Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Matthew 22:6

The other folks who were invited were just bored so they beat up the big rancher's cowboys and even killed a few of them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Feasts;   Hospitality;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Kingdom of Heaven;   Martyrdom;   Wicked (People);   Worldliness;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Call of God, the;   Malice;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Call;   Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Church, the;   Lord's Supper, the;   Mission;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Fausset Bible Dictionary - Marriage;   Holman Bible Dictionary - Call, Calling;   Election;   Hour;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kingdom of God;   Marriage;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Circumstantiality in the Parables;   Courtesy;   Doctrines;   Dropsy;   Invitation;   Judgment;   Lazarus;   Luke, Gospel According to;   Marriage;   Matthew, Gospel According to;   Sacraments;   Service;   Wealth (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Marriage;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Marriage;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Calling;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Bid;   Matthew, the Gospel of;   Remnant;   The Jewish Encyclopedia - Marriage;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
while the rest seized his servants, mistreated them, and killed them.
King James Version (1611)
And the remnant tooke his seruants, and intreated them spitefully, and slew them.
King James Version
And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.
English Standard Version
while the rest seized his servants, treated them shamefully, and killed them.
New American Standard Bible
and the rest seized his slaves and treated them abusively, and then killed them.
New Century Version
Some of the other people grabbed the servants, beat them, and killed them.
Amplified Bible
"The rest [of the invited guests] seized his servants and mistreated them [insulting and humiliating them] and killed them.
New American Standard Bible (1995)
and the rest seized his slaves and mistreated them and killed them.
Legacy Standard Bible
and the rest seized his slaves and mistreated them and killed them.
Berean Standard Bible
The rest seized his servants, mistreated them, and killed them.
Contemporary English Version
Others grabbed the servants, then beat them up and killed them.
Complete Jewish Bible
and the rest grabbed his slaves, mistreated them and killed them.
Darby Translation
And the rest, laying hold of his bondmen, ill-treated and slew [them].
Easy-to-Read Version
Some of the other people grabbed the servants, beat them, and killed them.
Geneva Bible (1587)
And the remnant tooke his seruants, and intreated them sharpely, and slewe them.
George Lamsa Translation
And the rest seized his servants and insulted them, and killed them.
Good News Translation
while others grabbed the servants, beat them, and killed them.
Lexham English Bible
And the others, seizing his slaves, mistreated them and killed them.
Literal Translation
And the rest, seizing his slaves, insulted and killed them .
American Standard Version
and the rest laid hold on his servants, and treated them shamefully, and killed them.
Bible in Basic English
And the rest put violent hands on his servants, and did evil to them, and put them to death.
Hebrew Names Version
and the rest grabbed his servants, and treated them shamefully, and killed them.
International Standard Version
The rest grabbed the king'shis
">[fn] servants, treated them brutally, and then killed them.
Etheridge Translation
But the rest took his servants and shamefully treated and killed (them).
Murdock Translation
and the rest seized his servants, and abused them, and slew them.
Bishop's Bible (1568)
And the remnaunt toke his seruauntes, and entreated them spitefully, and slewe them.
English Revised Version
and the rest laid hold on his servants, and entreated them shamefully, and killed them.
World English Bible
and the rest grabbed his servants, and treated them shamefully, and killed them.
Wesley's New Testament (1755)
And the rest laying hold on his servants, treated them shamefully and slew them.
Weymouth's New Testament
and the rest seized the king's servants, maltreated them, and murdered them.
Wycliffe Bible (1395)
But othere helden his seruauntis, and turmentiden hem, and slowen.
Update Bible Version
and the rest laid hold on his slaves, and treated them shamefully, and killed them.
Webster's Bible Translation
And the remnant took his servants, and treated [them] spitefully, and slew [them].
New English Translation
The rest seized his slaves, insolently mistreated them, and killed them.
New King James Version
And the rest seized his servants, treated them spitefully, and killed them.
New Living Translation
Others seized his messengers and insulted them and killed them.
New Life Bible
The others took hold of his servants, and hurt them and killed them.
New Revised Standard
while the rest seized his slaves, mistreated them, and killed them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the rest, securing his servants, ill-treated and slew them.
Douay-Rheims Bible
And the rest laid hands on his servants and, having treated them contumeliously, put them to death.
Revised Standard Version
while the rest seized his servants, treated them shamefully, and killed them.
Tyndale New Testament (1525)
the remnaunt toke his seruantes and intreated them vngodly and slewe them.
Young's Literal Translation
and the rest, having laid hold on his servants, did insult and slay [them].
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the remnaut, they toke his seruauntes, and intreated the shamefully, and slew the.
Mace New Testament (1729)
others seiz'd his servants, outrageously abused them, and slew them.

Contextual Overview

1Jesus told another story and said, 2"The Boss's place is like a big rancher who planned a BBQ for his son's wedding. 3He sent some of his cowboys to the other ranches to invite them to the BBQ, but no one came. 4"Then he sent some more cowboys to the neighbors he had invited with the message, 'I've butchered my best steer and the fattest hogs. Y'all be sure and put your cowboy hats on. That's the only thing I ask. Come get the best food in the world and help me celebrate my son's wedding.' 5"But nobody came and they all ignored the invitation. They were too busy for the big rancher. One went and worked his new colt, and another went ropin'. 6The other folks who were invited were just bored so they beat up the big rancher's cowboys and even killed a few of them. 7The big rancher was furious! He sent his hired guns to kill those who had murdered his cowboys and they even burned their ranches to the ground. 8"Then he said to his cowboys, 'The wedding BBQ is ready, but no cowboys wanted to come. 9Go into the city and invite anyone you find. Tell them to put their hats on and come help me celebrate.' 10The cowboys went into to the city and invited everyone they saw. It didn't matter if they were good or bad. They invited everyone and the ranch headquarters was packed with people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the remnant: Matthew 5:10-12, Matthew 10:12-18, Matthew 10:22-25, Matthew 21:35-39, Matthew 23:34-37, John 15:19, John 15:20, John 16:2, John 16:3, Acts 4:1-3, Acts 5:40, Acts 5:41, Acts 7:51-57, Acts 8:1, 1 Thessalonians 2:14, 1 Thessalonians 2:15

Reciprocal: Proverbs 1:24 - I have called Jeremiah 11:21 - thou Jeremiah 26:8 - the priests Matthew 7:6 - turn Matthew 21:41 - He will Matthew 23:37 - thou Matthew 24:9 - shall they Mark 12:5 - and him Luke 3:20 - General Luke 11:49 - and some Luke 12:45 - to beat Luke 13:34 - killest Luke 14:18 - all Luke 21:12 - before Acts 13:46 - seeing 1 Thessalonians 2:16 - for

Cross-References

Matthew 8:17
This fulfilled what Isaiah had said about him long ago, "He hauled out our sicknesses and vanquished our diseases."
John 19:17
He carried his own cross to the place called the Skull (in Aramaic, it's called Golgotha).
1 Peter 2:24
Jesus became our sin that was nailed to the cross. We are dead to sin and now can ride for what is right. By his injuries we are healed.

Gill's Notes on the Bible

And the remnant took his servants,.... They that went to their several worldly callings and occupations of life, troubled themselves no further about the Messiah, his doctrines and ordinances; but others of them were more spiteful and injurious: they not only slighted the message, and took no notice of the invitation, but also abused the messengers; some of the servants they laid hold upon, and put them in the common prison, and detained them there a while; as they did the apostles quickly after our Lord's ascension, particularly Peter and John:

and entreated them spitefully; gave them very hard words, and reproachful language; menacing and threatening them what they would do to them, if they did not forbear preaching in the name of Jesus; though they were not intimidated hereby, but rejoiced that they were counted worthy to suffer shame on such an account; and even their malice and wickedness proceeded so far, as to take away the lives of some of them:

and slew them: thus they stoned Stephen to death, the first martyr for Christ; and killed James, the brother of John, with the sword; which last, though he was put to death by Herod, yet with the consent and approval of the Jews.

Barnes' Notes on the Bible

And the remnant ... - That is, a part made light of it; treated it with silent contempt, and coolly went about their business. The others were not satisfied with that, but showed positive malignity. Some sinners seem to be well satisfied by merely neglecting religion; others proceed against it with open violence and bitter malice.

Entreated them spitefully - Used harsh and opprobrious words. Reviled and abused them. This was done because they hated and despised the king. So sinners often abuse and calumniate ministers of religion because they themselves hate God, and can in no way else show their hatred so well.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile