Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

John 2:3

The celebration ran out of wine before the party was over and Jesus's mom said, "They've run out of wine."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cana;   Food;   Jesus, the Christ;   Marriage;   Mary;   Miracles;   Water;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Intemperance;   Mary;   Temperance-Intemperance;   Wine;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Marriage;   Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Wine;   Bridgeway Bible Dictionary - Galilee;   Grapes;   John, gospel of;   Marriage;   Mary;   Miracles;   Palestine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Joy;   Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Marriage;   Easton Bible Dictionary - Cana;   Marriage-Feasts;   Wine;   Fausset Bible Dictionary - Women;   Holman Bible Dictionary - Banquet;   Fulfill;   John, the Gospel of;   Mary;   Sign;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joy;   Marriage;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Brotherhood (2);   Celibacy (2);   Character of Christ;   Common Life;   Dates (2);   Foresight;   Happiness;   John (the Apostle);   Perfection (of Jesus);   Pleasure;   Reality;   Sea of Galilee;   Toleration, Tolerance;   Wealth (2);   Wine ;   Morrish Bible Dictionary - Marriage;   Melchisedec, Melchizedek ;   Miracles;   New Testament;   Wine;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cana;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wine;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Mary;   Uncleanness;   Woman;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the wine ran out, Jesus’s mother told him, “They don’t have any wine.”
King James Version (1611)
And when they wanted wine, the mother of Iesus saith vnto him, They haue no wine.
King James Version
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
English Standard Version
When the wine ran out, the mother of Jesus said to him, "They have no wine."
New American Standard Bible
When the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, "They have no wine."
New Century Version
When all the wine was gone, Jesus' mother said to him, "They have no more wine."
Amplified Bible
When the wine was all gone, the mother of Jesus said to Him, "They have no more wine."
New American Standard Bible (1995)
When the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, "They have no wine."
Legacy Standard Bible
And when the wine ran out, the mother of Jesus *said to Him, "They have no wine."
Berean Standard Bible
When the wine ran out, Jesus' mother said to Him, "They have no more wine."
Contemporary English Version
When the wine was all gone, Mary said to Jesus, "They don't have any more wine."
Complete Jewish Bible
The wine ran out, and Yeshua's mother said to him, "They have no more wine."
Darby Translation
And wine being deficient, the mother of Jesus says to him, They have no wine.
Easy-to-Read Version
At the wedding there was not enough wine, so Jesus' mother said to him, "They have no more wine."
Geneva Bible (1587)
Nowe when the wine failed, the mother of Iesus saide vnto him, They haue no wine.
George Lamsa Translation
And when the wine decreased, his mother said to Jesus, They have no wine.
Good News Translation
When the wine had given out, Jesus' mother said to him, "They are out of wine."
Lexham English Bible
And when the wine ran out, the mother of Jesus said to him, "They have no wine!"
Literal Translation
And being short of wine, the mother of Jesus said to Him, They have no wine.
American Standard Version
And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
Bible in Basic English
When they had not enough wine, the mother of Jesus said to him, They have no wine.
Hebrew Names Version
When the wine ran out, Yeshua' mother said to him, "They have no wine."
International Standard Version
When the wine ran out, Jesus' mother said to him, "They don't have any wine."
Etheridge Translation
And the wine failed, and his mother saith to him, to Jeshu, They have no wine.
Murdock Translation
And the wine fell short: and his mother said to Jesus: They have no wine.
Bishop's Bible (1568)
And whe the wyne fayled, the mother of Iesus sayth vnto hym: they haue no wyne.
English Revised Version
And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
World English Bible
When the wine ran out, Jesus' Mother said to him, "They have no wine."
Wesley's New Testament (1755)
And wine falling short, the mother of Jesus saith to him, They have not wine.
Weymouth's New Testament
Now the wine ran short; whereupon the mother of Jesus said to Him, "They have no wine."
Wycliffe Bible (1395)
And whanne wijn failide, the modir of Jhesu seide to hym, Thei han not wijn.
Update Bible Version
And when the wine failed, the mother of Jesus says to him, They have no wine.
Webster's Bible Translation
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith to him, They have no wine.
New English Translation
When the wine ran out, Jesus' mother said to him, "They have no wine left."
New King James Version
And when they ran out of wine, the mother of Jesus said to Him, "They have no wine."
New Living Translation
The wine supply ran out during the festivities, so Jesus' mother told him, "They have no more wine."
New Life Bible
When the wine was all gone, the mother of Jesus said to Him, "They have no more wine."
New Revised Standard
When the wine gave out, the mother of Jesus said to him, "They have no wine."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, wine falling short, the mother of Jesus saith unto him - Wine, have they none!
Douay-Rheims Bible
And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine.
Revised Standard Version
When the wine failed, the mother of Jesus said to him, "They have no wine."
Tyndale New Testament (1525)
And when the wyne fayled the mother of Iesus sayde vnto him: they have no wyne.
Young's Literal Translation
and wine having failed, the mother of Jesus saith unto him, `Wine they have not;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the wyne fayled, the mother of Iesus saide vnto him: They haue no wyne.
Mace New Testament (1729)
now when the wine was out, the mother of Jesus said to him, they have no wine.

Contextual Overview

1The next day, Jesus attended a wedding in Cana with his mom. 2Jesus's twelve cowboys were also invited to the party. 3The celebration ran out of wine before the party was over and Jesus's mom said, "They've run out of wine." 4"That ain't none of my business," Jesus replied. "I'm staying out of the limelight for now, but my time will come." 5But Mary was undaunted, and she told the serving staff, "Do whatever he tells you to do." 6There were six water barrels nearby that the Jews used for their ritual washing. Each barrel could hold about thirty gallons. 7Jesus told the serving staff, "Fill those barrels with water." After this was done, 8he said, "Take some out and give it to the person in charge of the party." The staff hurried and did as instructed. 9The fellow in charge had no idea where the wine had come from, but the servants knew. The guy called the groom over to him and said, 10"Most people serve the best wine first. After everyone is drunk, then they bring out the cheap stuff. But you did so differently. You saved the best wine for last."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they wanted: Psalms 104:15, Ecclesiastes 10:19, Isaiah 24:11, Matthew 26:28

They have: John 11:3, Philippians 4:6

Reciprocal: 1 Kings 2:20 - I desire Isaiah 55:1 - buy wine Matthew 12:48 - Who is Luke 4:23 - do John 2:7 - Fill

Cross-References

Mark 2:27
Then he told them, "The day of rest was made for cowboys. Cowboys were not made for the day of rest. God's Top Hand is Boss—even of the day of rest."
Luke 23:56
After this was done, they went home to prepare spices and perfumes for Jesus's body. They wouldn't be able to go and put them on him until after the day of rest was over.

Gill's Notes on the Bible

And when they wanted wine,.... Or wine was wanting; not through the intemperance of the guests, rather through the poverty of the family, who were not able to provide very largely; and it may be by reason of a larger number of guests than were expected; however, so it was ordered by Divine Providence, that there might be an opportunity for Christ to manifest forth his glory:

the mother of Jesus saith unto him, they have no wine; being concerned for the family, lest they should be put to shame and disgrace, and the entertainment should not proceed with becoming credit and honour; and knowing the power of Christ to help in this time of necessity, she modestly moves it to him, perhaps by a whisper, sitting next him; or, it may be, might call him out, and just drop the hint; being well persuaded of his power, as she might; not from any miracles wrought by him in her family for the support of it, when in distress; for as Christ wrought no miracle, in the time of his public ministry, for the support of himself, or his disciples, but for others, it is not likely he should do it for his family in private life; but from the wonderful things told her by the angel that brought the news of her conception, and by the shepherds, and by Simeon and Anna, which she had laid up in her heart; and from his being the Messiah, who, according to the general belief of the nation, was to work miracles; and particularly from the last words of the preceding chapter; :-: for she might be present at the delivery of them; and therefore might hope that as this was the first opportunity that offered after, that he would display his power in supplying the family with wine in this time of exigence.

Barnes' Notes on the Bible

When they wanted wine - A marriage feast among the Jews was commonly observed for seven or eight days. It is not probable that there would be a want of wine at the marriage itself, and it is possible, therefore, that Jesus came there some time during the marriage feast.

They have no wine - It is not known why Mary told this to Jesus. It would seem that she had a belief that he was able to supply it, though he had as yet worked no miracle.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 2:3. They have no wine. — Though the blessed virgin is supposed to have never seen her son work a miracle before this time, yet she seems to have expected him to do something extraordinary on this occasion; as, from her acquaintance with him, she must have formed some adequate idea of his power and goodness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile