Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Luke 16:2

The rancher called him in and said, 'I've heard a lot about what you've been doing with my money and property. Give me the books and get out of here. You're fired.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Dishonesty;   Embezzlement;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Malfeasance in Office;   Probation;   Servant;   Steward;   Worldliness;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Privileges;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Parables;   Steward;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Heaven, Heavens, Heavenlies;   Wealth;   Holman Bible Dictionary - Dispensation;   Luke, Gospel of;   Parables;   Hastings' Dictionary of the Bible - Steward;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Asceticism (2);   Circumstantiality in the Parables;   Common Life;   Discourse;   Friendship;   Honesty ;   Laughter;   Mammon;   Paradox;   Premeditation;   Property (2);   Spiritualizing of the Parables;   Steward, Stewardship;   Trade and Commerce;   Wealth (2);   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Give;   How;   Lazarus;   Steward;   Trade;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he called the manager in and asked, ‘What is this I hear about you? Give an account of your management,
King James Version (1611)
And hee called him, and said vnto him, How is it that I heare this of thee? Giue an accompt of thy stewardship: for thou mayest bee no longer Steward.
King James Version
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
English Standard Version
And he called him and said to him, ‘What is this that I hear about you? Turn in the account of your management, for you can no longer be manager.'
New American Standard Bible
"And he summoned him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
New Century Version
So he called the manager in and said to him, ‘What is this I hear about you? Give me a report of what you have done with my money, because you can't be my manager any longer.'
Amplified Bible
"So he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management [of my affairs], for you can no longer be [my] manager.'
New American Standard Bible (1995)
"And he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
Legacy Standard Bible
And he called for him and said to him, ‘What is this I hear about you? Give an accounting of your stewardship, for you can no longer be steward.'
Berean Standard Bible
So he called him in to ask, 'What is this I hear about you? Turn in an account of your management, for you cannot be manager any longer.'
Contemporary English Version
So the rich man called him in and said, "What is this I hear about you? Tell me what you have done! You are no longer going to work for me."
Complete Jewish Bible
So he summoned him and asked him, ‘What is this I hear about you? Turn in your accounts, for you can no longer be manager.'
Darby Translation
And having called him, he said to him, What [is] this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.
Easy-to-Read Version
So he called the manager in and said to him, ‘I have heard bad things about you. Give me a report of what you have done with my money. You can't be my manager anymore.'
Geneva Bible (1587)
And hee called him, and saide vnto him, Howe is it that I heare this of thee? Giue an accounts of thy stewardship: for thou maiest be no longer steward.
George Lamsa Translation
So his master called him and said to him, What is this that I hear concerning you? Give me an account of your stewardship; for no longer can you be a steward for me.
Good News Translation
so he called him in and said, ‘What is this I hear about you? Turn in a complete account of your handling of my property, because you cannot be my manager any longer.'
Lexham English Bible
And he summoned him and said to him, ‘What is this I hear about you? Give the account of your management, because you can no longer manage.'
Literal Translation
And calling him, he said to him, What is this I hear about you? Give the account of your stewardship, for you can no longer be steward.
American Standard Version
And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
Bible in Basic English
And he sent for him and said, What is this which is said about you? give me an account of all you have done, for you will no longer be the manager of my property.
Hebrew Names Version
He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
International Standard Version
So he called for him and asked him, 'What's this I hear about you? Give me a report about your management, because you can't be my manager any longer.'
Etheridge Translation
And his lord called him, and said to him, What is this that I hear of thee ? give me the account of thy house-headship; for thou canst no longer be house-chief unto me.
Murdock Translation
And his lord called him, and said to him: What is this that I hear of thee? Render to me an account of thy stewardship; for thou canst no longer be my steward.
Bishop's Bible (1568)
And he called hym, and sayde vnto hym: Howe is it, that I heare this of thee? Geue accomptes of thy stewardeshyppe, for thou mayest be no longer stewarde.
English Revised Version
And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
World English Bible
He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
Wesley's New Testament (1755)
And calling him, he said to him, Why hear I this of thee? Give an account of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.
Weymouth's New Testament
He called him and said, "`What is this I hear about you? Render an account of your stewardship, for I cannot let you hold it any longer.'
Wycliffe Bible (1395)
And he clepide hym, and seide to hym, What here Y this thing of thee? yelde reckynyng of thi baili, for thou miyte not now be baili.
Update Bible Version
And he called him, and said to him, What is this that I hear of you? render the account of your stewardship; for you can no longer be steward.
Webster's Bible Translation
And he called him, and said to him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship: for thou mayest be no longer steward.
New English Translation
So he called the manager in and said to him, ‘What is this I hear about you? Turn in the account of your administration, because you can no longer be my manager.'
New King James Version
So he called him and said to him, "What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you can no longer be steward.'
New Living Translation
So the employer called him in and said, ‘What's this I hear about you? Get your report in order, because you are going to be fired.'
New Life Bible
The rich man sent for the boss and said, ‘What is this I hear about you? Tell me what you have done with my things. You are not to be the boss of my houses and lands anymore.'
New Revised Standard
So he summoned him and said to him, ‘What is this that I hear about you? Give me an accounting of your management, because you cannot be my manager any longer.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, accosting him, he said unto him - What is this I hear of thee? Render the account of thy stewardship, for thou canst no longer be steward.
Douay-Rheims Bible
And he called him and said to him: How is it that I hear this of thee? Give an account of thy stewardship: for now thou canst be steward no longer.
Revised Standard Version
And he called him and said to him, 'What is this that I hear about you? Turn in the account of your stewardship, for you can no longer be steward.'
Tyndale New Testament (1525)
And he called him and sayd vnto him: How is it that I heare this of the? Geve a comptes of thy steward shippe: For thou mayste be no longer stewarde.
Young's Literal Translation
and having called him, he said to him, What [is] this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he called him, and sayde vnto him: How is it, that I heare this of the? geue acomptes of yi stewardshipe, for thou mayest be no longer stewarde.
Mace New Testament (1729)
upon making him appear, he said to him, what information is this, I hear against thee? give an account of your administration, for you must not be my steward any longer.

Contextual Overview

1Jesus told his twelve cowboys this story, "There was a rich rancher who hired a bean counter to manage his properties. One day, the rancher was informed that the bean counter was wasting a lot of money. 2The rancher called him in and said, 'I've heard a lot about what you've been doing with my money and property. Give me the books and get out of here. You're fired.' 3"The bean counter was beside himself with worry. He said to himself, 'My boss is firing me, and I don't know what to do. I'm not strong enough to be a cowboy, and I've got too much pride to beg. 4I know what I'll do! I'll make some quick friends by using the rancher's business so I can call in some favors after I'm fired.' 5"So he called in everyone who owed the rancher anything and made them a deal to reduce their debt. He asked the first one, 'How much do you owe my boss?' 6"'One hundred barrels of olive oil,' the man answered. "'I'll reduce that debt by half if you can pay it now.' 7Then he called another guy and asked, 'How much do you owe my boss?' "The guy said, 'One thousand bushels of wheat.' "The bean counter said, 'I'll reduce that to only eight hundred if you can pay it now.' 8"After all of this, the rancher still fired the bean counter, but he admired the way he collected the debts and set himself up for the future. 9So here's what I'm trying to tell you, use any earthly gain you have to help people. And when you have nothing left, God will welcome you in. 10"If you can be trusted with little things, more will be trusted to you. If you cannot be trusted with small tasks, you cannot be trusted with bigger ones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

How: Genesis 3:9-11, Genesis 4:9, Genesis 4:10, Genesis 18:20, Genesis 18:21, 1 Samuel 2:23, 1 Samuel 2:24, 1 Corinthians 1:11, 1 Timothy 5:24

give: Luke 12:42, Ecclesiastes 11:9, Ecclesiastes 11:10, Ecclesiastes 12:14, Matthew 12:36, Romans 14:12, 1 Corinthians 4:2, 1 Corinthians 4:5, 2 Corinthians 5:10, 1 Peter 4:5, 1 Peter 4:10, 1 Timothy 4:14, Revelation 20:12

for: Luke 12:20, Luke 19:21-26

Reciprocal: Genesis 40:20 - lifted up Genesis 47:14 - Joseph brought Job 15:29 - neither shall Job 21:16 - Lo Proverbs 18:9 - is brother Daniel 6:2 - that Hosea 2:8 - her corn Matthew 13:12 - from Matthew 18:23 - which Matthew 20:8 - unto Matthew 25:19 - reckoneth Luke 8:18 - from Luke 10:42 - which Luke 12:48 - For Luke 19:15 - that he Luke 19:24 - Take Luke 19:25 - Lord Acts 5:9 - How 1 Corinthians 7:31 - use Hebrews 13:17 - give account James 3:1 - knowing James 4:3 - ye may

Gill's Notes on the Bible

And he called him,.... By the prophets, sent one after another; by John the Baptist, by Christ himself, and by his apostles:

and said unto him, how is it that I hear this of thee? of thy corrupting the word; of thy covetousness, rapine, and theft; of thy adultery and idolatry, and sad violation of the law; see Romans 2:21

give an account of thy stewardship: what improvement is made of thy gifts; what care has been taken of my vineyard, the Jewish church; and where are the fruits that might be expected to have been received at your hands:

for thou mayest be no longer steward. This was foretold by the prophets, that God would write a "Loammi" upon the people of the Jews; that he would cut off three shepherds in one month, and particularly lay aside the idol shepherd, by whom the Pharisees may be meant, Zechariah 11:8 and by John the Baptist, who declared the axe was laid to the root of the tree, and it was just ready to be cut down, Matthew 3:10 and by Christ, that the kingdom of God should be taken from them, Matthew 21:43 and by the apostles, who turned from them to the Gentiles, Acts 13:46.

Barnes' Notes on the Bible

Give an account - Give a statement of your expenses and of your conduct while you have been steward. This is not to be referred to the day of judgment. It is a circumstance thrown into the parable to prepare the way for what follows. It is true that all will be called to give an account at the day of judgment, but we are not to derive that doctrine from such passages as this, nor are we to interpret this as teaching that our conscience, or the law, or any beings will “accuse us” in the day of judgment. All that will be indeed true, but it is not the truth that is taught in this passage.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 16:2. Give an account of thy, &c.] Produce thy books of receipts and disbursements, that I may see whether the accusation against thee be true or false. The original may be translated, Give up the business, τον λογον, of the stewardship.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile