all of you clean."
Wycliffe Bible (1395)
For he wiste, who `was he that schulde bitraye hym; therfor he seide, Ye ben not alle clene.
Update Bible Version
For he knew him that should betray him; therefore he said, You are not all clean.
Webster's Bible Translation
For he knew who would betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
New English Translation
(For Jesus knew the one who was going to betray him. For this reason he said, "Not every one of you is clean.")
New King James Version
For He knew who would betray Him; therefore He said, "You are not all clean."
New Living Translation
For Jesus knew who would betray him. That is what he meant when he said, "Not all of you are clean."
New Life Bible
Jesus knew who was going to hand Him over to the leaders. That is why He said, "You are all clean except one."
New Revised Standard
For he knew who was to betray him; for this reason he said, "Not all of you are clean."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For he know the man that was delivering him up; therefore, said he - Not ye all, are pure.
Douay-Rheims Bible
For he knew who he was that would betray him; therefore he said: You are not all clean.
Revised Standard Version
For he knew who was to betray him; that was why he said, "You are not all clean."
Tyndale New Testament (1525)
For he knewe his betrayer. Therfore sayde he: ye are not all clene.
Young's Literal Translation
for he knew him who is delivering him up; because of this he said, `Ye are not all clean.'
Miles Coverdale Bible (1535)
For he knewe his betrayer, therfore sayde he: ye are not all cleane.
Mace New Testament (1729)
for he knew who would betray him; therefore, said he, you are not every one of you clean.

Contextual Overview

1Before the Passover party, Jesus knew his time was short for this world. He knew he was leaving to go be with his Dad. But Jesus loved his cowboys up until the very end. 2They were eating the evening meal, and Judas had already made his deal with the devil. The plan was already in motion to double-cross Jesus. 3God had put everything in Jesus's command, and he knew it. He also knew he'd come from God and was fixing to go back. 4Jesus got up from the table, took off his clothes, and wrapped a towel around his waist. 5He poured water in a big bowl and started washing his cowboy's feet. He dried their feet with the towel he had wrapped around his waist. 6When he got to Pete, Pete said, "I ain't gonna let you lower yourself on my account. You ain't washin' my feet, Boss." 7Jesus looked up and said, "You don't understand what I'm doing right now, but one day you will." 8"It ain't gonna happen." Pete said, "I won't let you touch my nasty feet."Then Jesus said, "Then you don't ride for me." 9Pete changed his tone quickly and said, "Then start at my feet and then wash my hands and head!" 10Jesus said, "Those who shower in the morning don't need a bath in the evening. They just need their feet cleaned. This is about godliness, Pete, not grime. Everyone here is clean except for one."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John 13:18, John 13:21, John 13:26, John 2:25, John 6:64-71, John 17:12, Matthew 26:24, Matthew 26:25

Reciprocal: Genesis 35:2 - clean Proverbs 29:1 - General

Cross-References

Hebrews 10:25
Don't forget, as some have the habit of doing, that it's important to sit around the campfire and share each other's company. Give encouragement and spur each other on to good deeds—more and more as you see the Day comin' fast.
1 Peter 2:17
Show respect to everyone and love others, especially the crew who rides for God. Respect God and respect the king.

Gill's Notes on the Bible

For he knew who should betray him,.... That is, Jesus, as Beza's ancient copy, and the Syriac and Persic versions read. This he knew from the beginning; not only from the beginning of his ministry, when he chose his twelve apostles, but from the beginning of time, yea, from everlasting; this being fixed by the determinate counsel of God, which he, as the omniscient God, was privy to: he knew what preparations were making, and how things were then working, in order to bring it about; he knew that Satan had already put it into Judas's heart, and that he had consented to it;

therefore, said he, ye are not all clean: he does not mention his name, though he could have done so, it not being as yet proper to make so full a discovery of him, before the matter was ripe for execution; and also to put all the disciples upon examination of themselves.

Barnes' Notes on the Bible

Who should betray him - Greek: “He knew him who was about to betray him.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile