Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Luke 19:28

After he finished with his story, Jesus struck a long trot for Jerusalem. His twelve cowboys lined up behind him and followed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Bethany;   Jerusalem;   Jesus Christ;   Olives, Mount of;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Luke, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates (2);   Pound ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Beth-phage;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Going;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
King James Version (1611)
And when he had thus spoken, he went before, ascending vp to Hierusalem.
King James Version
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
English Standard Version
And when he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
New American Standard Bible
After Jesus said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.
New Century Version
After Jesus said this, he went on toward Jerusalem.
Amplified Bible
After saying these things, Jesus went on ahead [of them], going up to Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
After He had said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.
Legacy Standard Bible
And after He had said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.
Berean Standard Bible
After Jesus had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.
Contemporary English Version
When Jesus had finished saying all this, he went on toward Jerusalem.
Complete Jewish Bible
After saying this, Yeshua went on and began the ascent to Yerushalayim.
Darby Translation
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
After Jesus said these things, he continued traveling toward Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And when he had thus spoken, he went forth before, ascending vp to Hierusalem.
George Lamsa Translation
And when Jesus had said these things, he went forward to go to Jerusalem.
Good News Translation
After Jesus said this, he went on in front of them toward Jerusalem.
Lexham English Bible
And after he had said these things, he traveled on ahead, going up to Jerusalem.
Literal Translation
And saying these things, He went in front, going up to Jerusalem.
American Standard Version
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
Bible in Basic English
And when he had said this, he went on in front of them, going up to Jerusalem.
Hebrew Names Version
When he had thus spoken, he went on ahead, going up to Yerushalayim.
International Standard Version
After Jesushe
">[fn] had said this, he traveled on and went up to Jerusalem.Mark 10:32;">[xr]
Etheridge Translation
AND when Jeshu had said these things, he went forward to go to Urishlem.
Murdock Translation
And when Jesus had spoken these things, he went forward, to go to Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And when he hadde thus spoken, he went foorth before, ascending vp to Hierusalem.
English Revised Version
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
World English Bible
When he had thus spoken, he went on ahead, going up to Jerusalem.
Wesley's New Testament (1755)
And having said these things. he went before, going up to Jerusalem.
Weymouth's New Testament
After thus speaking, He journeyed onward, proceeding up to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne these thingis weren seid, he wente bifore, and yede vp to Jerusalem.
Update Bible Version
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And when he had thus spoken, he went before, ascending towards Jerusalem.
New English Translation
After Jesus had said this, he continued on ahead, going up to Jerusalem.
New King James Version
Matthew 21:1-11; Mark 11:1-11; John 12:12-19">[xr] When He had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.
New Living Translation
After telling this story, Jesus went on toward Jerusalem, walking ahead of his disciples.
New Life Bible
When He had finished the picture-story, He went on ahead of them up to Jerusalem.
New Revised Standard
After he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, having said these things, he was moving on in front, going up into Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And having said these things, he went before, going up to Jerusalem.
Revised Standard Version
And when he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
Tyndale New Testament (1525)
And when he had thus spoken he proceded forthe before a ssendinge vp to Ierusalem.
Young's Literal Translation
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan he had thus sayde, he wete on forwarde, and toke his iourney vp to Ierusalem.
Mace New Testament (1729)
After this discourse, Jesus pursued his journey towards Jerusalem.
THE MESSAGE
After saying these things, Jesus headed straight up to Jerusalem. When he got near Bethphage and Bethany at the mountain called Olives, he sent off two of the disciples with instructions: "Go to the village across from you. As soon as you enter, you'll find a colt tethered, one that has never been ridden. Untie it and bring it. If anyone says anything, asks, ‘What are you doing?' say, ‘His Master needs him.'"

Contextual Overview

28After he finished with his story, Jesus struck a long trot for Jerusalem. His twelve cowboys lined up behind him and followed. 29When they neared Bethphage and Bethany at the Olive Hill, he sent two cowboys ahead. 30"Go over there and you will find a young donkey that has never been ridden tied up next to a tree. Bring it to me. 31And if anyone asks what you are doing, say, 'The Top Hand needs it.'" 32So they cowboys rode ahead, and everything was just as Jesus had said. 33Even when they untied the colt, the owners asked them what they were doing. 34The two cowboys said, "The Top Hand needs it for a little while." 35They brought the colt to Jesus and threw a saddle blanket on it for him to sit on. 36As he rode into Jerusalem, people laid their coats down on the ground in front of him. 37When he turned down the road leading down from Olive Hill, all of the people following him began praising God for sending the Top Hand and all the miracles he had done.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he went: Luke 9:51, Luke 12:50, Luke 18:31, Psalms 40:6-8, Mark 10:32-34, John 18:11, Hebrews 12:2, 1 Peter 4:1

Reciprocal: Matthew 21:1 - when

Cross-References

2 Peter 2:7
Lot lived there, but was rescued because he didn't like what was going on around him and didn't conduct his business in the same way those heathens did.
Jude 1:7
Don't forget about Sodom and Gomorrah. Their people acted like those angels. They all indulged in sexual immorality and perversion. Those cities and their peoples were destroyed. Think of it like a warning shot from God for all of us not to ride those trails.
Revelation 9:2
The star unlocked the sinkhole and smoke billowed forth as if from the fire of a blacksmith's forge. The smoke blotted out what was left of the light of the sun and clogged most of the air over the entire earth.
Revelation 18:9
"The rulers of the earth who enjoyed her so much will grovel and weep when they see her burned to the ground.
Revelation 18:18
They will also cry out in anguish as the flames consume her. 'She was the greatest city ever!'
Revelation 19:3
Then again they shouted, "Praise God! The smoke from the fires of her destruction rise forever and ever!"
Revelation 21:8
But those who are lily-livered, double-crossers, perverts, killers, without morals, practicers of witchcraft, idol worshipers, and all liars will end up in the lake of fire. This will be their second death."

Gill's Notes on the Bible

And when he had thus spoken,.... When he had delivered the above parable, in order to remove the prejudices of his disciples, and the multitude, concerning a temporal kingdom, and to give them true notions of his own kingdom, and the case of the Jewish nation:

he went before; his disciples: he was the foremost of them in the journey; he proceeded at the head of them, with great cheerfulness and eagerness:

ascending up to Jerusalem; through the lower lands of Judea, to the city of Jerusalem, which was built on higher ground; where he was to eat his last passover, and suffer, and die, in the room, and stead, of his people; and this shows how willing, and greatly desirous he was to finish the work of redemption he came about.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 21:1-16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 28. He went before — Joyfully to anticipate his death, say some. Perhaps it means that he walked at the head of his disciples; and that he and his disciples kept on the road before other companies who were then also on their way to Jerusalem, in order to be present at the feast.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile