Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Luke 5:2

and sawe two shippes stonde by the lake syde but the fisshermen were gone out of the and were wasshynge their nettes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Galilee;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Peter;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Arts and Crafts;   Fishermen;   Fishnets;   Net;   Torrey's Topical Textbook - Fishes;   Ships;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nets;   Peter;   Bridgeway Bible Dictionary - Fish;   Palestine;   Ship;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Easton Bible Dictionary - Fisher;   John;   Fausset Bible Dictionary - Galilee, Sea of;   James;   Jesus Christ;   Mark, the Gospel According to;   Net;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Apostle;   Magnificat;   Peter;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apostles;   Ave Maria;   Boat (2);   Call, Calling;   Dates (2);   Draught of Fishes;   Fish, Fisher, Fishing;   John (the Apostle);   Liberty (2);   Luke, Gospel According to;   Nets;   Peter;   Popularity ;   Sea of Galilee;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Mi'cah, the Book of;   Ship;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Fisher;   Fishing;   James;   Lake;   Luke, the Gospel of;   Peter, Simon;   Sign;   Wash;   The Jewish Encyclopedia - Fish and Fishing;   Simon Cephas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He saw two boats at the edge of the lake; the fishermen had left them and were washing their nets.
King James Version (1611)
And sawe two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
King James Version
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
English Standard Version
and he saw two boats by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.
New American Standard Bible
and He saw two boats lying at the edge of the lake; but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
New Century Version
Jesus saw two boats at the shore of the lake. The fishermen had left them and were washing their nets.
Amplified Bible
that He saw two boats lying at the edge of the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
New American Standard Bible (1995)
and He saw two boats lying at the edge of the lake; but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
Legacy Standard Bible
and He saw two boats lying at the edge of the lake, and the fishermen, having gotten out of them, were washing their nets.
Berean Standard Bible
He saw two boats at the edge of the lake. The fishermen had left them and were washing their nets.
Contemporary English Version
Near the shore he saw two boats left there by some fishermen who had gone to wash their nets.
Complete Jewish Bible
he noticed two boats pulled up on the beach, left there by the fishermen, who were cleaning their nets.
Darby Translation
and he saw two ships standing by the lake, but the fishermen, having come down from them, were washing their nets.
Easy-to-Read Version
Jesus saw two boats at the shore of the lake. The fishermen were washing their nets.
Geneva Bible (1587)
And sawe two shippes stand by the lakes side, but the fishermen were gone out of them, and were washing their nettes.
George Lamsa Translation
And he saw two boats standing by the lake; but the fishermen had got out of them, and were washing their nets.
Good News Translation
He saw two boats pulled up on the beach; the fishermen had left them and were washing the nets.
Lexham English Bible
and he saw two boats there beside the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
Literal Translation
And He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had left them and were washing the nets.
American Standard Version
and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
Bible in Basic English
And he saw two boats by the edge of the water, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.
Hebrew Names Version
He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
International Standard Version
He saw two boats lying on the shore, but the fishermen had stepped out of them and were washing their nets.
Etheridge Translation
and he saw two vessels standing by the sea-side, and the fishermen who had gone up from them, and were washing their nets.
Murdock Translation
and he saw two ships standing near the sea, and the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
Bishop's Bible (1568)
And sawe two shippes stande by the lakes syde: But the fisshermen were gone out of them, and were wasshyng their nettes.
English Revised Version
and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
World English Bible
He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
Wesley's New Testament (1755)
And saw two boats standing by the lake; but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
Weymouth's New Testament
He, however, saw two fishing-boats drawn up on the beach (for the men had gone away from them and were washing the nets),
Wycliffe Bible (1395)
and saiy two bootis stondynge bisidis the pool; and the fischeris weren go doun, and waischiden her nettis.
Update Bible Version
and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
Webster's Bible Translation
And saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing [their] nets.
New English Translation
He saw two boats by the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
New King James Version
and saw two boats standing by the lake; but the fishermen had gone from them and were washing their nets.
New Living Translation
He noticed two empty boats at the water's edge, for the fishermen had left them and were washing their nets.
New Life Bible
Jesus saw two boats on the shore. The fishermen were not there because they were washing their nets.
New Revised Standard
he saw two boats there at the shore of the lake; the fishermen had gone out of them and were washing their nets.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he saw two boats placed near the lake, and, the fishers, having gone away, from them, were washing their nets.
Douay-Rheims Bible
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them and were washing their nets.
Revised Standard Version
And he saw two boats by the lake; but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.
Young's Literal Translation
and he saw two boats standing beside the lake, and the fishers, having gone away from them, were washing the nets,
Miles Coverdale Bible (1535)
and sawe two shippes stode by ye lake syde, but ye fishers were gone out of the, and had wasshed their nettes.
Mace New Testament (1729)
where he saw two vessels lying near shore: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
Simplified Cowboy Version
He looked around and saw two empty boats docked by the water's edge. The fishermen were cleaning their nets nearby.

Contextual Overview

1 It came to passe as the people preased vpon him to heare the worde of God that he stoode by the lake of Genezareth: 2 and sawe two shippes stonde by the lake syde but the fisshermen were gone out of the and were wasshynge their nettes. 3 And he entred in to one of the shippes which perteyned to Simon and prayed him that he wolde thrust out a litell from the londe. And he sate doune and taught the people out of the ship. 4 When he had leeft speakynge he sayde vnto Simon: Launche out in to the depe and let slippe youre nettes to make a draught 5 And Simon answered and sayde to him: Master we have labored all nyght and have taken nothinge. Neverthelater at thy worde I will loose forthe the net. 6 And when they had so done they inclosed a greate multitude of fisshes. And their net brake: 7 but they made signes to their felowes which were in the other ship that they shuld come and helpe the And they came: and filled bothe the shippes that they soncke agayne. 8 When Simon Peter sawe that he fell doune at Iesus knees sayinge: Lorde goo 9 fro me for I am a synfull man. For he was vtterly astonyed and all that were wt him at ye draught of fisshe which they toke: 10 and so was also Iames and Iohn ye sonnes of zebede which were parteners wt Simon. And Iesus sayde vnto Simon: feare not fro hence forthe thou shalt catche men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

washing: Matthew 4:21, Mark 1:19

Reciprocal: Matthew 4:18 - walking

Cross-References

Matthew 19:4
He answered and sayd vnto them: Have ye not redde how that he which made man at the beginninge made them man and woman
Mark 10:6
But at the fyrste creacion God made the man and woman.
Acts 17:26
and hath made of one bloud all nacions of men for to dwell on all the face of the erthe and hath assigned before how longe tyme and also the endes of their inhabitacion

Gill's Notes on the Bible

And saw two ships standing by the lake,.... Or two fishing boats; which were, as the Arabic version renders it, "detained by anchors at the shore of the lake"; the one belonging to Peter and Andrew, and the other to Zebedee, and his two sons, James and John:

but the fishermen were gone out of them; that is, either the above persons, or their servants:

and were washing their nets; on shore; they having gathered a great deal of soil and filthiness, but had caught no fish; and therefore were cleansing their nets, in order to lay them up, finding it to be in vain to make any further attempts with them at present; and which considered, makes the following miracle the more illustrious.

Barnes' Notes on the Bible

Two ships - The ships used on so small a lake were probably no more than fishing-boats without decks, and easily drawn up on the beach. Josephus says there were 230 of them on the lake, attended by four or five men each. That they were small is also clear from the account commonly given of them. A single large draught of fishes endangered them and came near sinking them.

Standing by the lake - Anchored by the lake, or drawn up upon the beach.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 5:2. Two ships — δυο πλοια, Two vessels, It is highly improper to term these ships. They appear to have been only such small boats as are used to manage nets on flat smooth beaches: one end of the net is attached to the shore; the fishermen row out, and drop the net as they go, making a kind of semicircle from the shore; they return, and bring the rope attached to the other end with them, and then the net is hauled on shore; and, as it was sunk with weights to the bottom, and floated with corks at the top, all the fish in that compass were included, and drawn to shore.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile