Monday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Tyndale New Testament
Mark 4:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it didn’t produce fruit.
And some fell among thornes, and the thornes grew vp, and choked it, and it yeelded no fruite.
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.
"Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.
Some other seed fell among thorny weeds, which grew and choked the good plants. So those plants did not produce a crop.
"Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no grain.
"Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.
And other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.
Other seed fell among thorns, which grew up and choked the seedlings, and they yielded no crop.
Some other seeds fell where thornbushes grew up and choked out the plants. So they did not produce any grain.
Other seed fell among thorns, which grew up and choked it; so that it yielded no grain.
And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Some other seed fell among thorny weeds. The weeds grew and stopped the good plants from growing. So they did not make grain.
And some fell among the thornes, and the thornes grewe vp, and choked it, so that it gaue no fruite.
And other fell among thistles, and the thistles sprung up and choked it, and it bore no fruit.
Some of the seed fell among thorn bushes, which grew up and choked the plants, and they didn't bear grain.
And other seed fell among the thorn plants, and the thorn plants came up and choked it, and it did not produce grain.
And another fell into the thorn-bushes, and the thorn-bushes grew up and choked it; and it did not yield fruit.
And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
And some went among the thorns, and the thorns came up, and it had no room for growth and gave no fruit.
Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Others fell among thornbushes, and the thornbushes came up and choked them, and they did not produce anything.
And other fell in a place of thorns; and the thorns sprang up, and choked it, and it gave no fruits.
And other [fn] fell among thorns. And the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruits.
And some fell among thornes: and the thornes grewe vp, and choked it, and it gaue no fruite.
And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
And some fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
Some, again, falls among the thorns; and the thorns spring up and stifle it, so that it yields no crop.
And othere felde doun in to thornes, and thornes sprongen vp, and strangliden it, and it yaf not fruyt.
And other [seed] fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Other seed fell among the thorns, and they grew up and choked it, and it did not produce grain.
And some seed fell among thorns; and the thorns grew up and choked it, and it yielded no crop.
Other seed fell among thorns that grew up and choked out the tender plants so they produced no grain.
Some seed fell among thorns. The thorns grew and did not give the seed room to grow. This seed gave no grain.
Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.
And, some, fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and, fruit, it yielded not;
And some fell among thorns; and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Other seed fell among thorns and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.
and other fell toward the thorns, and the thorns did come up, and choke it, and fruit it gave not;
And some fel amonge the thornes, & the thornes grew vp, and choked it, and it gaue no frute.
some fell among thorns, and the thorns grew up, and choaked it, so that it yielded no fruit.
Other seeds fell among the cactus and thistles. They sprouted, but were choked out by the thorns.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Mark 4:18, Mark 4:19, Genesis 3:17, Genesis 3:18, Jeremiah 4:3, Matthew 13:7, Matthew 13:22, Luke 8:7, Luke 8:14, Luke 12:15, Luke 21:34, 1 Timothy 6:9, 1 Timothy 6:10, 1 John 2:15, 1 John 2:16
Cross-References
but in all people he that feareth him and worketh rightewesnes is accepted with him.
Remember ye not how yt to whom soever ye comit youre selves as servautes to obey his servauntes ye are to whom ye obey: whether it be of synne vnto deeth or of obedience vnto rightewesnes?
I beseche you therfore brethre by ye mercyfulnes of God that ye make youre bodyes aquicke sacrifise holy and acceptable vnto God which is youre resonable seruynge of god.
For whosoever in these thinges serveth Christ pleaseth well God and is commended of men.
that I shuld be the minister of Iesu Christ amonge the gentyls and shuld minister the gladde tydynges of God that the gentyls myght be an acceptable offerynge sanctyfied by the holy goost.
to ye prayse of the glorie of his grace where with he hath made vs accepted in the beloved.
Yf eny wyddowe have chyldren or neves let them learne fyrst to rule their awne houses godly and to recompence their elders. For that is good and acceptable before God.
By fayth Abell offered vnto god a more plenteous sacrifice then Cayn: by which he obteyned witnes that he was righteous god testifyinge of his gyftes: by which also he beynge deed yet speaketh.
Then when lust hath coceaved she bringeth forth synne and synne whe it is fynisshed bringeth forthe deeth.
and ye as lyvynge stones are made a spretuall housse and an holy presthode for to offer vp spretuall sacryfice acceptable to god by Iesus Christ.
Gill's Notes on the Bible
And some fell among thorns,.... The word was ministered to some who were eat up with the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and other lusts:
and the thorns grew up, and choked it; the word did not take place so as to beat down, overcome, and root out these things, nor even to weaken, and keep under, and prevent the influence of them; but these got the ascendant of the word, and prevailed over it, and made it altogether useless and unsuccessful: for whilst it was administered, the minds of these persons were after their riches and worldly things, and gave no heed to the word; and last were prevailed upon, not to attend upon it, but drop the profession of it:
and it yielded no fruit; it was not the means of grace; faith did not come by it, nor any other grace; nor did it produce good works in the life and conversation.
Barnes' Notes on the Bible
See the parable of the sower explained in the notes at Matthew 13:1-9.
See the parable of the sower explained in the notes at Matthew 13:1-9.