Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Luke 18:18

And a certayne ruler axed him sayinge: Good Master: what ought I to do to obtayne eternall lyfe?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Life;   Riches;   Salvation;   Self-Righteousness;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Instruction;   Reception-Rejection;   Young Men;   Young People;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Hearing the Word of God;   Fausset Bible Dictionary - Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Eternal Life;   Luke, Gospel of;   Torah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Perfection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Common Life;   Discourse;   Eternal Life (2);   Good;   Good ;   Heir;   Hindrance;   Immortality (2);   Lots;   Man (2);   Manliness;   Property (2);   Renunciation;   Ruler (2);   Salvation Save Saviour;   Social Life;   Wealth (2);   Young Man;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Good;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”
King James Version (1611)
And a certaine ruler asked him, saying, Good master, what shall I doe to inherit eternall life?
King James Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
English Standard Version
And a ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
New American Standard Bible
A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
New Century Version
A certain leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have life forever?"
Amplified Bible
A certain ruler asked Him, "Good Teacher [You who are essentially and morally good], what shall I do to inherit eternal life [that is, eternal salvation in the Messiah's kingdom]?"
New American Standard Bible (1995)
A ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Legacy Standard Bible
And a ruler questioned Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Berean Standard Bible
Then a certain ruler asked Him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
Contemporary English Version
An important man asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have eternal life?"
Complete Jewish Bible
One of the leaders asked him, "Good rabbi, what should I do to obtain eternal life?"
Darby Translation
And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
Easy-to-Read Version
A religious leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to get eternal life?"
Geneva Bible (1587)
Then a certaine ruler asked him, saying, Good Master, what ought I to doe, to inherite eternall life?
George Lamsa Translation
A nd one of the leaders asked him and said to him, O good Teacher, what shall I do to inherit life everlasting?
Good News Translation
A Jewish leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to receive eternal life?"
Lexham English Bible
And a certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, by doing what will I inherit eternal life?"
Literal Translation
And a certain ruler asked Him saying, Good Teacher, what may I do to inherit eternal life?
American Standard Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Bible in Basic English
And a certain ruler put a question to him, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life?
Hebrew Names Version
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
International Standard Version
Then an official asked Jesus,him
">[fn] "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"Matthew 19:16; Mark 10:17;">[xr]
Etheridge Translation
AND one of the rulers asked him, saying, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life ?
Murdock Translation
And one of the chiefs asked him, and said to him: Good Teacher, what shall I do, that I may inherit eternal life?
Bishop's Bible (1568)
And a certayne ruler asked hym, saying: Good maister, what ought I to do, to possesse eternall lyfe?
English Revised Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
World English Bible
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what do I do to inherit eternal life?"
Wesley's New Testament (1755)
And a certain ruler asked him saying, Good master, what shall I do to inherit eternal life?
Weymouth's New Testament
The question was put to Him by a Ruler: "Good Rabbi, what shall I do to inherit the Life of the Ages?"
Wycliffe Bible (1395)
And a prince axide hym, and seide, Goode maister, in what thing doynge schal Y weilde euerlastynge lijf?
Update Bible Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Webster's Bible Translation
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
New English Translation
Now a certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?"
New King James Version
Matthew 19:16-22; Mark 10:17-22">[xr] Now a certain ruler asked Him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
New Living Translation
Once a religious leader asked Jesus this question: "Good Teacher, what should I do to inherit eternal life?"
New Life Bible
A leader of the people asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have life that lasts forever?"
New Revised Standard
A certain ruler asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And a certain, ruler, questioned him, saying - Good Teacher! by doing what, shall I inherit life age-abiding?
Douay-Rheims Bible
And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life?
Revised Standard Version
And a ruler asked him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Young's Literal Translation
And a certain ruler questioned him, saying, `Good teacher, what having done -- shall I inherit life age-during?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And a certayne ruler axed him, and sayde: Good master, what must I do, that I maye enheret euerlastinge life?
Mace New Testament (1729)
Then a person of distinction ask'd him this question, good master, what must I do to inherit eternal life?
THE MESSAGE
One day one of the local officials asked him, "Good Teacher, what must I do to deserve eternal life?"
Simplified Cowboy Version
A religious leader once asked Jesus, "Hey Good Cowboy, how could I live forever?"

Contextual Overview

18 And a certayne ruler axed him sayinge: Good Master: what ought I to do to obtayne eternall lyfe? 19 Iesus sayd vnto him: Why callest thou me good? No man is good save God only. 20 Thou knowest ye comaundmentes: Thou shalt not commit advoutry: thou shalt not kyll: thou shalt not steale: thou shalt not beare false witnes: Honoure thy father and thy mother. 21 And he sayde: all these have I kept from my youthe. 22 When Iesus hearde that he sayde vnto him: Yet lackest thou one thinge. Sell all that thou hast and distribute it vnto the poore and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me. 23 When he heard that he was hevy: for he was very ryche. 24 When Iesus sawe him morne he sayde: with what difficulte shall they that have ryches enter into the kyngdome of God: 25 it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of God. 26 Then sayde they that hearde that: And who shall then be saved? 27 And he sayde: Thinges which are vnpossible with men are possible with God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a certain: Matthew 19:16-30, Mark 10:17-31

Good: Luke 6:46, Ezekiel 33:31, Malachi 1:6, John 13:13-15

what: Luke 10:25, Acts 2:37, Acts 16:30

Reciprocal: Matthew 9:18 - ruler Luke 7:40 - Master Hebrews 9:15 - eternal 1 Peter 3:9 - that

Cross-References

Galatians 3:8
For the seripture sawe afore honde yt God wolde iustifie the hethen thorow fayth and therfore shewed before honde glad tydinges vnto Abraham: In the shall all nacions be blessed.
Galatians 3:14
that the blessynge of Abraham might come on the getyls thorow Iesus Christ and that we might receave the promes of the sprete thorow fayth.
Ephesians 1:3
Blessed be God the father of oure lorde Iesus Christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by Chryst

Gill's Notes on the Bible

And a certain ruler asked him,.... A young man,

Matthew 19:20 a ruler among the Jews, a civil magistrate, and a very rich man; he ran after Jesus, and overtook him in the way, as he was going towards Jericho, Mark 10:17

saying, good master; "Rabbi"; or doctor,

what shall I do to inherit eternal life?

Mark 10:17- :.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 19:13-30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 18:18-23. A certain ruler — See the case of this person largely explained on Matthew 19:16-22, and Mark 10:21-22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile