Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

John 7:7

The worlde canot hate you. Me it hateth: because I testify of it that the workes of it are evyll.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Jesus, the Christ;   Persecution;   Reproof;   Scofield Reference Index - World;   World-System;   Thompson Chain Reference - Commendation-Reproof;   Evil;   Hated, Christ;   Hatred;   Love-Hatred;   Reproof;   Works;   The Topic Concordance - Hate;   World;   Torrey's Topical Textbook - Hatred;   Hatred to Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - James;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   World;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hate, Hatred;   Suffering;   World;   Fausset Bible Dictionary - Candlestick;   Feasts;   Tabernacles, Feast of;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Scribes;   World;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates (2);   Endurance;   Family (Jesus);   Foresight;   Hating, Hatred;   Jude, the Lord's Brother;   Love;   Man;   Mental Characteristics;   Teaching of Jesus;   World ;   People's Dictionary of the Bible - Tabernacles feast of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The world cannot hate
King James Version (1611)
The world cannot hate you, but me it hateth, because I testifie of it, that the workes thereof are euill.
King James Version
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
English Standard Version
The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil.
New American Standard Bible
"The world cannot hate you, but it hates Me because I testify about it, that its deeds are evil.
New Century Version
The world cannot hate you, but it hates me, because I tell it the evil things it does.
Amplified Bible
"The world cannot hate you [since you are part of it], but it does hate Me because I denounce it and testify that its deeds are evil.
New American Standard Bible (1995)
"The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it, that its deeds are evil.
Legacy Standard Bible
The world cannot hate you, but it hates Me because I bear witness about it, that its deeds are evil.
Berean Standard Bible
The world cannot hate you, but it hates Me, because I testify that its works are evil.
Contemporary English Version
The people of this world cannot hate you. They hate me, because I tell them that they do evil things.
Complete Jewish Bible
The world can't hate you, but it does hate me, because I keep telling it how wicked its ways are.
Darby Translation
The world cannot hate you, but me it hates, because I bear witness concerning it that its works are evil.
Easy-to-Read Version
The world cannot hate you. But the world hates me, because I tell the people in the world that they do evil things.
Geneva Bible (1587)
The world can not hate you: but me it hateth, because I testifie of it, that the workes thereof are euill.
George Lamsa Translation
The world cannot hate you; but it hates me, because I testify against it, that its works are evil.
Good News Translation
The world cannot hate you, but it hates me, because I keep telling it that its ways are bad.
Lexham English Bible
The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it, that its deeds are evil.
Literal Translation
The world cannot hate you; but it hates Me because I witness about it, that its works are evil.
American Standard Version
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
Bible in Basic English
It is not possible for you to be hated by the world; but I am hated by it, because I give witness that what it does is evil.
Hebrew Names Version
The world can't hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
International Standard Version
The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its works are evil.John 3:19; 15:19;">[xr]
Etheridge Translation
The world cannot hate you: but me it hateth, because I bear witness against it that the works of it are evil.
Murdock Translation
The world cannot hate you, but me it hateth; because I testify of it, that its deeds are evil.
Bishop's Bible (1568)
The worlde can not hate you, but me it hateth, because I testifie of it, that the workes therof are euyll.
English Revised Version
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
World English Bible
The world can't hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
Wesley's New Testament (1755)
because I testify of it, that its works are evil.
Weymouth's New Testament
It is impossible for the world to hate you; but me it does hate, because I give testimony concerning it that its conduct is evil.
Wycliffe Bible (1395)
The world may not hate you, sothely it hatith me; for Y bere witnessyng therof, that the werkis of it ben yuele.
Update Bible Version
The world can't hate you; but me it hates, because I testify of it, that its works are evil.
Webster's Bible Translation
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify concerning it, that its works are evil.
New English Translation
The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it that its deeds are evil.
New King James Version
The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it that its works are evil.
New Living Translation
The world can't hate you, but it does hate me because I accuse it of doing evil.
New Life Bible
The world cannot hate you but it hates Me. I speak against the world because of its sinful works.
New Revised Standard
The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its works are evil.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The world cannot hate you; but, me, it hateth, because, I, bear witness concerning it, that, the works thereof, are, wicked.
Douay-Rheims Bible
The world cannot hate you: but me it hateth, because I give testimony of it, that the works thereof are evil,
Revised Standard Version
The world cannot hate you, but it hates me because I testify of it that its works are evil.
Young's Literal Translation
the world is not able to hate you, but me it doth hate, because I testify concerning it that its works are evil.
Miles Coverdale Bible (1535)
The worlde can not hate you, but me it hateth: because I testifye of it, that the workes of it are euell.
Mace New Testament (1729)
the world cannot hate you; but me it hateth, because I plainly show, that their works are evil.
Simplified Cowboy Version
This world won't turn against you, but it has already turned against me because I tell it like it is—this world is full of evil people.

Contextual Overview

1 After that Iesus wet about in Galile and wolde not go about in Iewry for the Iewes sought to kill him. 2 The Iewes tabernacle feast was at honde. 3 His brethren therfore sayde vnto him: get ye hence and go into Iewry yt thy disciples maye se thy workes yt thou doest. 4 For ther is no man yt doeth eny thing secretly and he him selfe seketh to be knowen. Yf thou do soche thinges shewe thy selfe to the worlde. 5 For as yet his brethre beleved not in him. 6 Then Iesus sayd vnto them: My tyme is not yet come youre tyme is all waye redy. 7 The worlde canot hate you. Me it hateth: because I testify of it that the workes of it are evyll. 8 Go ye vp vnto this feast. I will not go vp yet vnto this feast for my tyme is not yet full come. 9 These wordes he sayde vnto them and abode still in Galile. 10 But assone as his brethren were goone vp then went he also vp vnto the feast: not openly but as it were prevely.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

world: John 15:19, Luke 6:26, James 4:4, 1 John 4:5

but: John 15:18, John 15:19, John 15:23-25, John 17:14, Proverbs 8:36, Isaiah 49:7, Zechariah 11:8, Romans 8:7, 1 John 3:12, 1 John 3:13

because: John 3:19, 1 Kings 21:20, 1 Kings 22:8, Proverbs 9:7, Proverbs 9:8, Proverbs 15:12, Isaiah 29:21, Jeremiah 20:8, Amos 7:7-13, Malachi 3:5, Luke 11:39-54, Acts 5:28-33, Acts 7:51-54, Galatians 4:16, Revelation 11:5-11

Reciprocal: Genesis 37:2 - evil report Exodus 20:5 - of them Leviticus 13:10 - quick raw flesh Leviticus 26:43 - their soul 2 Chronicles 18:7 - I hate him Nehemiah 6:19 - they reported Psalms 34:21 - they Proverbs 15:10 - grievous Proverbs 29:27 - General Isaiah 26:18 - the inhabitants Isaiah 30:10 - speak Jeremiah 6:10 - the word Amos 5:10 - hate Micah 3:2 - hate Matthew 10:22 - shall be hated Matthew 21:46 - they sought Luke 6:22 - when men Luke 11:45 - thou Luke 21:17 - ye John 3:20 - every John 8:45 - General Romans 1:30 - haters Romans 12:2 - be not 2 Corinthians 6:14 - for Ephesians 2:2 - walked according Revelation 11:10 - these

Cross-References

Matthew 24:38
For as in ye dayes before ye floud: they dyd eate and drynke mary and were maried eve vnto ye daye that Noe entred into the shyppe
Luke 17:27
They ate they dranke they maryed wyves and were maryed even vnto yt same daye yt Noe went into ye arke: and ye floud cam and destroyed the all.
Hebrews 6:18
that by two immutable thinges (in which it was vnpossible that god shuld lye) we myght have parfect consolacion which have fled for to holde fast the hope that is set before vs
Hebrews 11:7
By fayth Noe honored God after that he was warned of thinges which were not sene and prepared the arcke to the savinge of his houssholde thorowe the which arcke he condempned the worlde and became heyre of the rightewesnes which commeth by fayth.
1 Peter 3:20
which were in tyme passed disobedient when the longe sufferinge of God abode excedinge paciently in the dayes of Noe whyll the arcke was a preparinge wherin feawe (that is to saye.viii soules) were saved by water
2 Peter 2:5
Nether spared the olde worlde but saved Noe the ryghte preacher of rightewesnes and brought in the flud vpon the worlde of the vngodly

Gill's Notes on the Bible

The world cannot hate you,.... Because they were of the world, belonged to it; they were like unto it, and every like loves its like; and they were the world's own, and therefore instead of being hated, were loved by it; and they walked according to the course of it; and wicked men not only take pleasure in sin, but in them that do it:

but me it hateth; though without a cause; that is, without a just cause, or reason; a cause there was, and it follows:

because I testify of it, that the works thereof are evil; even those works of it, which were reckoned good works; Christ bore his testimony of these, that they were evil; being done either not according to the command of God, but the traditions of the elders; or not from a right principle, as of faith and love, nor to a right end, as the glory of God; but only to be seen of men: and very severely did he inveigh against the pride, covetousness, hypocrisy, and uncleanness of the Scribes and Pharisees: and so he continued to do, and this drew upon him their hatred and ill will.

Barnes' Notes on the Bible

The world cannot hate you - You profess no principles in opposition to the world. You do not excite its envy, or rouse against you the civil rulers. As you possess the same spirit and principles with the men of the world, they cannot be expected to hate you.

I testify of it - I bear witness against it. This was the main cause of the opposition which was made to him. He proclaimed that men were depraved, and the result was that they hated him. We may expect that all who preach faithfully against the wickedness of men will excite opposition. Yet this is not to deter us from doing our duty, and, after the example of Jesus, from proclaiming to men their sins, whatever may be the result.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 7:7. The world cannot hate you — The Jews will not persecute you, because ye are in their sentiments and interests. Ye also expect a worldly Messiah.

But me it hateth — Because I condemn its injustice, its pride, its ambition, and its maxims, by my life and doctrine. It is very likely that the term world means here the Jewish people only: this is an acceptation in which υκοσμος frequently occurs in this Gospel. See on John 17:0. John 17:1-26.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile