Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Mark 8:21

And he sayde vnto the: how is it yt ye vnderstonde not?

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hardening, Hardness of Heart;   Fausset Bible Dictionary - Bethsaida;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Messianic Secret;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Ideas (Leading);   Sorrow, Man of Sorrows;   Understanding;   Morrish Bible Dictionary - 48 To Know, Perceive, Understand;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - How;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And he said to them, “Don’t you understand yet?”
King James Version (1611)
And he said vnto them, How is it that ye doe not vnderstand?
King James Version
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
English Standard Version
And he said to them, "Do you not yet understand?"
New American Standard Bible
And He was saying to them, "Do you not yet understand?"
New Century Version
Then Jesus said to them, "Don't you understand yet?"
Amplified Bible
And He was saying to them, "Do you still not understand?"
New American Standard Bible (1995)
And He was saying to them, "Do you not yet understand?"
Legacy Standard Bible
And He was saying to them, "Do you not yet understand?"
Berean Standard Bible
Then He asked them, "Do you still not understand?"
Contemporary English Version
"Don't you know what I am talking about by now?" Jesus asked.
Complete Jewish Bible
He said to them, "And you still don't understand?"
Darby Translation
And he said to them, How do ye not yet understand?
Easy-to-Read Version
Then he said to them, "You remember these things I did, but you still don't understand?"
Geneva Bible (1587)
Then he saide vnto them, Howe is it that ye vnderstand not?
George Lamsa Translation
He said to them, How is it then that even yet you cannot understand?
Good News Translation
"And you still don't understand?" he asked them.
Lexham English Bible
And he said to them, "Do you not yet understand?"
Literal Translation
And He said to them, How do you not understand?
American Standard Version
And he said unto them, Do ye not yet understand?
Bible in Basic English
And he said to them, Is it still not clear to you?
Hebrew Names Version
He asked them, "Don't you understand, yet?"
International Standard Version
Then he said to them, "Don't you perceive yet?"Mark 6:17,52;">[xr]
Etheridge Translation
He saith to them, How do you not yet understand ?
Murdock Translation
He saith to them: Why is it that, to this time, ye do not consider?
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto them: Howe happeneth it, that ye do not vnderstande?
English Revised Version
And he said unto them, Do ye not yet understand?
World English Bible
He asked them, "Don't you understand, yet?"
Wesley's New Testament (1755)
And they said, Seven. And he said to them, How is it, that ye do not understand?
Weymouth's New Testament
"Do you not yet understand?" He said.
Wycliffe Bible (1395)
And thei seien to hym, Seuene. And he seide to hem, Hou vndurstonden ye not yit?
Update Bible Version
And he said to them, Do you not yet understand?
Webster's Bible Translation
And he said to them, How is it that ye do not understand?
New English Translation
Then he said to them, "Do you still not understand?"
New King James Version
So He said to them, "How is it you do not understand?"
New Living Translation
"Don't you understand yet?" he asked them.
New Life Bible
Then He asked, "Why do you not understand yet?"
New Revised Standard
Then he said to them, "Do you not yet understand?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Not yet, do ye understand?
Douay-Rheims Bible
And he said to them: How do you not yet understand?
Revised Standard Version
And he said to them, "Do you not yet understand?"
Young's Literal Translation
And he said to them, `How do ye not understand?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde vnto the: Why are ye then without vnderstondinge?
Mace New Testament (1729)
don't you yet, said he, comprehend my meaning?
THE MESSAGE
He said, "Do you still not get it?"
Simplified Cowboy Version
"Do you still not see and get it?" Jesus asked.

Contextual Overview

10 And a none he entred into a ship wt his disciples and came into the parties of Dalmanutha. 11 And the pharises cam forth and begane to dispute with him sekinge of him a signe fro heven and temptinge him. 12 And he sygthed in his sprete and sayde: why doth this generacion seke a signe? Verely I saye vnto you ther shall no signe be geven vnto this generacion. 13 And he lefte the and went into the ship agayne and departed over the water. 14 And they had forgotte to take breed wt the nether had they in the ship with them more then one loofe. 15 And he charged the sayinge. Take hede and beware of ye leven of ye pharises and of ye leve of Herode. 16 And they reasoned amonge the selves sayinge: we have no breed 17 And whe Iesus knewe yt he sayde vnto the: why take ye thought because ye have no bread? perceave ye not yet nether vnderstonde? Have ye youre hertes yet blynded? 18 Have ye eyes and se not? and have ye eares and heare not? Do ye not remember? 19 When I brake v. loves amonge .v.M. How many baskettes full of broke meate toke ye vp? They sayde vnto him twelve.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

How: Mark 8:12, Mark 8:17, Mark 6:52, Mark 9:19, Psalms 94:8, Matthew 16:11, Matthew 16:12, John 14:9, 1 Corinthians 6:5, 1 Corinthians 15:34

Reciprocal: Hebrews 5:11 - dull

Cross-References

Matthew 15:19
For out of the herte come evyll thoughtis murder breakyng of wedlocke whordo theefte falce witnes berynge blasphemye.
John 3:6
That which is boren of the flesshe is flesshe: and that which is boren of the sprete is sprete.
Romans 1:21
in as moche as when they knewe god they glorified him not as God nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded.
Romans 3:23
for all have synned and lacke the prayse yt is of valoure before God:
2 Corinthians 2:15
For we are vnto God the swete savoure of Christ both amoge them that are saved and also amoge them which perisshe.
Ephesians 5:2
and walke in love even as Christ loved vs and gave him silfe for vs an offerynge and a sacrifyce of a swete saver to god.
Philippians 4:18
I receaved all and have plentie. I was even filled after that I had receaved of Epaphroditus that which came from you an odour that smelleth swete a sacrifice accepted and plesaunt to God.
1 John 5:19
We knowe that we are of god and that the worlde is altogedder set on wickednes.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them,.... Since this was the case, and they so well remembered the miracles he had wrought, and the circumstances of them:

how is it that ye do not understand? my words concerning the leaven of the Pharisees, of the Sadducees, and of Herod, as to imagine I spoke of bread, taken in a literal sense; or that I concerned myself about the scantiness of your provisions, when you, might have learnt from my late miracles, how able I am to support you, if you had not so much as one loaf with you: wherefore it argues great want both of understanding and faith, and shows great stupidity, ignorance, and unbelief, to give such a sense of my words, and to be anxiously concerned on the score of your provisions.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in Matthew 16:1-12.

Mark 8:12

Sighed deeply in his spirit - His heart was deeply affected at their wickedness and hypocrisy. The word “spirit” here is taken as the seat of the emotions, passions, affections. He drew groans deeply from his breast.

No sign be given - That is, no such sign as they asked, to wit, a sign “from heaven.” He said a sign should be given, the same as was furnished by Jonas, Matthew 16:4. But this was not what they “asked,” nor would it be given “because” they asked it.

Mark 8:15

Beware of the leaven of the Pharisees - See Matthew 16:6.

Of Herod - Of the Herodians - of Herod and his followers. Matthew, instead of “Herod,” has “the Sadducees.” It is not improbably that he cautioned them against them all. The Pharisees sought his life, and were exceedingly corrupt in their doctrine and practice; the Sadducees denied some of the essential doctrines of religion, and the Herodians probably were distinguished for irreligion, sensuality, and corrupt living. They were united, therefore, with the Pharisees and Sadducees in opposing the claims of Jesus. Matthew has recorded his caution to avoid the Pharisees and Sadducees, and Mark has added, what Matthew had omitted. the caution likewise to beware of the Herodians. Thus, the evangelists speak the same thing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile