Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Tyndale New Testament
2 Corinthians 12:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
I know that this man—whether in the body or out of the body I don’t know; God knows—
And I knew such a man (whether in the body, or out of the body, I cannot tell, God knoweth.)
And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
And I know that this man was caught up into paradise—whether in the body or out of the body I do not know, God knows—
And I know how such a man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows—
And I know that this man was taken up to paradise. I don't know if he was in his body or away from his body, but God knows. He heard things he is not able to explain, things that no human is allowed to tell.
And I know that such a man—whether in the body or out of the body I do not know, [only] God knows—
And I know how such a man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows—
And I know how such a man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows—
And I know that this man-whether in the body or out of it I do not know, but God knows-
As I said, only God really knows if this man was in his body at the time.
And I know that such a man — whether in the body or apart from the body I don't know, God knows —
And I know such a man, (whether in [the] body or out of the body I know not, God knows;)
And I know that this man was taken up to paradise. I don't know if he was in his body or away from his body, but he heard things that he is not able to explain. He heard things that no one is allowed to tell.
And I knowe such a man (whether in the body, or out of the body, I can not tell: God knoweth)
And I still know this man, but whether in the body or whether without the body, I cannot tell; God knows;
I repeat, I know that this man was snatched to Paradise (again, I do not know whether this actually happened or whether it was a vision—only God knows), and there he heard things which cannot be put into words, things that human lips may not speak.
and I know this man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows—
And I know such a man--whether in the body or out of the body, I do not know; God knows--
And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),
And I have knowledge of such a man (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only),
I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows),
I know that this man - whether in his body or outside of his body, I do not know, but God knows -
And I know this man himself,-but whether in the body, or out of the body, I know not, Aloha himself knoweth,
And I knew this same man; (but whether in a body, or out of a body, I know not; God knoweth;)
And I knewe the same man (whether in the body or out of the body, I can not tell, God knoweth)
And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),
I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows),
Yea, I knew such a man (whether in the body or out of the body, I know not, God knoweth) That he was caught up into paradise,
And I know that this man-- whether in the body or apart from the body I do not know;
And Y woot sich a man; whether in bodi, or out of bodi, Y noot, God woot;
And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I don't know; God knows),
And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows)
And I know such a man--whether in the body or out of the body I do not know, God knows--
Yes, only God knows whether I was in my body or outside my body. But I do know
I say it again, I know this man was taken up. But I do not know if his body or just his spirit was taken up. Only God knows.
And I know that such a person—whether in the body or out of the body I do not know; God knows—
And I know such a man as this, whether in the body or apart from the body, I know not, - God, knoweth,
And I know such a man (whether in the body, or out of the body, I know not: God knoweth):
And I know that this man was caught up into Paradise--whether in the body or out of the body I do not know, God knows--
and I have known such a man -- whether in the body, whether out of the body, I have not known, God hath known, --
and I knowe the same man (whether he was in ye body or out of the body, I can not tell, God knoweth)
but tho' I don't know whether it was in the body, or out of the body, which God only knows,
Listen close, I don't know if my body made the trip or just my mind. Like I said, only God knows.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Kings 18:12 - the Spirit of the Lord 2 Kings 2:16 - the Spirit Ezekiel 11:24 - the spirit Daniel 10:8 - I was 2 Corinthians 5:8 - and willing 2 Corinthians 11:11 - God 2 Corinthians 12:2 - knew
Cross-References
And ye kynge shall answere and saye vnto them: verely I saye vnto you: in as moche as ye have done it vnto one of ye leest of these my brethren ye have done it to me.
Then shall he answere the and saye: Verely I saye vnto you in as moche as ye did it not to one of ye leest of these ye did it not to me.
And he receaved the signe of circumcision as a seale of yt rightewesnes which is by fayth which fayth he had yet beynge vncircucised: that he shuld be the father of all them that beleve though they be not circumcised that rightewesnes myght be imputed to them also:
And vnto him partayne ye in Christ Iesu which of God is made vnto vs wysdome and also rightewesnes and saunctifyinge and redempcion.
For the seripture sawe afore honde yt God wolde iustifie the hethen thorow fayth and therfore shewed before honde glad tydinges vnto Abraham: In the shall all nacions be blessed.
To Abraham and his seed were the promises made. He sayth not in the seedes as in many: but in thy sede as in one which is Christ.
Now is ther no Iewe nether getyle: ther is nether bonde ner fre: ther is nether man ner woman: but ye are all one thinge in Christ Iesu.
Blessed be God the father of oure lorde Iesus Christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by Chryst
where is nether gentile ner Iewe circumcision nor vncircumcision Barbarous or Sithian bonde or fre: but Christe is all in all thynges.
After this I behelde and lo a gret multitude (which noma coulde nombre) of all nacios and people and tonges stode before the seate and before the lambe clothed with longe whyte garmentes and palmes in there hondes
Gill's Notes on the Bible
And I knew such a man,.... The same man, namely himself, is here designed, and the same rapture spoken of, and the condition he was in expressed in the same words: which repetition is made for the more strong affirmation of what he delivered, and to signify the marvellousness of this vision, and how surprising and unaccountable it was.
Barnes' Notes on the Bible
And I knew such a man - It is not uncommon to repeat a solemn affirmation in order that it may be made more emphatic. This is done here. Paul repeats the idea, that he was intimately acquainted with such a man, and that he did not know whether he was in the body or out of the body. All that was known to God.