Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Luke 11:30

For as Ionas was a signe to the Ninivites so shall ye sonne of ma be to this nacio.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jonah;   Pharisees;   Symbols and Similitudes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Jonah;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Ninevites;   Repentance;   Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jonah;   Nineveh;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Fig-Tree ;   Foresight;   Jonah ;   Luke, Gospel According to;   Man (2);   Nineveh, Ninevites;   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Quotations (2);   Sermon on the Mount;   Sign ;   Son of Man;   Unconscious Faith;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Jonah ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jonah;   Smith Bible Dictionary - Jo'nah;   Nin'evites,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Discrepancies, Biblical;   Guilt;   Jonah;   Jonah, the Book of;   Jonas (2);   Ninevites;   The Jewish Encyclopedia - Jonah, Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so also the Son of Man
King James Version (1611)
For as Ionas was a signe vnto the Nineuites, so shall also the Sonne of man be to this generation.
King James Version
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
English Standard Version
For as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so will the Son of Man be to this generation.
New American Standard Bible
"For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation.
New Century Version
As Jonah was a sign for those people who lived in Nineveh, the Son of Man will be a sign for the people of this time.
Amplified Bible
"For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so will the Son of Man also be [a sign] to this generation.
New American Standard Bible (1995)
"For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation.
Legacy Standard Bible
For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation.
Berean Standard Bible
For as Jonah was a sign to the Ninevites, so the Son of Man will be a sign to this generation.
Contemporary English Version
Just as Jonah was a sign to the people of Nineveh, the Son of Man will be a sign to the people of today.
Complete Jewish Bible
For just as Yonah became a sign to the people of Ninveh, so will the Son of Man be for this generation.
Darby Translation
For as Jonas was a sign to the Ninevites, thus shall also the Son of man be to this generation.
Easy-to-Read Version
Jonah was a sign for those who lived in Nineveh. It is the same with the Son of Man. He will be a sign for the people of this time.
Geneva Bible (1587)
For as Ionas was a signe to the Niniuites: so shall also the Sonne of man bee to this generation.
George Lamsa Translation
For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of man be to this generation.
Good News Translation
In the same way that the prophet Jonah was a sign for the people of Nineveh, so the Son of Man will be a sign for the people of this day.
Lexham English Bible
For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so also the Son of Man will be to this generation.
Literal Translation
For even as Jonah became a miraculous sign to the Ninevites, so also the Son of Man will be to this generation.
American Standard Version
For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
Bible in Basic English
For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of man be to this generation.
Hebrew Names Version
For even as Yonah became a sign to the Ninevites, so will also the Son of Man be to this generation.
International Standard Version
For just as Jonah became a signa sign">[fn] to the people of Nineveh, so the Son of Man will be a sign to this generation.Jonah 1:17; 2:10;">[xr]
Etheridge Translation
For as was Jaunon a sign to the Ninvoyee, so shall also the Son of man be to this generation.
Murdock Translation
For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of man be a sign to this generation.
Bishop's Bible (1568)
For as Ionas was a signe to the Niniuites, so shall also the sonne of man be to this nation.
English Revised Version
For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
World English Bible
For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will also the Son of Man be to this generation.
Wesley's New Testament (1755)
For as Jonah was a sign to the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
Weymouth's New Testament
For just as Jonah became a sign to the men of Nineveh, so the Son of Man will be a token to the present generation.
Wycliffe Bible (1395)
For as Jonas was a tokene to men of Nynyue, so mannus sone schal be to this generacioun.
Update Bible Version
For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
Webster's Bible Translation
For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also shall the Son of man be to this generation.
New English Translation
For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be a sign to this generation.
New King James Version
For as Jonah became a sign to the Ninevites, so also the Son of Man will be to this generation.
New Living Translation
What happened to him was a sign to the people of Nineveh that God had sent him. What happens to the Son of Man will be a sign to these people that he was sent by God.
New Life Bible
As Jonah was something special to the people of the city of Nineveh, the Son of Man will be to the people of this day also.
New Revised Standard
For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be to this generation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, according as, Jonah, became, unto the Ninevites, a sign, so, shall be, the Son of Man also, unto this generation.
Douay-Rheims Bible
For as Jonas was a sign to the Ninivites; so shall the Son of man also be to this generation.
Revised Standard Version
For as Jonah became a sign to the men of Nin'eveh, so will the Son of man be to this generation.
Young's Literal Translation
for as Jonah became a sign to the Ninevites, so also shall the Son of Man be to this generation.
Miles Coverdale Bible (1535)
For like as Ionas was a toke vnto the Niniuytes, so shal the sonne of man be vnto this generacion.
Mace New Testament (1729)
for as the case of Jonas was a miraculous instance to the Ninevites, so shall the son of man be to this generation.
Simplified Cowboy Version
He was dead three days and then came back. This miracle was to prove to the evil people in Nineveh that Jonah came from the Boss. God will do the same thing for his Top Hand.

Contextual Overview

29 When the people were gadered thicke to geder: he began to saye. This is an evyll nacion: they seke a signe and ther shall no signe be geven them but the signe of Ionas the Prophet. 30 For as Ionas was a signe to the Ninivites so shall ye sonne of ma be to this nacio. 31 The quene of the southe shall ryse at iudgement with the men of this generacio and condempne them: for she came fro the ende of the worlde to heare the wysdome of Salomon. And beholde a greater then Salomon is here. 32 The men of Ninive shall ryse at the iudgement wt this generacio and shall condepne the: for they repented at the preachinge of Ionas. And beholde a greater then Ionas is here. 33 Noo man lighteth a candell and putteth it in a previe place nether vnder a busshell: But on a candelsticke that they that come in maye se ye light. 34 The light of thy body is the eye. Therfore when thine eye is single: then is all thy body full of light. But if thine eye be evyll: then shall thy body also be full of darknes. 35 Take hede therfore that the light which is in the be not darknes. 36 For if all thy body shalbe light havynge noo parte darke: then shall all be full of light even as when a candell doeth light the with his brightnes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 24:46, Luke 24:47, Jonah 1:17, Jonah 2:10, Jonah 3:2-10, Matthew 12:40-42

Reciprocal: 2 Kings 20:9 - This sign Ezekiel 3:6 - of a strange speech and of an hard language Ezekiel 24:24 - Ezekiel Matthew 12:39 - no sign Matthew 16:1 - a sign Matthew 16:4 - but Mark 8:12 - There John 6:30 - What

Cross-References

Luke 1:7
And they had no chylde because that Elizabeth was barre and booth were well stricken in age.
Luke 1:36
And beholde thy cosen Elizabeth she hath also conceaved a sonne in her age. And this is hyr sixte moneth though she be called barren:

Gill's Notes on the Bible

For as Jonas was a sign to the Ninevites,.... As he was by lying three days and three nights in the whale's belly, and then cast on shore alive; which sign, or miracle was wrought to confirm his mission and message, and to engage the Ninevites to give credit to him, and repent, or they might assure themselves they would be utterly destroyed;

so shall also the son of man be to this generation; by lying three days and three nights in the heart of the earth, and then rising again from the dead the third day; and which should be done to confirm the truth of his Messiahship, and to declare him to be the Son of God with power, and to engage persons to believe in him; and to assure that wicked generation, that in case they remained, after such a sign, impenitent and unbelieving, wrath would come upon them to the uttermost; see Matthew 12:40.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 12:38-42.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile