the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to learn more!
Read the Bible
Tyndale New Testament
Luke 22:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Jesus sent Peter and John, saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.”
And he sent Peter and Iohn, saying, Goe and prepare vs the Passeouer, that we may eate.
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat it."
And so Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it."
Jesus said to Peter and John, "Go and prepare the Passover meal for us to eat."
So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover meal for us, so that we may eat it."
And Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it."
And Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it."
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare for us to eat the Passover."
So Jesus said to Peter and John, "Go and prepare the Passover meal for us to eat."
Yeshua sent Kefa and Yochanan, instructing them, "Go and prepare our Seder, so we can eat."
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat [it].
Jesus said to Peter and John, "Go and prepare the Passover meal for us to eat."
And he sent Peter and Iohn, saying, Go and prepare vs the Passeouer, that we may eate it.
So Jesus sent Peter and John, and said to them, Go and prepare the passover for us to eat.
Jesus sent Peter and John with these instructions: "Go and get the Passover meal ready for us to eat."
And he sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.
And He sent Peter and John, saying, Having gone, prepare for us the Passover, that we may eat.
And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
And Jesus sent Peter and John, saying, Go and make the Passover ready for us, so that we may take it.
He sent Kefa and Yochanan, saying, "Go and prepare the Pesach for us, that we may eat."
So Jesushe">[fn] sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal."
And Jeshu sent Kipha and Juchanon, and said to them, Go prepare for us the petscha, that we may eat.
And Jesus sent Cephas and John, and said to them; Go, prepare for us the passover, that we may eat it.
And he sent Peter and Iohn, saying: Go and prepare vs the Passouer, that we may eate.
And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat it.
Jesus sent Peter and John with instructions. "Go," He said, "and prepare the Passover for us, that we may eat it."
And he sente Petre and Joon, and seide, Go ye, and make ye redi to vs the pask, that we ete.
And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare for us the passover, that we may eat.
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us to eat."
And He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
Jesus sent Peter and John ahead and said, "Go and prepare the Passover meal, so we can eat it together."
Jesus sent Peter and John and said, "Go and get this special supper ready for us that we may eat."
So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover meal for us that we may eat it."
And he sent forth Peter and John, saying - Go, and make ready, for us, the passover, that we may eat.
And he sent Peter and John, saying: Go, and prepare for us the pasch, that we may eat.
So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the passover for us, that we may eat it."
and he sent Peter and John, saying, `Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;'
And he sent Peter and Ihon, and sayde: Go youre waye, prepare vs the Easter lambe, that we maye eate.
Jesus sent Peter and John, saying, go, and make provision for our eating the paschal-lamb.
and Jesus sent Pete and John ahead to find the place where they would share the Passover meal together.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he: Mark 14:13-16
Go: Luke 1:6, Matthew 3:15, Galatians 4:4, Galatians 4:5
Reciprocal: Numbers 28:16 - General Deuteronomy 16:2 - sacrifice Matthew 10:2 - John Matthew 26:17 - Where Mark 14:12 - Where Luke 19:30 - General
Cross-References
Iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with God all thinges are possible.
The nexte daye Iohn sawe Iesus commyge vnto him and sayde: beholde the lambe of God which taketh awaye the synne of the worlde.
And he behelde Iesus as he walked by and sayde: beholde the lambe of God.
And I behelde and loo in the myddes of the seate and of the .iiii. bestes and in the myddes of the elders stode a lambe as though he had bene kylled which had vii. hornes and vii. eyes which are the spretes of God sent into all the worlde.
saynge wt a lowde voyce: Worthy is the lambe that was killed to receave power and riches and wisdom and strenghte and honoure and glory and blyssynge.
And I sayde vnto him: lorde thou wottest. And he sayde vnto me: these are they which cam oute of gret tribulacion and made their garmetes large and made them whyte in the bloud of the lambe:
and all that dwell apon the erth worshipt him: whose names are not written in the boke of lyfe of the lambe which was kylled from the begynnynge of the worlde.
Gill's Notes on the Bible
And he sent Peter and John,.... That is, Jesus sent them, as the Syriac, Persic, and Ethiopic versions express it; these were two favourite disciples of Christ, and were now sent by him from Bethany to Jerusalem:
saying, go and prepare us the passover, that we may eat; it together; so servants used to be sent, to go and prepare the passover for their masters; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the Matthew 26:17-19 notes, and Mark 14:12-16 notes.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 22:8-13. He sent Peter and John, c.] See the subject of these verses largely explained on Matthew 26:17-19, and Mark 14:13, Mark 14:15.