Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Matthew 25:28

Take therfore the talent from him and geve it vnto him which hath .x. talentes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Gifts from God;   Hell;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judgment;   Kingdom of Heaven;   Opportunity;   Probation;   Punishment;   Responsibility;   Servant;   Steward;   Talent;   Trustee;   Unfaithfulness;   Works;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Loss, Spiritual;   Privileges;   Profit and Loss;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Gifts of God, the;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Parable;   Talent;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Master;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Responsibility;   Reward;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Annihilation;   Holiness of God;   Joy;   Judgment, Last;   Meditation;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Holman Bible Dictionary - Anthropology;   Banking;   Commerce;   Kingdom of God;   Second Coming, the;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Olives, Mount of;   Parable;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Claims (of Christ);   Debt, Debtor (2);   Equality;   Judgment;   Justice (2);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Money (2);   Numbers (2);   Paradox;   Pound ;   Punishment (2);   Readiness;   Religious Experience;   Sanctify, Sanctification;   Selfishness;   Steward, Stewardship;   Talents ;   Tares ;   Wealth (2);   Weights and Measures;   Morrish Bible Dictionary - Kingdom, Kingdom of God, Kingdom of Heaven;   Matthew, Gospel by;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Talent;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘So take the talent from him and give it to the one who has ten talents.
King James Version (1611)
Take therefore the talent from him, and giue it vnto him which hath ten talents.
King James Version
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
English Standard Version
So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.
New American Standard Bible
'Therefore: take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.'
New Century Version
"So the master told his other servants, ‘Take the bag of gold from that servant and give it to the servant who has ten bags of gold.
Amplified Bible
'So take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.'
New American Standard Bible (1995)
'Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.'
Legacy Standard Bible
Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.'
Berean Standard Bible
Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten talents.
Contemporary English Version
Then the master said, "Now your money will be taken away and given to the servant with ten thousand coins!
Complete Jewish Bible
Take the talent from him and give it to the one who has ten.
Darby Translation
Take therefore the talent from him, and give it to him that has the ten talents:
Easy-to-Read Version
"So the master told his other servants, ‘Take the one bag of money from that servant and give it to the servant who has ten bags.
Geneva Bible (1587)
Take therefore the talent from him, and giue it vnto him which hath tenne talents.
George Lamsa Translation
Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has ten talents.
Good News Translation
Now, take the money away from him and give it to the one who has ten thousand coins.
Lexham English Bible
Therefore take the talent from him and give it to the one who has the ten talents.
Literal Translation
Therefore, take the talent from him and give it to him who has the ten talents.
American Standard Version
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
Bible in Basic English
Take away, then, his talent and give it to him who has the ten talents.
Hebrew Names Version
Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
International Standard Version
Take the talent from him and give it to the man who has the ten talents.
Etheridge Translation
Take therefore from him the talent, and give it unto him who hath ten talents.
Murdock Translation
Take therefore the talent from him, and give it to him that hath ten talents.
Bishop's Bible (1568)
Take therfore the talent from hym, and geue it vnto hym whiche hath ten talentes.
English Revised Version
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
World English Bible
Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
Wesley's New Testament (1755)
Take therefore the talent from him, and give it him who hath ten talents.
Weymouth's New Testament
So take away the talent from him, and give it to the man who has the ten.'
Wycliffe Bible (1395)
Therfor take awei fro hym the besaunt, and yyue ye to hym that hath ten besauntis.
Update Bible Version
Take away therefore the $1 million from him, and give it to him that has $10 million.
Webster's Bible Translation
Take therefore the talent from him, and give [it] to him who hath ten talents.
New English Translation
Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten.
New King James Version
So take the talent from him, and give it to him who has ten talents.
New Living Translation
"Then he ordered, ‘Take the money from this servant, and give it to the one with the ten bags of silver.
New Life Bible
Take the one piece of money from him. Give it to the one who has ten pieces of money.'
New Revised Standard
So take the talent from him, and give it to the one with the ten talents.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore take away, from him, the talent, and give unto him that hath the ten talents;
Douay-Rheims Bible
Take ye away therefore the talent from him and give it him that hath ten talents.
Revised Standard Version
So take the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
Young's Literal Translation
`Take therefore from him the talent, and give to him having the ten talents,
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore take the talent fro him, and geue it vnto him that hath ten talentes.
Mace New Testament (1729)
here, take the talent from him, and give it to him that has the ten.
THE MESSAGE
"‘Take the thousand and give it to the one who risked the most. And get rid of this "play-it-safe" who won't go out on a limb. Throw him out into utter darkness.'
Simplified Cowboy Version
"Then the rancher said, 'Take this colt and give it to the cowboy with the ten horses.

Contextual Overview

14 Lykwyse as a certeyne ma redy to take his iorney to a straunge coutre called his servautes and delivered to them his gooddes. 15 And vnto one he gave .v. talentes to another .ii. and to another one: to every man after his abilite and streyght waye departed. 16 Then he that had receaved the fyve talentes went and bestowed them and wanne other fyve talentes. 17 Lykwyse he that receaved .ii. gayned other .ii. 18 But he yt receaved ye one went and digged a pit in the erth and hyd his masters money. 19 After a longe season ye lorde of those servauntes came and rekened with the. 20 Then came he yt had receaved fyve talentes and brought other fyve talentes sayinge: master thou deliveredst vnto one fyve talentes: beholde I have gayned wt the fyve talentes moo. 21 The his master sayde vnto him: well good servaut and faithfull. Thou hast bene faithfull in lytell I will make the ruler over moche: entre in into thy masters ioye. 22 Also he that receaved .ii. talentes came and sayde: master thou deliveredest vnto me .ii. talentes: beholde I have wone .ii. other talentes with them. 23 And his master sayde vnto him well good servaunt and faithfull. Thou hast bene faithfull in lytell I wyll make the ruler over moche: go in into thy masters ioye.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 10:42, Luke 19:24

Reciprocal: Mark 4:25 - General Luke 19:26 - That unto

Gill's Notes on the Bible

Take therefore the talent from him,.... This shows it was not special grace, which is intended by the talent; for the gift and calling of special grace are without repentance, and are that good part which shall not be taken away: but gifts may fail, cease, and vanish; they may be taken away from men, and men from them; a right arm may be clean dried up, and a right eye be utterly darkened:

and give it unto him which hath ten talents; for to diligent and laborious ministers of the word, more spiritual light and knowledge is given: but this is not to be understood, as though other men's gifts are, properly speaking, taken away from them, and bestowed on them; but that their gifts appear the more illustrious through the slothfulness of others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile